Buy a Welcome calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Welcome” project by clicking the button next to your favorite “Welcome” title below...
いらっしゃいませ is the Japanese greeting that you'll hear just about every time you enter a sushi bar, restaurant, or shop in Japan.
This calligraphy would be appropriate to hang by the entry door of your business or shop.
Note: Because this title is entirely Japanese Hiragana, it should be written by a Japanese calligrapher.
This would be the ultimate Chinese "welcome mat". Except it will be on your wall, and people will not step on it.
In a somewhat literal translation, you could say it means, "I feel happiness as I welcome you, as you have brought a shining light to this place with your arrival" or in a more simple way, "I am happy you've come as your presents really brightens up the place".
It has become common for this greeting to be announced by the staff upon the arrival of any customer in to a fancy store in China. You will also see these characters on the "welcome mats" in front of 4 and 5 star hotels in China.
Having this on a wall scroll is an extra nice touch. I have seen a few horizontal scrolls with this phrase on the wall behind the reception desk of better hotels, or near the front door of fine shops. At the most fancy department stores and restaurants in China, several greeters (almost always young women) will stand by the front door all wearing sashes with this phrase embroidered on them. As you walk in, they will bow and say "huan ying guang lin" to welcome you to the establishment.
Note: The first two and last two characters do make words in Korean Hanja but seldom used as a sentence like this in Korean.
お帰りなさい is a common Japanese way to say, "welcome home".
お帰りなさい is said by a person greeting another as they return home. It's a typical phrase that is almost said by reflex as part of Japanese courtesy or etiquette.
Sometimes written as 御帰りなさい (just first character is Kanji instead of Hiragana).
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
接待 is the Japanese surname Settai.
This also is a word that means to receive (a visitor), to admit (allow somebody to enter), reception, welcome, to receive and treat, to entertain, or wait upon.
Home away from home
This Chinese phrase suggests that a good host will make guests feel like they are returning home or are as comfortable as they would be at their own home.
賓至如歸 is also the Chinese equivalent of, "a home away from home", and is used by Chinese hotels, guest houses, and inns to suggest the level of their hospitality will make you feel at home during your stay.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
These search terms might be related to Welcome:
Accept the Situation and Move On
Black or White Cat Matters Not as Long as It Can Catch Mice
Changquan / Long Fist
Comfortable
Embrace Life
Embrace Life / Embrace Living
Eternal / Long-Lasting
Fear Not Long Roads; Fear Only Short Ambition
Feel at Ease Anywhere / the World is My Home
Forever Young / Long Life
High Mountain Long River
Live Long and Prosper
Longevity / Long Life
Longevity / Long Life Wishes
Make Guests Feel at Home
Meet the Buddha, Kill the Buddha
Namaste - Greeting
Not Long for This World
Pleasant Feeling
Pleasant Journey
Realize Your Ambitions / Embrace Your Ambition
Shen Long
Tian Long
Until We Meet Again
You Must Endure a Harsh Winter to Appreciate the Warmth of Springtime
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Welcome | いらっしゃいませ | irasshai mase irasshaimase irashai mase | ||
Welcome to the Dojo | 道場へようこそ | dou jou e youkoso doujoueyoukoso do jo e yokoso | ||
A Traditional Warm Welcome | 歡迎光臨 欢迎光临 | huān yíng guāng lín huan1 ying2 guang1 lin2 huan ying guang lin huanyingguanglin | huan ying kuang lin huanyingkuanglin |
|
Welcome Home | お帰りなさい | okaerinasai | ||
Settai | 接待 | settai | jiē dài / jie1 dai4 / jie dai / jiedai | chieh tai / chiehtai |
Make Guests Feel at Home | 賓至如歸 宾至如归 | bīn zhì rú guī bin1 zhi4 ru2 gui1 bin zhi ru gui binzhirugui | pin chih ju kuei pinchihjukuei |
|
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Welcome Kanji, Welcome Characters, Welcome in Mandarin Chinese, Welcome Characters, Welcome in Chinese Writing, Welcome in Japanese Writing, Welcome in Asian Writing, Welcome Ideograms, Chinese Welcome symbols, Welcome Hieroglyphics, Welcome Glyphs, Welcome in Chinese Letters, Welcome Hanzi, Welcome in Japanese Kanji, Welcome Pictograms, Welcome in the Chinese Written-Language, or Welcome in the Japanese Written-Language.
119 people have searched for Welcome in Chinese or Japanese in the past year.
Welcome was last searched for by someone else on Aug 9th, 2022