Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Not what you want?

Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.

Way of the Peaceful Warrior in Chinese / Japanese...

Buy a Way of the Peaceful Warrior calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Way of the Peaceful Warrior” project by clicking the button next to your favorite “Way of the Peaceful Warrior” title below...

See also: Bushido - Code of the Samurai Warrior

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Way of the Peaceful Warrior in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. Brave Warrior

  2. Bushido / The Way of the Samurai

  3. Buddha Way

  4. Daredevil Warrior / Soul of a Warrior

  5. Dragon Warrior

  6. Enlightened Warrior

  7. Ghost Warrior

  8. Guan Gong / Warrior Saint

  9. Heart of a Warrior

10. Warrior of Heaven

11. Holy Warrior

12. Inner Warrior

13. Tang Soo Do / Tang Hand Way

14. Kendo / The Way of the Sword

15. The Way of Learning Has No End

16. Love Will Find A Way

17. The Middle Way

18. Milky Way Galaxy

19. Where There is a Will, There is a Way

20. Move On / Change Way of Thinking

21. There is always a way out

22. Noble Warrior

23. The Old Way / Old School

24. Peace / Peaceful

25. Peaceful Chaos

26. Peaceful Heart

27. Peaceful Heart / Peace of Mind / Calm Mind

28. Peaceful / Tranquil / Calm / Free From Worry

29. Peaceful Warrior

30. Quiet Warrior

31. Shadow Warrior

32. Silent Warrior

33. Spiritual Warrior

34. There is one single thread binding my Way together

35. Walk in the Way

36. Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way

37. Warrior

38. Warrior for Peace

39. Value of Warrior Generals

40. Heart of a Warrior / Samurai Heart

41. Warrior of the Heavenly Realm

42. Warrior Monk / Soldier Priest

43. Warrior / Musha

44. Warrior of God / Soldier of God

45. Warrior Saint / Saint of War

46. Warrior / Fighter

47. Warrior Soul / Heroic Spirit

48. Warrior Soul / Spirit of a Fighter

49. Warrior Within

50. The Warrior Within

51. The Warrior’s Word, Dependable as Gold and Steel

52. Soul of a Warrior

53. Warrior Essence / Warrior Spirit / Martial

54. It is better to be a warrior in a garden than a gardener in a war

55. Warrior Scholar

56. Warrior’s Heart

57. Warrior’s Path

58. The Way of Five Pecks of Rice

59. The Way of the Wave

60. Way of Life / Art of Life

61. The Way of Tea

62. The Way of the Dragon

63. The Way of the Wave

64. Where there’s a will there’s a way

65. Where There is a Will, There is a Way

66. Wind Warrior

67. Zendo / The Zen Way


Brave Warrior

 yǒng shì
 yuu shi
Brave Warrior Scroll

勇士 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for a brave warrior, a brave person, a hero, or a brave man.

In Japanese, this can be a given name, Yuuji.

Bushido / The Way of the Samurai

 wǔ shì dào
 bu shi do
Bushido / The Way of the Samurai Scroll

武士道 is the title for “The Code of the Samurai.”

Sometimes called “The Seven Virtues of the Samurai,” “The Bushido Code,” or “The Samurai Code of Chivalry.”

This would be read in Chinese characters, Japanese Kanji, and old Korean Hanja as “The Way of the Warrior,” “The Warrior's Way,” or “The Warrior's Code.”

It's a set of virtues that the Samurai of Japan and ancient warriors of China and Korea had to live and die by. However, while known throughout Asia, this title is mostly used in Japan and thought of as being of Japanese origin.

The seven commonly-accepted tenets or virtues of Bushido are Rectitude 義, Courage 勇, Benevolence 仁, Respect 礼(禮), Honour 名誉, Honesty 誠, and Loyalty 忠実. These tenets were part of oral history for generations, thus, you will see variations in the list of Bushido tenets depending on who you talk to.


See our page with just Code of the Samurai / Bushido here


See Also:  Samurai | Warrior

 fó dào
 butsudō
Buddha Way Scroll

佛道 is “The way of Buddha, leading to Buddhahood” or the way to becoming a bodhi and enlightened.

Known in Japanese as Butsudō, in Mandarin Chinese as Fódào, and in Korean as Buldo or 불도.

Daredevil Warrior / Soul of a Warrior

 oni mu sha
Daredevil Warrior / Soul of a Warrior Scroll

鬼武者 is an unusual title that can be translated two ways, daredevil warrior or demon warrior.

The most common is probably the daredevil warrior. However, the first character means demon, ghost, or soul of the departed. Therefore, it can mean the soul of a warrior or a demon warrior.


This title is Japanese only, and should not be used if your audience is Chinese.

Dragon Warrior

 lóng wǔ shì
 ryuu bu shi
Dragon Warrior Scroll

龍武士 is a generic title for “Dragon Warrior.”

Just as in English, it's a bit ambiguous. It can mean one who fights against dragons or the title of a warrior himself (imagine a warrior with a dragon symbol on his chest).

Dragon Warrior

 lóng zhàn shì
Dragon Warrior Scroll

龍戰士 is another version of “Dragon Warrior.”

It's still a bit ambiguous. This one reads more like “Dragon Fighter” than “Dragon Warrior.” Perhaps you can also translate this one as “One who fights like a dragon.”

Dragon Warrior

 dòu lóng zhàn shì
Dragon Warrior Scroll

斗龍戰士 or “Dragon Warrior” is specifically one who fights against dragons.

This can also be read as “Dragon Fighter.”

Enlightened Warrior

 jué xǐng wǔ shì
Enlightened Warrior Scroll

覺醒武士 is not a commonly used title in Chinese but is sometimes used in Martial arts and military contexts to refer to a warrior who seems always to be fully aware, enlightened, knowledgeable, noble, and just.

The first two characters are a word that means: to awaken; to come to realize; awakened to the truth; the truth dawns upon one; scales fall from the eyes; to become aware.

The last two characters mean warrior but can also refer to a samurai, soldier, or fighter.

Ghost Warrior

 yōu líng zhàn shì
Ghost Warrior Scroll

幽靈戰士 means Ghost Warrior or Ghost Soldier in Chinese.

This title is used for at least one movie and a video game (about a sniper).

Guan Gong / Warrior Saint

 guān gōng
Guan Gong / Warrior Saint Scroll

關公 is a Chinese title, Guan Gong, that means Lord Guan (The warrior saint of ancient China).

Guan Gong Warrior Saint While his real name was Guan Yu / 關羽, he is commonly known by the title of Guan Gong (關公).

Some Chinese soldiers still pray to Guan Gong for protection. They would especially do this before going into battle. Statues of Guan Gong are seen throughout China.

Heart of a Warrior

 zhàn shì zhī xīn
Heart of a Warrior Scroll

戰士之心 can mean “Heart of a Warrior” or “Heart of a Fighter” in Chinese.

Warrior of Heaven

 tiān lì shì
 ten riki shi
Warrior of Heaven Scroll

天力士 means “Heavenly Warrior,” or “Hero of Heaven,” in Chinese, old Korean, and Japanese.

Often used in a Buddhist context.

Holy Warrior

 sei senshi
Holy Warrior Scroll

聖戦士 means “Holy Warrior,” in Japanese.

Inner Warrior

 nèi xīn zhàn shì
Inner Warrior Scroll

內心戰士 means Inner Warrior in Chinese.

Inner Warrior

Inner Warrior Scroll

This means inner warrior in Japanese.

內なる means inner or internal.

戦士 means warrior or fighter.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Tang Soo Do / Tang Hand Way

 táng shǒu dào
 kara te do
Tang Soo Do / Tang Hand Way Scroll

唐手道 is the alternate title for Karate-do.

This title uses a character, 唐, which represents the Tang Dynasty of China. Thus, this is often translated as the “Tang Hand Way” or incorrectly, “Tang Fist Way.”
I have also seen some call it “China Hand Way.”
Many in Korea refer to and romanize these characters as “Tang Soo Do” (당수도) where these characters refer to a kind of Korean style of Karate.

There is not a lot of information on this title but some believe that a simplified form of Kung Fu that started in China and ended up very popular in Japan used this title initially. It was later changed in Japan to a different Karate title which means “Empty Hand” (as in, without weapons).

Note: When used in Korean, this is pronounced 당수도. This title is often romanized as “Tang Soo Do,” “Tangsudo,” “Dang Su Do,” or “Dangsudo.” The last two romanizations on that list are the official Korean government romanization, though martial arts schools tend to use other non-standard versions.

Kendo / The Way of the Sword

 jiàn dào
 kendou
Kendo / The Way of the Sword Scroll

Often associated with Kenjutsu, 剱道/劍道 means “The way of the sword” in Japanese (and Korean with an alternate form of the first character).
This is also the term used for swordsmanship and even fencing in Japanese and Korean, depending on context.

Note: These same characters are also used separately in Chinese, but this exact combination yields a common title in Japanese only (perhaps someone who is really into swords would use this in China).

Note: There is more than one way to write the “sword” character (shown above is the Japanese version - if you want the Korean version, please let me know when you place your order).


See Also:  Sword | Katana

The Way of Learning Has No End

Kyudo Mugen

 kyuu do mu gen
The Way of Learning Has No End Scroll

究道無限 or Kyudo Mugen can be translated as “The way of learning has no end,” “The path of study never ends,” or “Infinite Pursuit.”

Love Will Find A Way

 zhōng chéng juàn shǔ
Love Will Find A Way Scroll

終成眷屬 is a Chinese proverb that translates roughly as “Love will find a way to come together.”

Love Will Find A Way

 yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ
Love Will Find A Way Scroll

有情人終成眷屬 is the long version of the Chinese proverb that translates as “Where there are lovers, love will find a way (to come together).”

The Middle Way

 zhōng dào
 chuu dou
The Middle Way Scroll

In the most basic translation, 中道 means road through the middle or middle road.

The expanded meaning can be moderation or the golden mean.

But if you are looking for this title, you are probably seeking the Buddhist definition, which is more complex.

中道 is the middle way or middle path of Buddhism. This has various interpretations. In general, it denotes the mean between two extremes and has special reference to the mean between realism and nihilism, or eternal substantial existence and annihilation.

The Buddha teaches that one should not take things to extremes. Don't be extremely evil and engage in debauchery and murder. But do not spend every waking out trying to be a perfect saint. Instead, take the middle path, try to help others, show loving kindness wherever you can, and try not to do harm. If you inadvertently harm another being, make amends if you can, and move on. Realize you are not perfect, but in time, a path of moderation lead toward proper living and enlightenment.

Milky Way Galaxy

 yín hé
 ginga
Milky Way Galaxy Scroll

銀河 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja name for the Milky Way (our galaxy).

This can also be the Japanese female given name Ginga.

Milky Way Galaxy

 yín hé xì
 gingakei
Milky Way Galaxy Scroll

銀河系 is the long form of the Chinese, Japanese, and old Korean name for the Milky Way Galaxy (our galactic system).

Where There is a Will, There is a Way

A determined effort can move a mountain

 yū gōng yí shān
Where There is a Will, There is a Way Scroll

愚公移山 is the Chinese proverb (also somewhat known in Japan and Korea) for “the silly old man moves a mountain.”

Figuratively, this means “where there's a will, there's a way.”

Based on a fable of Lord Yu (愚公). He moved the soil of the mountain in front of his house. After years of effort, he finally moved the entire mountain (some versions of the story have God seeing how determined the man was, and sending two angels to whisk the mountains away).

The moral of the story: Anything can be accomplished if one works at it ceaselessly.


The Japanese version of this is 愚公山を移す (gu kou yama wo utsu su). But better to get the Chinese version, since this is originally a Chinese proverb.


See Also:  Nothing is Impossible

Move On / Change Way of Thinking

 norikaeru
Move On / Change Way of Thinking Scroll

乗り換える is the Japanese way to say “move on.” This can also be translated as “to change one's mind,” “to change methods,” or “to change one's way of thinking.” For instance, if you changed your love interest or political ideology, you might describe the act of that change with this title.

Colloquially in Japan, this is also used to describe the act of transferring trains or changing from one bus or train to another.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

There is always a way out

Never say die

 tiān wú jué rén zhī lù
There is always a way out Scroll

天無絕人之路 is a proverb that means “Heaven never bars one's way,” “Don't despair and you will find a way through,” and “Never give up hope,” and is the Chinese way to say “Never say die.”

Noble Warrior

 dà xiá
Noble Warrior Scroll

大俠 means knight, swordsman, noble warrior, or chivalrous hero in Chinese.

The Old Way / Old School

 kodou
The Old Way / Old School Scroll

古道 is the Japanese word meaning “The Old Way.” The first character means old or ancient. The second character means “the way” and is the same character as used in Taoism / Daoism (Taoism literally means “the way”).

This second character can also be translated as “method,” as in a way of doing things.

古道 is sometimes Romanized as “Kodo,” though officially, the Romaji should be “Kodou.”

My Japanese-English dictionary further translates this word as the old road, ancient methods, ancient moral teachings, and the way of learning.

Note that this would be understood differently in Chinese. Most Chinese people would just read this as “The old road” without the other meanings derived in Japanese.

Peace / Peaceful

 píng hé
 hei wa
Peace / Peaceful Scroll

平和 is the Japanese and Korean order of these characters used most often to express the idea of peace, tranquility, and harmony.

It's just the reverse order of the Chinese. In this order in Chinese, it means takes the “mild” definition rather than “peace.” In Korean, the combination keeps the same meaning in either order.

The second character also means balance, so there is an element of harmony and balance along with peace.

Peaceful Chaos

 píng jìng de hùn luàn
Peaceful Chaos Scroll

平靜的混亂 is NOT a typical Chinese phrase.

It was added to our calligraphy database at the request of a customer. These are two dynamically-opposed ideas, but this is the way to express them together.

Peaceful Heart

 jìng xīn
 shizugokoro / seishin
Peaceful Heart Scroll

靜心 is how to write “peaceful heart” in Chinese.

The first character means peaceful, calm, and quiet. The second means heart but can also mean mind, soul, or spirit.

Because the word for heart/mind/soul is interchangeable in Chinese, this can also be translated as “a peaceful soul” or “a quiet mind.”

I have also seen this translated as “placid temperament” or “spirit of serenity,” especially in Japanese.


静While they once used the same first character form in Japan, they now use a slightly-simplified version in modern Japan (after WWII). This version is shown to the right, and can be selected for your wall scroll by clicking on that Kanji instead of the button above.

Peaceful Heart / Peace of Mind / Calm Mind

 ān xīn
 an shin
Peaceful Heart / Peace of Mind / Calm Mind Scroll

安心 can be defined as relief, peace of mind, feeling at ease, to be relieved, to set one's mind at rest, and easiness.

安心 is a nice word that encompasses great meanings within just two characters. Some of the other meanings include pacifying, settling the mind, and peace of mind. It's also the idea of feeling a sense of security, safety, and confidence in your state of well-being.

This can be used by everyone, but some consider it to be a Buddhist concept (You'll find it in your Zen dictionary).

Note: Can be romanized as Anshin or Anjin in Japanese.

Peaceful / Tranquil / Calm / Free From Worry

 ān níng
 an nei
Peaceful / Tranquil / Calm / Free From Worry Scroll

This is a nice word that means peaceful, tranquil, calm, composed, “free from worry,” “public peace,” tranquility, good health, well-being, or welfare in Chinese and Korean.

Note: The definition in Japanese is not so broad but still means peaceful or “public peace.”

Peaceful Warrior

 píng hé de wǔ shì
Peaceful Warrior Scroll

平和的武士 means “Peaceful Warrior” in Chinese. This does in fact sound like an oxymoron in Chinese - but many of you have asked for this special title.

Note this is not the same thing as “warrior for peace.”


See Also:  Peace

Peaceful Warrior

 hei wa no bu shi
Peaceful Warrior Scroll

平和の武士 can be read as “Peaceful Warrior” or “Warrior for Peace” in Japanese. This sounds like an oxymoron in Japanese, so it's a weird title. Expect Japanese people to be perplexed when they see it.

Character breakdown:
平和 (heiwa) peace; harmony.
の (no) possessive particle.
武士 (bushi) warrior; samurai; soldier.

Quiet Warrior

 jìng wǔ shì
Quiet Warrior Scroll

靜武士 is the shortest way to write “Quiet Warrior” or “Tranquil Warrior” in Chinese.


See Also:  Peaceful Warrior

Quiet Warrior

 shizukana senshi
Quiet Warrior Scroll

This means “Quiet Warrior” in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Quiet Warrior

 jìng mì wǔ shì
Quiet Warrior Scroll

靜謐武士 means “Quiet Warrior” in Chinese.

靜謐 means quiet or tranquil.
武士 means warrior or soldier.


See Also:  Peaceful Warrior

Shadow Warrior

 yīng wǔ zhǔ
 kagemusha
Shadow Warrior Scroll

影武者 is the title for Shadow Warrior in Chinese and Japanese.

This may refer to a few video games that share this English title, or a Japanese movie called Kagemusha.

If you are looking for the Japanese TV show, that was originally 影の軍団 (Kage no Gundan), which more literally means “Army of Shadows,” but was re-titled Shadow Warrior when released outside Japan in English.

In Japan, this title can also refer to a body double or decoy of an army general or leader used to avoid assassination. It can also be somebody who does all the work (or fighting) behind the scenes (not getting much, if any, credit).


Shadow Warrior

Silent Warrior

 chén mò de wǔ shì
Silent Warrior Scroll

沉默的武士 is a way to write “silent warrior” in Chinese.

The first two characters mean “silent.”

The middle character is a connecting or possessive particle.

The last two characters mean “warrior.”

Silent Warrior

 seijakuna senshi
Silent Warrior Scroll

靜寂な戦士 means “silent warrior” or “quiet warrior,” in Japanese.

Spiritual Warrior

 rei sen shi
Spiritual Warrior Scroll

霊戦士 is a Japanese title that means “Spiritual Warrior.”

The first Kanji means spiritual.

The second Kanji means war, warfare, or battle.

The third Kanji means soldier, officer, man or pawn.

There is one single thread binding my Way together

 wú dào yī yǐ guàn zhī
 ware dou tsurayuki
There is one single thread binding my Way together Scroll

吾道一以貫之 is a phrase from the Analects of Confucius that translates as “My Way has one thread that runs through it.”

Other translations include:
My Way is penetrated by a single thread.
There is one single thread binding my Way together.
My Way is run through with a unifying thread.
My Way is Consistent.
And sometimes poetic license is taken, and it is translated as:
My Way is the only one; I'll treasure it and stick to it with humility until the end.

After this was said, some 2500+ years ago, another disciple of Confucius clarified the meaning by stating, “Our master's Way is to be loyal and have a sense of reciprocity.”

In Japanese, this is purported to be romanized as “Waga michi ichi wo motte kore wo tsuranuku,” though some will argue the true pronunciation.

Note: Sometimes written 吾道以一貫之 instead of 吾道一以貫之 with no difference in meaning.

Walk in the Way

The Way of Buddha Truth

 xíng dào
 yukimichi
Walk in the Way Scroll

In Taoist and Buddhist contexts, 行道 means to “Walk in the Way.” In Buddhism, that further means to follow the Buddha truth. In some Buddhist sects, this can mean making a procession around a statue of the Buddha (always with the right shoulder towards the Buddha).

Outside of that context, this can mean route (when going somewhere), the way to get somewhere, etc.

In Japanese, this can be the surname or given name Yukimichi.

Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way

 xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí
Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way Scroll

行百里者半九十 is an old Chinese proverb that speaks to the act of giving up. This phrase suggests that no matter how close you are to finishing your task or journey, giving up just before you finish is just as bad as giving up halfway.

50% finished or 90% finished, the result is the same: “You are not finished.”

You can take what you want from this proverb, but I think it suggests that you should finish what you start, and especially finish that last 10% of your journey or project so that you can honestly say “it's finished.”

Some notes: The character, 里, that I am translating as “mile” is an ancient “Chinese mile” which is actually about half a kilometer - it just doesn't sound right to say “When walking 100 half-kilometers...”

 wǔ shì
 bu shi
Warrior Scroll

The first character, 武, is the spirit or essence of a warrior. The second character, 士, means soldier, officer, or official. 武士 is also used appropriately enough to describe a piece of a chess game. 武士 can also be translated as a soldier, cavalier, palace guard, or samurai, and sometimes as a knight. I've occasionally seen this translated as strong man or tough man (gender not necessarily implied).

By far, 武士 is the most common way to write warrior in Chinese characters, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

Note: In Japanese, this is Bushi, as in Bushido.


See Also:  Knight | Army | Marines | Samurai

Warrior for Peace

 hé píng wǔ shì
Warrior for Peace Scroll

和平武士 means “Warrior for Peace” (a warrior who fights for peace) in Chinese.

Note this is not the same thing as a “peaceful warrior.”


See Also:  Peace

Value of Warrior Generals

 bīng zài jīng ér bú zài duō jiàng zài móu ér bú zài yǒng
Value of Warrior Generals Scroll

兵在精而不在多將在謀而不在勇 is a proverb that informs how it is better to have warriors of quality, rather than just a large quantity of warriors in your army/force.

This literally means: [Just as] warriors [are valued for their] quality and not [just] for quantity, [so] generals [are valued] for their tactics, not [just] for [their] bravery.


See Also:  兵在精而不在多

Heart of a Warrior / Samurai Heart

 wǔ shì xīn
 bu shi kokoro
Heart of a Warrior / Samurai Heart Scroll

武士心 means “Warrior Heart.”

武士心 is more a Japanese title than Chinese, but it is understood in both languages.

Warrior of the Heavenly Realm

 tiān jiè lì shì
 ten kai riki shi
Warrior of the Heavenly Realm Scroll

天界力士 means “warrior of the heavenly realm” in Chinese, old Korean Hanja, and Japanese Kanji.

This is also known as Narayana in Buddhism.

Warrior Monk / Soldier Priest

 sēng bīng
 sou hei
Warrior Monk / Soldier Priest Scroll

藩士 is a strange title for a wall scroll, but it may suit you if you see yourself as a warrior monk.

This title is not commonly used but will be understood in Chinese and Japanese. It can also be read as “armed monks.”

Warrior / Musha

 mu sha
Warrior / Musha Scroll

武者 is an alternate title for a warrior or samurai in Japanese. It is often romanized as “Musha.”

The literal meaning of these Kanji is “war person,” “military person,” or “martial person.”

Warrior of God / Soldier of God

 kami no heishi
Warrior of God / Soldier of God Scroll

神の兵士 means “Warrior of God” or “Soldier of God” in Japanese.

Warrior Saint / Saint of War

 wǔ shèng
Warrior Saint / Saint of War Scroll

This Chinese title, Wusheng, means Saint of War.

武聖 is usually a reference to Guan Yu (關羽), also known as Guan Gong (關公).

Some Chinese soldiers still pray to Wusheng for protection. They would especially do this before going into battle.

Warrior / Fighter

Senshi

 sen shi
Warrior / Fighter Scroll

戦士 is an alternate title for a warrior, soldier, fighter, warrior, guardian, or combatant in Japanese.

戦士 is often romanized as “Senshi” in Japanese.


See Also:  Knight | Army | Marines | Samurai

Warrior Soul / Heroic Spirit

 yǒng shì jīng shén
Warrior Soul / Heroic Spirit Scroll

勇士精神 can be translated as the warrior's spirit or warrior's soul. The first two characters can be translated as “warrior” or literally “brave soldier/man,” although some will translate this word as “hero.” Therefore, this is also how to say “heroic spirit.”

The second two characters mean vigor, vitality, drive, spirit, mind, heart, mental essence, and psychological component. Basically “your soul.”


We have two versions of this phrase. The only difference is the first two and last two characters are swapped. The version here suggests that you admire or like the idea of the spirit of a warrior. The other version suggests that you are the warrior or hero.

Warrior Soul / Spirit of a Fighter

 senshi damashii
Warrior Soul / Spirit of a Fighter Scroll

戦士魂 is “warrior soul” or “warrior spirit” in Japanese.

Here's the breakdown of the Kanji:

戦士 (senshi) warrior; soldier; combatant; fighter.

魂 (damashii/tamashii) soul; spirit; can sometimes mean “ghost.”

Warrior Within

 wǔ zhě zhī xīn
Warrior Within Scroll

武者之心 means “Warrior Within” from the Chinese video game title, “Prince of Persia: Warrior Within.”

This more literally means “warrior or the heart” or “warrior of the soul/mind.”

The Warrior Within

 chuu no senshi
The Warrior Within Scroll

中の戦士 means “The Warrior Within” in Japanese.

The Warrior’s Word, Dependable as Gold and Steel

 bushi no ichigon kintetsu no gotoshi
The Warrior’s Word, Dependable as Gold and Steel Scroll

武士の一言金鉄の如し is an old Japanese proverb about the value of the word of a warrior.

Here are a couple of versions of how this can be translated:

A warrior's single word is as unchanging and reliable as gold and steel.
A warrior's promise is as dependable as gold, and his [scabbard contains] untarnished steel (a sword).


Note: Sometimes this phrase is written as 男子の一言、金鉄の如し (danshi no ichigon kintetsu no gotoshi)


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Soul of a Warrior

 jīng shén yǒng shì
Soul of a Warrior Scroll

精神勇士 can be translated as the spirit or soul of a warrior. The first two characters can be translated as vigor, vitality, drive, spirit, mind, heart, mental essence, and psychological component. Basically, “your soul.”

The second two characters mean “warrior” or literally “brave soldier/man,” although some will translate this word as “hero.” Therefore, this is also how to say “soul of a hero.”

Note: This title is best for Chinese and old Korean. It does make sense in Japanese but is not a common or natural Kanji combination in Japanese.


We have two versions of this phrase. The only difference is the first two and last two characters are swapped. The version here suggests that you are the warrior or hero. The other version suggests that you admire or like the idea of the spirit of a warrior.

Warrior Essence / Warrior Spirit / Martial

 wǔ
 bu
 
Warrior Essence / Warrior Spirit / Martial Scroll

武 is the essence or spirit of a warrior. 武 is part of the word “wu shu” which is sometimes translated as “martial arts” or “kung fu.”

In more modern speech and another context, this can mean military, martial, warlike, fierce, and perhaps violent but usually as a prefix for a longer word or phrase.

It is better to be a warrior in a garden than a gardener in a war

 huā yuán lǐ de zhàn shì hǎo guò zhàn chǎng shàng de yuán dīng huā yuán lǐ de zhàn shì hǎo guò zhàn chǎng shàng de yuán dīng ài wēng huā yuán lǐ de zhàn shì hǎo guò zhàn chǎng shàng de yuán dīng
It is better to be a warrior in a garden than a gardener in a war Scroll

花園里的戰士好過戰場上的園丁 is the Chinese for the phrase, “It is better to be a warrior in a garden than a gardener in a war.”

This proverb is purported to come from the following exchange:

A student approaches his samurai master and says,
“Teacher, you instruct me how to fight, yet you preach to me about peace. How do I reconcile the two?”
The samurai responds,
“Because it is better to be a warrior in a garden than a gardener in a war.”

Warrior Scholar

 zhàn shì xué zhě
Warrior Scholar Scroll

This means Warrior Scholar in Chinese.

Warrior’s Heart

 yǒng shì zhī xīn
Warrior’s Heart Scroll

勇士之心 is “Warrior’s Heart” in Chinese.

Warrior’s Path

 bu no dou
Warrior’s Path Scroll

This maeans path of the warrior or warrior’s path in Japanese.

The Way of Five Pecks of Rice

 wǔ dǒu mǐ dào
 gotobeidou
The Way of Five Pecks of Rice Scroll

This Chinese and Japanese Kanji title means “Way of the Five Pecks of Rice.”

五斗米道 is a Taoist/Daoist movement that later became known as “The Way of the Celestial Masters.”

The Way of the Wave

The Tao of the Waves

 làng zhī dào
The Way of the Wave Scroll

浪之道 is a great title for a surfer whose lifestyle is entwined with the surf and waves.

This can be translated a few different ways:
The Way of the Wave
The Dao of the Wave
The Tao of the Waves
Note: Dao and Tao are the same character (道), just sometimes romanized differently.

Way of Life / Art of Life

 shēng huó fǎ
 seikatsuhou
Way of Life / Art of Life Scroll

生活法 is a Japanese and Chinese title meaning “art of living” or “way of life.”

This can also be translated in a few other ways, such as “rule of life” and “the act of living.”

The “art” title kind of comes from the fact that the last character is the same as the book, “The Art of War.” So when you write your book, this is the title for “The Art of Life,” in Chinese and Japanese.

The Way of Tea

 chá dào
 cha dou
The Way of Tea Scroll

茶道 means The Way of Tea (literally, “tea way”) in Chinese and Japanese.

This may refer to a tea ceremony or a general lifestyle of tea preparation and drinking.

In Japanese, this can be pronounced sadō or chadō (seems that sadō refers more often to a tea ceremony, and chadō when it's the Way of Tea).

茶道 is also used in the Buddhist context with the same meaning as the Way of Tea.

The Way of the Dragon

 lóng zhī dào
The Way of the Dragon Scroll

龍之道 is how the way of the dragon is written in Chinese.

龍之道 is not the same as the Chinese movie that was titled in English as “The Way of the Dragon.” 龍之道 is, rather, the literal meaning of the dragon's way. The first character is dragon, the second is a possessive article, and the third character means way or path.

The Way of the Dragon

 měng lóng guò jiāng
The Way of the Dragon Scroll

猛龍過江 is the title of the 1972 movie, “The Way of the Dragon.”

This means “Fierce dragons crossing the river.”
If you want a title that means “way of the dragon,” please see the more accurate 龍之道 3-character title.

The Way of the Wave

 nami no michi
The Way of the Wave Scroll

波の道 is the simple way to write “The Way of the Wave” in Japanese.

I added this at the request of several customers. 波の道 is not a very common Japanese phrase.

波 = Wave
の = Of
道 = Way
The word order is the opposite of English. Most Japanese phrases that end in “の道” are translated to English as “The Way of...”

Technically, you could write “波道” as a shorter version of “The Way of the Wave.” However, without context, 波道 can mean channel or suggest a path to redirect ocean flow.

Where there’s a will there’s a way

persevere and you will succeed

 yǒu zhì jìng chéng
Where there’s a will there’s a way Scroll

有志竟成 is a Chinese proverb that means “persevere and you will succeed.”

It's very much like the English idiom, “where there's a will, there's a way.”

Where There is a Will, There is a Way

 seishin ittou nanigoto ka nara zaran
Where There is a Will, There is a Way Scroll

精神一到何事か成らざらん is a Japanese expression that means “Where there is a will, there is a way. There are other Japanese phrases with similar meanings but this one is the most commonly used (according to the number of results on Japanese Google).

This can also be romanized as “seshinittonanigotokanarazaran.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Wind Warrior

 fēng zhōng zhàn shì
Wind Warrior Scroll

風中戰士 is the title Wind Warrior in Chinese.

Also the name of a 2005 Hong Kong movie.

Zendo / The Zen Way

 chán dào
 zen dou
Zendo / The Zen Way Scroll

禪道 is a title used in certain contexts but is not widely known by the general population of China or Japan.

In Japanese, you will see this title romanized as “zendo,” which is the brand name of a board game, and also a title used by some martial arts studios and karate dojos. Oddly, many translate this as “zen fist,” although there is no “fist” in the title. If you literally translated this title, it would be “meditation way” or “meditation method.”

In Chinese, this would be “chan dao” with the same literal meaning as the Japanese title. It's used in China by just a handful of martial arts styles/studios.

You should only order this title if you really understand the meaning, and it has some personal connection to you (such as practicing a martial art style that uses this title, or if you love the board game Zendo). Many who see your wall scroll will not be familiar with this title, and you'll have some explaining to do.


禪The first character can also be written in a more complex traditional way as shown to the right. Let us know in the special instructions for your calligraphy project if you want this style.

禅If you order this from the Japanese master calligrapher, the first character will automatically be written with an extra dot on top. This is the variant form of the original Chinese character which is commonly used in modern Japan Kanji. See sample to the right.




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $65.00

Your Price: $39.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $144.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $144.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $47.00

Your Price: $26.00

Gallery Price: $71.00

Your Price: $39.00


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Brave Warrior勇士yuu shi / yuushi / yu shiyǒng shì / yong3 shi4 / yong shi / yongshiyung shih / yungshih
Bushido
The Way of the Samurai
武士道bu shi do / bushidowǔ shì dào
wu3 shi4 dao4
wu shi dao
wushidao
wu shih tao
wushihtao
Buddha Way佛道butsudōfó dào / fo2 dao4 / fo dao / fodaofo tao / fotao
Daredevil Warrior
Soul of a Warrior
鬼武者oni mu sha / onimusha
Dragon Warrior龍武士
龙武士
ryuu bu shi
ryuubushi
ryu bu shi
lóng wǔ shì
long2 wu3 shi4
long wu shi
longwushi
lung wu shih
lungwushih
Dragon Warrior龍戰士
龙战士
lóng zhàn shì
long2 zhan4 shi4
long zhan shi
longzhanshi
lung chan shih
lungchanshih
Dragon Warrior斗龍戰士
斗龙战士
dòu lóng zhàn shì
dou4 long2 zhan4 shi4
dou long zhan shi
doulongzhanshi
tou lung chan shih
toulungchanshih
Enlightened Warrior覺醒武士
觉醒武士
jué xǐng wǔ shì
jue2 xing3 wu3 shi4
jue xing wu shi
juexingwushi
chüeh hsing wu shih
chüehhsingwushih
Ghost Warrior幽靈戰士
幽灵战士
yōu líng zhàn shì
you1 ling2 zhan4 shi4
you ling zhan shi
youlingzhanshi
yu ling chan shih
yulingchanshih
Guan Gong
Warrior Saint
關公
关公
guān gōng
guan1 gong1
guan gong
guangong
kuan kung
kuankung
Heart of a Warrior戰士之心
战士之心
zhàn shì zhī xīn
zhan4 shi4 zhi1 xin1
zhan shi zhi xin
zhanshizhixin
chan shih chih hsin
chanshihchihhsin
Warrior of Heaven天力士ten riki shi
tenrikishi
tiān lì shì
tian1 li4 shi4
tian li shi
tianlishi
t`ien li shih
tienlishih
tien li shih
Holy Warrior聖戦士sei senshi / seisenshi
Inner Warrior內心戰士
内心战士
nèi xīn zhàn shì
nei4 xin1 zhan4 shi4
nei xin zhan shi
neixinzhanshi
nei hsin chan shih
neihsinchanshih
Inner Warrior內なる戦士
内なる戦士
Tang Soo Do
Tang Hand Way
唐手道kara te do / karatedotáng shǒu dào
tang2 shou3 dao4
tang shou dao
tangshoudao
t`ang shou tao
tangshoutao
tang shou tao
Kendo
The Way of the Sword
剱道 / 劍道
剣道
kendou / kendojiàn dào / jian4 dao4 / jian dao / jiandaochien tao / chientao
The Way of Learning Has No End究道無限kyuu do mu gen
kyuudomugen
kyu do mu gen
Love Will Find A Way終成眷屬
终成眷属
zhōng chéng juàn shǔ
zhong1 cheng2 juan4 shu3
zhong cheng juan shu
zhongchengjuanshu
chung ch`eng chüan shu
chungchengchüanshu
chung cheng chüan shu
Love Will Find A Way有情人終成眷屬
有情人终成眷属
yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ
you3 qing2 ren2 zhong1 cheng2 juan4 shu3
you qing ren zhong cheng juan shu
yu ch`ing jen chung ch`eng chüan shu
yu ching jen chung cheng chüan shu
The Middle Way中道chuu dou / chuudou / chu dozhōng dào
zhong1 dao4
zhong dao
zhongdao
chung tao
chungtao
Milky Way Galaxy銀河
银河
gingayín hé / yin2 he2 / yin he / yinheyin ho / yinho
Milky Way Galaxy銀河系
银河系
gingakeiyín hé xì
yin2 he2 xi4
yin he xi
yinhexi
yin ho hsi
yinhohsi
Where There is a Will, There is a Way愚公移山yū gōng yí shān
yu1 gong1 yi2 shan1
yu gong yi shan
yugongyishan
yü kung i shan
yükungishan
Move On
Change Way of Thinking
乗り換えるnorikaeru
There is always a way out天無絕人之路
天无绝人之路
tiān wú jué rén zhī lù
tian1 wu2 jue2 ren2 zhi1 lu4
tian wu jue ren zhi lu
tianwujuerenzhilu
t`ien wu chüeh jen chih lu
tienwuchüehjenchihlu
tien wu chüeh jen chih lu
Noble Warrior大俠
大侠
dà xiá / da4 xia2 / da xia / daxiata hsia / tahsia
The Old Way
Old School
古道kodou / kodo
Peace
Peaceful
平和hei wa / heiwapíng hé / ping2 he2 / ping he / pinghep`ing ho / pingho / ping ho
Peaceful Chaos平靜的混亂
平静的混乱
píng jìng de hùn luàn
ping2 jing4 de hun4 luan4
ping jing de hun luan
pingjingdehunluan
p`ing ching te hun luan
pingchingtehunluan
ping ching te hun luan
Peaceful Heart靜心
静心
shizugokoro / seishinjìng xīn / jing4 xin1 / jing xin / jingxinching hsin / chinghsin
Peaceful Heart
Peace of Mind
Calm Mind
安心an shin / anshinān xīn / an1 xin1 / an xin / anxinan hsin / anhsin
Peaceful
Tranquil
Calm
Free From Worry
安寧
安宁
an nei / anneiān níng / an1 ning2 / an ning / anning
Peaceful Warrior平和的武士píng hé de wǔ shì
ping2 he2 de wu3 shi4
ping he de wu shi
pinghedewushi
p`ing ho te wu shih
pinghotewushih
ping ho te wu shih
Peaceful Warrior平和の武士hei wa no bu shi
heiwanobushi
Quiet Warrior靜武士
静武士
jìng wǔ shì
jing4 wu3 shi4
jing wu shi
jingwushi
ching wu shih
chingwushih
Quiet Warrior靜かな戦士
静かな戦士
shizukana senshi
shizukanasenshi
Quiet Warrior靜謐武士
静谧武士
jìng mì wǔ shì
jing4 mi4 wu3 shi4
jing mi wu shi
jingmiwushi
ching mi wu shih
chingmiwushih
Shadow Warrior影武者kagemushayīng wǔ zhǔ
ying1 wu3 zhu3
ying wu zhu
yingwuzhu
ying wu chu
yingwuchu
Silent Warrior沉默的武士chén mò de wǔ shì
chen2 mo4 de wu3 shi4
chen mo de wu shi
chenmodewushi
ch`en mo te wu shih
chenmotewushih
chen mo te wu shih
Silent Warrior靜寂な戦士
静寂な戦士
seijakuna senshi
seijakunasenshi
Spiritual Warrior霊戦士rei sen shi
reisenshi
There is one single thread binding my Way together吾道一以貫之
吾道一以贯之
ware dou tsurayuki
waredoutsurayuki
ware do tsurayuki
wú dào yī yǐ guàn zhī
wu2 dao4 yi1 yi3 guan4 zhi1
wu dao yi yi guan zhi
wudaoyiyiguanzhi
wu tao i i kuan chih
wutaoiikuanchih
Walk in the Way行道yukimichixíng dào / xing2 dao4 / xing dao / xingdaohsing tao / hsingtao
Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way行百里者半九十xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí
xing2 bai3 li3 zhe3 ban4 jiu3 shi2
xing bai li zhe ban jiu shi
xingbailizhebanjiushi
hsing pai li che pan chiu shih
hsingpailichepanchiushih
Warrior武士bu shi / bushiwǔ shì / wu3 shi4 / wu shi / wushiwu shih / wushih
Warrior for Peace和平武士hé píng wǔ shì
he2 ping2 wu3 shi4
he ping wu shi
hepingwushi
ho p`ing wu shih
hopingwushih
ho ping wu shih
Value of Warrior Generals兵在精而不在多將在謀而不在勇
兵在精而不在多将在谋而不在勇
bīng zài jīng ér bú zài duō jiàng zài móu ér bú zài yǒng
bing1 zai4 jing1 er2 bu2 zai4 duo1 jiang4 zai4 mou2 er2 bu2 zai4 yong3
bing zai jing er bu zai duo jiang zai mou er bu zai yong
ping tsai ching erh pu tsai to chiang tsai mou erh pu tsai yung
Heart of a Warrior
Samurai Heart
武士心bu shi kokoro
bushikokoro
wǔ shì xīn
wu3 shi4 xin1
wu shi xin
wushixin
wu shih hsin
wushihhsin
Warrior of the Heavenly Realm天界力士ten kai riki shi
tenkairikishi
tiān jiè lì shì
tian1 jie4 li4 shi4
tian jie li shi
tianjielishi
t`ien chieh li shih
tienchiehlishih
tien chieh li shih
Warrior Monk
Soldier Priest
藩士sou hei / souhei / so heisēng bīng
seng1 bing1
seng bing
sengbing
seng ping
sengping
Warrior
Musha
武者mu sha / musha
Warrior of God
Soldier of God
神の兵士kami no heishi
kaminoheishi
Warrior Saint
Saint of War
武聖
武圣
wǔ shèng / wu3 sheng4 / wu sheng / wusheng
Warrior
Fighter
戦士sen shi / senshi
Warrior Soul
Heroic Spirit
勇士精神yǒng shì jīng shén
yong3 shi4 jing1 shen2
yong shi jing shen
yongshijingshen
yung shih ching shen
yungshihchingshen
Warrior Soul
Spirit of a Fighter
戦士魂senshi damashii
senshidamashii
senshi damashi
Warrior Within武者之心wǔ zhě zhī xīn
wu3 zhe3 zhi1 xin1
wu zhe zhi xin
wuzhezhixin
wu che chih hsin
wuchechihhsin
The Warrior Within中の戦士chuu no senshi
chuunosenshi
chu no senshi
The Warrior’s Word, Dependable as Gold and Steel武士の一言、金鉄の如しbushi no ichigon kintetsu no gotoshi
Soul of a Warrior精神勇士jīng shén yǒng shì
jing1 shen2 yong3 shi4
jing shen yong shi
jingshenyongshi
ching shen yung shih
chingshenyungshih
Warrior Essence
Warrior Spirit
Martial
buwǔ / wu3 / wu
It is better to be a warrior in a garden than a gardener in a war花園里的戰士好過戰場上的園丁
花园里的战士好过战场上的园丁
huā yuán lǐ de zhàn shì hǎo guò zhàn chǎng shàng de yuán dīng huā yuán lǐ de zhàn shì hǎo guò zhàn chǎng shàng de yuán dīng ài wēng huā yuán lǐ de zhàn shì hǎo guò zhàn chǎng shàng de yuán dīng
hua1 yuan2 li3 de zhan4 shi4 hao3 guo4 zhan4 chang3 shang4 de yuan2 ding1 hua1 yuan2 li3 de zhan4 shi4 hao3 guo4 zhan4 chang3 shang4 de yuan2 ding1 ai4 weng1 hua1 yuan2 li3 de zhan4 shi4 hao3 guo4 zhan4 chang3 shang4 de yuan2 ding1
hua yuan li de zhan shi hao guo zhan chang shang de yuan ding hua yuan li de zhan shi hao guo zhan chang shang de yuan ding ai weng hua yuan li de zhan shi hao guo zhan chang shang de yuan ding
hua yüan li te chan shih hao kuo chan ch`ang shang te yüan ting hua yüan li te chan shih hao kuo chan ch`ang shang te yüan ting ai weng hua yüan li te chan shih hao kuo chan ch`ang shang te yüan ting
hua yüan li te chan shih hao kuo chan chang shang te yüan ting hua yüan li te chan shih hao kuo chan chang shang te yüan ting ai weng hua yüan li te chan shih hao kuo chan chang shang te yüan ting
Warrior Scholar戰士學者
战士学者
zhàn shì xué zhě
zhan4 shi4 xue2 zhe3
zhan shi xue zhe
zhanshixuezhe
chan shih hsüeh che
chanshihhsüehche
Warrior’s Heart勇士之心yǒng shì zhī xīn / /
Warrior’s Path武の道bu no dou / bunodou / bu no do
The Way of Five Pecks of Rice五斗米道gotobeidou / gotobeidowǔ dǒu mǐ dào
wu3 dou3 mi3 dao4
wu dou mi dao
wudoumidao
wu tou mi tao
wutoumitao
The Way of the Wave浪之道làng zhī dào
lang4 zhi1 dao4
lang zhi dao
langzhidao
lang chih tao
langchihtao
Way of Life
Art of Life
生活法seikatsuhou
seikatsuho
shēng huó fǎ
sheng1 huo2 fa3
sheng huo fa
shenghuofa
The Way of Tea茶道cha dou / chadou / cha dochá dào / cha2 dao4 / cha dao / chadaoch`a tao / chatao / cha tao
The Way of the Dragon龍之道
龙之道
lóng zhī dào
long2 zhi1 dao4
long zhi dao
longzhidao
lung chih tao
lungchihtao
The Way of the Dragon猛龍過江
猛龙过江
měng lóng guò jiāng
meng3 long2 guo4 jiang1
meng long guo jiang
menglongguojiang
meng lung kuo chiang
menglungkuochiang
The Way of the Wave波の道nami no michi
naminomichi
Where there’s a will there’s a way有志竟成yǒu zhì jìng chéng
you3 zhi4 jing4 cheng2
you zhi jing cheng
youzhijingcheng
yu chih ching ch`eng
yuchihchingcheng
yu chih ching cheng
Where There is a Will, There is a Way精神一到何事か成らざらんseishin ittou nanigoto ka nara zaran
seishin itto nanigoto ka nara zaran
Wind Warrior風中戰士
风中战士
fēng zhōng zhàn shì
feng1 zhong1 zhan4 shi4
feng zhong zhan shi
fengzhongzhanshi
feng chung chan shih
fengchungchanshih
Zendo
The Zen Way
禅道 / 禪道
禅道
zen dou / zendou / zen dochán dào / chan2 dao4 / chan dao / chandaoch`an tao / chantao / chan tao
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Way of the Peaceful Warrior in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

50th Golden Wedding AnniversaryAadenAaftanAaliyahAalyanAaronAartiAaryanAbbieAbdullahAbraAbubakarAbundance and ProsperityActualizationAdairAdamsAdapt and OvercomeAdnanAeonAeriAhmadAhmedAidaAikidoAimanAishaAjayAkiraAlainAlastorAlbrechtAlecAlexAlexanderAlfieAlianaAlinaAlishaAliyaAliyahAllahAlmighty OmnipotentAlmudenaAlokAltheaAlvaAlyaAmanAmandineAmanthaAmatiAmirAmoryAnasAnastasijaAndreaAnikAnilaAnjiAnkitAnupAnwarAppolineArchangelArdianArgentoAriaAritaArjunArloArniArroyoArturoArunArunaAscendAshantiAsheAsherAshrafAugustinAvatarAwakened HeartAyanAyeshaAyoubAyyanAzharAziziAzkaBad Experience Caution LingersBaltazarBarabaraBaralBasilBasmaBataraBe Like WaterBe True to YourselfBe Water My FriendBeatrixBeautiful SpiritBenjaminBertBiancaBibekBibiBikoBirgitBishalBless This HouseBlessed by GodBlessingsBobbyBohaiBrahmaviharaBrandanBrave HeartBriannaBroomBruceBruce LeeBubbaBurgessByrneCainCaitlynCaleCalebCallumCalumCamilleCaraCaringCarlaCarolineCarpe DiemCarsonCaseyCassandraCassieCeciliaCedricCelineCesarChandChangquanChaosCharanCharmaineChellCherry BlossomChloeChop Wood Carry WaterChristianityChristyCiroClarityCobraCocoColbyColeConstanceContentmentCopelandCorbettCorbinCordellCoriCortezCosmoCourageCowboyDaisyDanicaDaniellaDanteDark AngelDark SisterDarrianDarshanDavidDeepaDeepikaDela-CruzDemarcoDemetriDemiDestinyDevinDevonteDevotionDharmaDiahDickDihyaDineshDivine Protection

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Way of the Peaceful Warrior Kanji, Way of the Peaceful Warrior Characters, Way of the Peaceful Warrior in Mandarin Chinese, Way of the Peaceful Warrior Characters, Way of the Peaceful Warrior in Chinese Writing, Way of the Peaceful Warrior in Japanese Writing, Way of the Peaceful Warrior in Asian Writing, Way of the Peaceful Warrior Ideograms, Chinese Way of the Peaceful Warrior symbols, Way of the Peaceful Warrior Hieroglyphics, Way of the Peaceful Warrior Glyphs, Way of the Peaceful Warrior in Chinese Letters, Way of the Peaceful Warrior Hanzi, Way of the Peaceful Warrior in Japanese Kanji, Way of the Peaceful Warrior Pictograms, Way of the Peaceful Warrior in the Chinese Written-Language, or Way of the Peaceful Warrior in the Japanese Written-Language.