Not what you want?
Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.
Enter your email below, and get an automatic notice when results for Lotus Flower are added or updated...
Buy a Lotus Flower calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Lotus Flower” project by clicking the button next to your favorite “Lotus Flower” title below...
荷花 is one of two ways to write/say "lotus" or "lily" in Chinese.
It will make a nice wall scroll if you are fond of lotus flowers, and/or lotuses have a special meaning to you.
蓮 is another name for "lotus".
This happens to be a single-character that expresses "lotus" in Chinese, and the common name of "lotus" in Japanese and Korean (note that there are two ways to pronounce this character in Korean).
靑蓮 is a common title for Blue Lotus.
靑蓮 is often used in a Buddhist context for blue lotus from the Sanskrit "utpala". This often refers to the clarity and purity of the lotus blue eyes possessed by a Living Buddha. It can also represent purity of mind (without desire, suffering, fear etc).
This is sometimes translated as the "Devotion to the Law of the Lotus Flower Scripture".
This is a meditation chant and homage to the Lotus Sutra, used by Nichiren Buddhists in Japan.
This is also a chant used in China by certain sects of Buddhism that celebrate the deity Guanyin.
Also romanized as "Nam Myōhō Renge Kyō" or without accents as "Nam Myoho Renge Kyo".
The last character was originally written as seen on the left. Sometimes, you will see it written in the Japanese variant form as shown on the right. If you want this Japanese variant, click on the "Modern Japanese Variant" text instead of the button up by the main title of this entry.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $538.00
Your Price: $298.88
Gallery Price: $538.00
Your Price: $298.88
Gallery Price: $448.00
Your Price: $248.88
Gallery Price: $448.00
Your Price: $248.88
Gallery Price: $124.00
Your Price: $68.88
Gallery Price: $124.00
Your Price: $68.88
Gallery Price: $124.00
Your Price: $68.88
Gallery Price: $60.00
Your Price: $38.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Lotus | 荷花 | hé huā / he2 hua1 / he hua / hehua | ho hua / hohua | |
Lotus | 蓮 莲 | hasu | lián / lian2 / lian | lien |
Blue Lotus | 靑蓮 靑莲 | seiren | qing lián / qing lian2 / qing lian / qinglian | ch`ing lien / chinglien / ching lien |
Namu Myoho Renge Kyo Homage to Lotus Sutra | 南無妙法蓮華經 / 南無妙法蓮華経 南无妙法莲华经 | na mu myou hou ren ge kyou namumyouhourengekyou na mu myo ho ren ge kyo namumyohorengekyo | nán wú miào fǎ lián huá jīng nan2 wu2 miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 nan wu miao fa lian hua jing nanwumiaofalianhuajing | nan wu miao fa lien hua ching nanwumiaofalienhuaching |
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Below are some entries from our dictionary that may match your lotus flower search...
Characters If shown, 2nd row is Simp. Chinese |
Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
花 see styles |
huā / hua1 hua ke / りりか |
![]() More info & calligraphy: (1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) ikebana; (6) (abbreviation) Japanese playing cards; (7) (the) best; (female given name) Ririka 華 puṣpa, a flower, flowers; especially the lotus, and celestial flowers. 花座 The lotus throne on which buddhas and bodhisattvas sit. |
華 华 see styles |
huá / hua2 hua ka / か |
![]() More info & calligraphy: (1) flashiness; showiness; brilliance; splendor; (2) bloom; flowers; (female given name) Ririka kusuma; puṣpa; padma; a flower, blossom; flowery; especially the lotus; also 花, which also means pleasure, vice; to spend, waste, profligate. 華 also means splendour, glory, ornate; to decorate; China. |
觀世音 观世音 see styles |
guān shì yīn / guan1 shi4 yin1 kuan shih yin Kanzeon / かんぜおん |
![]() More info & calligraphy: (out-dated kanji) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion Regarder of the world's sounds, or cries, the so-called Goddess of Mercy; also known as 觀音; 觀世音善薩; 觀自在 (觀世自在); 觀尹; 光世音 (the last being the older form). Avalokiteśvara, v. 阿 8. Originally represented as a male, the images are now generally those of a female figure. The meaning of the term is in doubt; it is intp. as above, but the term 觀自在 (觀世自在) accords with the idea of Sovereign Regarder and is not associated with sounds or cries. Guanyin is one of the triad of Amida, is represented on his left, and is also represented as crowned with Amida; but there are as many as thirty-three different forms of Guanyin, sometimes with a bird, a vase, a willow wand, a pearl, a 'thousand' eyes and hands, etc., and, when as bestower of children, carrying a child. The island of Putuo (Potala) is the chief centre of Guanyin worship, where she is the protector of all in distress, especially of those who go to sea. There are many sūtras, etc., devoted to the cult, but its provenance and the date of its introduction to China are still in doubt. Chapter 25 of the Lotus Sūtra is devoted to Guanyin, and is the principal scripture of the cult; its date is uncertain. Guanyin is sometimes confounded with Amitābha and Maitreya. She is said to be the daughter of king Śubhavyūha 妙莊王, who had her killed by 'stifling because the sword of the executioner broke without hurting her. Her spirit went to hell; but hell changed into paradise. Yama sent her back to life to save his hell, when she was miraculously transported on a Lotus flower to the island of Poo-too'. Eitel; Avalokitêśvara |
一蓮 一莲 see styles |
yī lián / yi1 lian2 i lien ichiren / いちれん |
(given name) Ichiren The Lotus-flower of the Pure-land of Amitābha, idem 蓮臺; one lotus |
下品 see styles |
xià pǐn / xia4 pin3 hsia p`in / hsia pin gehin / げひん |
(noun or adjectival noun) vulgar; indecent; coarse; crude; (place-name) Shimoshina The three lowest of the nine classes born in the Amitābha Pure Land, v. 無量壽經. These three lowest grades are (1) 下品上生 The highest of the three lowest classes who enter the Pure Land of Amitābha, i.e. those who have committed all sins except dishonouring the sūtras. If at the end of life the sinner clasps hands and says "Namo Amitābha", such a one will be born in His precious lake. (2) 下品中生 The middle class consists of those who have broken all the commandments, even stolen from monks and abused the law. If at death such a one hears of the great power of Amitābha, and assents with but a thought, he will be received into paradise. (3) 下品下生 The lowest class, because of their sins, should have fallen into the lowest gati, but by invoking the name of Amitābha, they can escape countless ages of reincarnation and suffering and on dying will behold a lotus flower like the sun, and, by the response of a single thought, will enter the Pure Land of Amitābha; lower level |
十宗 see styles |
shí zōng / shi2 zong1 shih tsung jūshū |
The ten schools of Chinese Buddhism: I. The (1) 律宗 Vinaya-discipline, or 南山|; (2) 倶舍 Kośa, Abhidharma, or Reality (Sarvāstivādin) 有宗; (3) 成實宗 Satyasiddhi sect founded on this śāstra by Harivarman; (4) 三論宗 Mādhyamika or 性空宗; (5) 法華宗 Lotus, "Law-flower" or Tiantai 天台宗; (6) 華嚴Huayan or法性 or賢首宗; ( 7) 法相宗 Dharmalakṣana or 慈恩宗 founded on the唯識論 (8) 心宗 Ch'an or Zen, mind-only or intuitive, v. 禪宗 ; (9) 眞言宗 (Jap. Shingon) or esoteric 密宗 ; (10) 蓮宗 Amitābha-lotus or Pure Land (Jap. Jōdo) 淨士宗. The 2nd, 3rd, 4th, and 9th are found in Japan rather than in China, where they have ceased to be of importance. II. The Hua-yen has also ten divisions into ten schools of thought: (1) 我法倶有 the reality of self (or soul) and things, e.g. mind and matter; (2) 法有我無 the reality of things but not of soul; (3) 法無去來 things have neither creation nor destruction; (4) 現通假實 present things are both apparent and real; (5) 俗妄眞實 common or phenomenal ideas are wrong, fundamental reality is the only truth; (6) things are merely names; (7) all things are unreal 空; (8) the bhūtatathatā is not unreal; (9) phenomena and their perception are to be got rid of; (10) the perfect, all-inclusive, and complete teaching of the One Vehicle. III. There are two old Japanese divisions: 大乘律宗, 倶舎宗 , 成實 宗 , 法和宗 , 三論宗 , 天台宗 , 華嚴宗 , 眞言宗 , 小乘律宗 , and 淨土宗 ; the second list adds 禪宗 and omits 大乘律宗. They are the Ritsu, Kusha, Jōjitsu, Hossō, Sanron, Tendai, Kegon, Shingon, (Hīnayāna) Ritsu, and Jōdo; the addition being Zen. |
含華 含华 see styles |
hán huā / han2 hua1 han hua gange |
In the closed lotus flower, i.e. those who await the opening of the flower for rebirth in Paradise; closed flower |
四果 see styles |
sì guǒ / si4 guo3 ssu kuo shika |
The four phala, i. e. fruitions, or rewards — srota-āpanna-phala, sakradāgāmi-phala, anāgāmiphala, arhat-phala, i. e. four grades of saintship; see 須陀洹; 斯陀含, 阿那含, and 阿離漢. The four titles are also applied to four grades of śramaṇas— yellow and blue flower śramaṇas, lotus śramaṇas, meek śramaṇas, and ultra-meek śramaṇas; four realizations |
法華 法华 see styles |
fǎ huā / fa3 hua1 fa hua hokke;hoke / ほっけ;ほけ |
(1) (abbreviation) (See 法華宗) Nichiren sect; Tendai sect; (2) (abbreviation) (See 法華経) Lotus Sutra; (female given name) Myouka The Dharma-flower, i.e. the Lotus Sutra, the法華經 or 妙法蓮華經 q.v. Saddharmapuṇḍarīka Sutra; also the法華宗 Lotus sect, i.e. that of Tiantai, which had this sutra for its basis. There are many treatises with this as part of the title. 法華法, 法華會, 法華講 ceremonials, meetings, or explications connected with this sutra; dharma-flower |
白蓮 白莲 see styles |
bái lián / bai2 lian2 pai lien byakuren / びゃくれん |
white lotus (flower); White Lotus society; same as 白蓮教|白莲教 (1) white lotus; (2) purity; pure heart; (given name) Byakuren (白蓮華); 分陀利 puṇḍarīka, the white lotus; white lotus |
紅蓮 红莲 see styles |
hóng lián / hong2 lian2 hung lien guren / ぐれん |
red lotus (1) bright red; (2) crimson lotus flower; (female given name) Koren |
花筥 see styles |
huā jǔ / hua1 ju3 hua chü keko |
花籠; 花皿 Flower baskets for scattering lotus flowers, or leaves and flowers in general; flower basket |
蓮花 莲花 see styles |
lián huā / lian2 hua1 lien hua hasu no hana / れんふぁ |
lotus flower (Nelumbo nucifera Gaertn, among others); water-lily (1) (kana only) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone; (female given name) Renfa lotus flower |
蓮華 莲华 see styles |
lián huá / lian2 hua2 lien hua renge / れんげ |
(1) (kana only) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone; (f,p) Renge or 蓮花 The lotus flower. |
レンゲ see styles |
renge / レンゲ | (1) (kana only) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone; (place-name) Lengeh |
合蓮華 合莲华 see styles |
hé lián huá / he2 lian2 hua2 ho lien hua gō renge |
A closed lotus-flower. |
大寶華 大宝华 see styles |
dà bǎo huā / da4 bao3 hua1 ta pao hua daihō ke |
The great precious flower, a lotus made of pearls; great precious flower |
水の花 see styles |
mizunohana / みずのはな | (1) algal bloom; water bloom; (2) lotus flower; (3) (archaism) (feminine speech) Japanese sea perch; Japanese sea bass |
水の華 see styles |
mizunohana / みずのはな | (1) algal bloom; water bloom; (2) lotus flower; (3) (archaism) (feminine speech) Japanese sea perch; Japanese sea bass |
淨華衆 淨华众 see styles |
jìng huā zhòng / jing4 hua1 zhong4 ching hua chung jōke shu |
The pure flower multitude, i.e. those who are born into the Pure Land by means of a lotus flower. ' |
八寒地獄 八寒地狱 see styles |
bā hán dì yù / ba1 han2 di4 yu4 pa han ti yü hakkan jigoku |
Also written 八寒冰地獄. The eight cold narakas, or hells: (1) 頞浮陀 arbuda, tumours, blains; (2) 泥羅浮陀 nirarbuda, enlarged tumors; 疱裂bursting blains; (3) 阿叱叱 aṭaṭa, chattering (teeth); (4) 阿波波 hahava, or ababa, the only sound possible to frozen tongues; (5) 嘔侯侯ahaha, or hahava, ditto to frozen throats; (6) 優鉢羅 utpala, blue lotus flower, the flesh being covered with sores resembling it; (7) 波頭摩padma, red lotus flower, ditto; (8) 分陀利puṇḍarīka, the great lotus, ditto. v. 地獄 and大地獄; eight cold hells |
出水芙蓉 see styles |
chū shuǐ fú róng / chu1 shui3 fu2 rong2 ch`u shui fu jung / chu shui fu jung |
as a lotus flower breaking the surface (idiom); surpassingly beautiful (of young lady's face or old gentleman's calligraphy) |
分陀利迦 see styles |
fēn tuó lì jiā / fen1 tuo2 li4 jia1 fen t`o li chia / fen to li chia fundarika |
(also see 分陀利) puṇḍarīka, 芬陀; 分荼利迦, 分荼利華, 奔荼利迦, 奔荼利華; 本拏哩迦; the 白蓮花 white lotus (in full bloom). It is also termed 百葉華 (or 八葉華) hundred (or eight) leaf flower. For Saddharma-puṇḍarīka, the Lotus Sutra, v. 妙法蓮華經. The eighth and coldest hell is called after this flower, because the cold lays bare the bones of the wicked, so that they resemble the whiteness of this lotus. It is also called 隨色花; when a bud, it is known as 屈摩羅; and when fading, as 迦摩羅. |
本門本尊 本门本尊 see styles |
běn mén běn zūn / ben3 men2 ben3 zun1 pen men pen tsun honmon honzon |
The especial honoured one of the Nichiren sect, Svādi-devatā, the Supreme Being, whose maṇḍala is considered as the symbol of the Buddha as infinite, eternal, universal. The Nichiren sect has a meditation 本門事觀 on the universality of the Buddha and the unity in the diversity of all his phenomena, the whole truth being embodied in the Lotus Sutra, and in its title of five words, 妙法蓮華經 Wonderful-Law Lotus-Flower Sutra, which are considered to be the embodiment of the eternal, universal Buddha. Their repetition preceded by 南無 Namah ! is equivalent to the 歸命 of other Buddhists; originally venerated one |
蓮華;蓮花 see styles |
renge;renge / れんげ;レンゲ | (1) (kana only) (See 蓮・1) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) (See 蓮華草) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) (See 散り蓮華・1) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone |
蓮華手菩薩 莲华手菩萨 see styles |
lián huá shǒu pú sà / lian2 hua2 shou3 pu2 sa4 lien hua shou p`u sa / lien hua shou pu sa Rengeshu Bosatsu |
Padmapāṇi , Guanyin holding a lotus flower. |
三昧耶曼荼羅 三昧耶曼荼罗 see styles |
sān mèi yé màn tú luó / san1 mei4 ye2 man4 tu2 luo2 san mei yeh man t`u lo / san mei yeh man tu lo sanmayamandara / さんまやまんだら |
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) samya mandala (in Shingon); mandala where each deity is represented by an object (lotus flower, gem, sword, etc.) samaya-maṇḍala. One of the four kinds of magic circles in which the saints are represented by the symbols of their power, e.g. pagoda, jewel, lotus, sword; (Skt. samaya-maṇḍala) |
水の華;水の花 see styles |
mizunohana / みずのはな | (1) (See 青粉・あおこ・3) algal bloom; water bloom; (2) lotus flower; (3) (archaism) (feminine speech) (See 鱸) Japanese sea perch; Japanese sea bass |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Lotus Flower Kanji, Lotus Flower Characters, Lotus Flower in Mandarin Chinese, Lotus Flower Characters, Lotus Flower in Chinese Writing, Lotus Flower in Japanese Writing, Lotus Flower in Asian Writing, Lotus Flower Ideograms, Chinese Lotus Flower symbols, Lotus Flower Hieroglyphics, Lotus Flower Glyphs, Lotus Flower in Chinese Letters, Lotus Flower Hanzi, Lotus Flower in Japanese Kanji, Lotus Flower Pictograms, Lotus Flower in the Chinese Written-Language, or Lotus Flower in the Japanese Written-Language.
86 people have searched for Lotus Flower in Chinese or Japanese in the past year.
Lotus Flower was last searched for by someone else on Dec 28th, 2020