We are taking a family vacation during this Thanksgiving week. Anything you order now will be reserved for you, and shipped on Monday Nov 27th.
Not what you want?
Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
Buy a Green calligraphy wall scroll here!
Start your custom "Green" project by clicking the button next to your favorite "Green" title below...
青 is nature's color. 青 can refer to forest green, greenish-blue, or greenish black.
青 and color represent nature, youth, young people.
In the same way, we refer to green bananas and the rookie being green, the same is true in Chinese and Japanese, where, in a certain context, this can mean immature, unripe, or young.
In Japan, this can also be a female given name "Haru." It can also be used as a given name (for either sex) in China.
This literally means, "green plums and hobby-horse." Figuratively, it means, "innocent children's games," "childhood sweethearts," or "a couple who grew up as childhood friends."
This phrase may sound a little strange as it's a kind of Chinese proverb or idiom. It makes much more sense in Chinese than English.
This title can mean blue or green dragon.
The first character can mean blue, green, azure, or celadon.
The second character means dragon.
This is mostly a Chinese title (especially in Buddhism). It will be understood but less commonly used in Japanese and Korean.
怡紅院 is from "The Story of the Stone" by Cao Xueqin.
For some reason, this phrase was translated as "House of Green Delights" when the novel was published in English. The translator took some liberties, and believed that "green" had a more positive feel than red, to a western audience. Therefore, the phrase shown to the right is "House of Red Delights" (which is the most original and correct way).
玉 is how to write jade in Chinese, Korean Hanja, and Japanese Kanji. This refers to the semi-precious stone that can be almost white or a vivid green.
Note: In Japanese, this character can mean jewel, ball, sphere or coin depending on context.
If your name is Jade, you may want to choose this to represent your name by meaning rather than pronunciation.
This Chinese version of demon comes from the ancient Sanskrit word raksha, raksasa (rākṣasa), raksas (rakṣas), or raksasi (rākṣasī).
This title regards malignant spirits, demons. These demons are described in ancient texts as terrifying, with black bodies, red hair, green eyes, and as devourers of men.
FYI: Sometimes the second character is written in the form shown to the right.
真主 is how Chinese Muslims refer to God (it literally means "True Master").
Oddly, in China, two different names for God have emerged. Even though Muslims, Christians, and Jews all worship the same God of Abraham.
In Arabic, the word Allah is just the Arabic way to say, God. Arab Christians pray to Allah, just like Arab Muslims. Somehow in China, the title of God diverged.
If you are curious, there are millions of Muslims throughout China but especially in the northwest portion of China known as Xinjiang. Here you will find descendants of Turkmen, Persian, Arab, and other ethnicities. Some are mixed with Han-Chinese blood; others appear to be pure Turkmen. Many have fair complexions, green eyes, and light hair but all are citizens of China. A visit to Xinjiang will shift your paradigm and blow away all of your stereotypes about what it means to be Chinese.
This is the last line of a famous poem. It is perceived as a tribute or ode to your parent's or mother from a child or children that have left home.
The poem was written by Meng Jiao during the Tang Dynasty (about 1200 years ago). The Chinese title is "You Zi Yin" which means "The Traveler's Recite."
The last line as shown here speaks of the generous and warm spring sun light which gives the grass far beyond what the little grass can could ever give back (except perhaps by showing its lovely green leaves and flourishing). The metaphor is that the sun is your mother or parents, and you are the grass. Your parents raise you and give you all the love and care you need to prepare you for the world. A debt which you can never repay, nor is repayment expected.
The first part of the poem (not written in the characters to the left) suggests that the thread in a loving mother's hands is the shirt of her traveling offspring. Vigorously sewing while wishing them to come back sooner than they left.
...This part is really hard to translate into English that makes any sense but maybe you get the idea. We are talking about a poem that is so old that many Chinese people would have trouble reading it (as if it was the King James Version of Chinese).
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|Green||青||ao||qīng / qing1 / qing||ch`ing / ching|
|lú huǒ chún qīng|
lu2 huo3 chun2 qing1
lu huo chun qing
|lu huo ch`un ch`ing
lu huo chun ching
|Green Plum and Bamboo Horse||青梅竹馬|
|qīng méi zhú mǎ|
qing1 mei2 zhu2 ma3
qing mei zhu ma
|ch`ing mei chu ma
ching mei chu ma
|sei ryū / seiryū||qīng lóng|
|cuì niǎo / cui4 niao3 / cui niao / cuiniao||ts`ui niao / tsuiniao / tsui niao|
|House of Red Delights||怡紅院|
|yí hóng yuàn|
yi2 hong2 yuan4
yi hong yuan
|i hung yüan
|Bee||碧||bì / bi4 / bi||pi|
|Sapphire||青玉||seigyoku||qīng yù / qing1 yu4 / qing yu / qingyu||ch`ing yü / chingyü / ching yü|
|píng guǒ / ping2 guo3 / ping guo / pingguo||p`ing kuo / pingkuo / ping kuo|
|Lion Dance||獅子舞||shi shi mai|
|Cyan||青色||aoiro||qīng sè / qing1 se4 / qing se / qingse||ch`ing se / chingse / ching se|
|Jade||玉||tama / gyoku||yù / yu4 / yu||yü|
|羅剎 / 羅刹|
|luó chà / luo2 cha4 / luo cha / luocha||lo ch`a / locha / lo cha|
God of Islam
|真主||zhēn zhǔ / zhen1 zhu3 / zhen zhu / zhenzhu||chen chu / chenchu|
|Appreciation and Love for Your Parents||誰言寸草心報得三春暉|
|shuí yán cùn cǎo xīn bào dé sān chūn huī|
shui2 yan2 cun4 cao3 xin1 bao4 de2 san1 chun1 hui1
shui yan cun cao xin bao de san chun hui
|shui yen ts`un ts`ao hsin pao te san ch`un hui
shui yen tsun tsao hsin pao te san chun hui
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Green Kanji, Green Characters, Green in Mandarin Chinese, Green Characters, Green in Chinese Writing, Green in Japanese Writing, Green in Asian Writing, Green Ideograms, Chinese Green symbols, Green Hieroglyphics, Green Glyphs, Green in Chinese Letters, Green Hanzi, Green in Japanese Kanji, Green Pictograms, Green in the Chinese Written-Language, or Green in the Japanese Written-Language.