Not what you want?
Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
Buy a Blessed by God calligraphy wall scroll here!
Start your custom "Blessed by God" project by clicking the button next to your favorite "Blessed by God" title below...
This can be interpreted a few different ways:
God blesses those who work hard.
It is the way of Heaven to smile on the diligent.
God will reward those that are worthy.
Heaven blesses those who are diligent.
Whichever translation you like, a scroll like this on your wall may serve as a reminder to work hard because your diligence will pay off both in this life and the next.
Note: This can be pronounced in Korean, but it's not a commonly used term.
天恩 is the deepest way to say "Heaven's Grace" or "God's Grace" in Chinese.
The first character means Heaven or sky (referring in this case to the domain of God).
The second character means grace, blessings, benevolence, favor/favour, acts of kindness, merits, or beneficial influence.
This title can also be defined as:
Blessings of Heaven, Favor of the Emperor, Divination's luckiest day, or blessings of nature. Note: When you see "Emperor" above, keep in mind that the Emperor, like the Pope is theoretically chosen by God, or seen as an emissary or conduit of God in ancient Asian culture. It would only be read that way in a certain context such as, "The Emperor, in his mercy, bestowed upon him Heaven's Grace and the prisoner was set free."
Note: Technically, this is a Japanese word too (pronounced "ten-on") but it's rarely used in Japan anymore. Therefore, this title is best if your audience is Chinese.
天恵 means "Heaven's Blessing," "Blessings from Heaven," or "Blessed by Heaven" in Japanese Kanji.
Depending on the context in which this is used, it can also mean, "gift of nature," or even, "natural resources" (as in Heaven or God bestowed things like oil, iron, gold, and other natural resources upon mankind).
福音 is the Chinese, Korean and Japanese word for "Gospel" or "Word of God." 福音 is a specifically Christian word in Asia (not used for any other religion).
The first character means "blessing," "good fortune" or "good luck." This first character is a special character used throughout China to bring good tidings and fortune - especially during Chinese New Years. The second character means "sound," "noise" or "news."
Together, these characters create a word that means "The Good News" or "The Sound of Good Fortune."
When read by a Chinese or Japanese person, this word is always perceived as "The Christian Gospel," "Word of God," or even "The Voice of God."
幸福 is a general state of "happiness" which can also be translated as truly-blessed, welfare, well-being, or fortunate.
加護 is Japanese for "divine protection" or "the saving grace of God."
Please consider this blessing to be Japanese only. This can have the same meaning in the context of Buddhism in Chinese but it's also a nickname for "intensive care" at Chinese hospitals.
Note: My Japanese translator says this is not very commonly used in Japanese. I added this because a customer asked for it. There is not really a better Japanese phrase to express this idea - so this is it if you want it.
恩 is often translated as "kind act from above," as in "The Grace of God." This doesn't necessarily have to come from God. It could be a favor paid to you, or help that you received (or gave). Of course, you can decide for yourself whether the grace or favor given to you by a friend is actually a gift from God.
Other possible translations of this character:
Favor / favour, acts of kindness, merits, beneficial Influence, kindness, indebtedness, obligation, and benevolent influence.
保佑 / 保祐 is the more religious and sometimes superstitious word for protection in Chinese. It's sort of a blessing of protection, and is often translated as "bless and protect," "blessing," or "to bless."
This would be used the protection or blessing that a deity (such as God) would bestow upon you. It is not religion-specific in the same way that a language itself cannot be specific to any religion.
Note: Sometimes the second character is written in the form shown to the right. Let us know if you have a preference when you place your order.
See Also: Guardian Angel
祝福 is a nice way to give good wishes to someone. It can be a general blessing, or used to congratulate someone for a special occasion or graduation.
This has a good meaning in Japanese but more appropriate when expressed orally. 祝福 is not a natural selection for a wall scroll if your audience is Japanese.
追尋幸福 is the best way to translate the English phrase "pursuit of happiness" into Chinese.
The first two characters mean "to pursue," "to track down," or "to search for."
The last two mean happiness, happy, or blessed.
See Also: Follow Your Dreams
朱龍 is a sophisticated or scholarly way to say, "Red Dragon." 朱龍 is the title you'd expect in ancient Chinese literature.
The first character means red, cinnabar, or vermillion.
The second character means dragon.
It is said that the Vermillion Dragon represents kings that bestow blessings on lakes or bodies of water. This makes more sense in an ancient Chinese context.
This literally means, "five good-fortunes arrive [at the] door." It is understood to mean, "may the five blessings descend upon this home."
These blessing are known in ancient China to be: longevity, wealth, health, virtue, and a natural death (living to old age). 五福臨門 is one of several auspicious sayings you might hear during Chinese New Years.
幸福を求めて is "Pursuit of Happiness" or "In Search of Happiness" in Japanese..
Here's how the characters break down:
幸福 (koufuku) happiness; blessedness; joy; well-being.
を (o) particle
求め (motome) to want; to seek; to pursue; to request
て (te) particle
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
See Also: Follow Your Dreams
Gallery Price: $200.00
Your Price: $68.88
Gallery Price: $106.00
Your Price: $58.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|Blessed by God||神によって祝福された||kami ni yotte shukufuku sa remashita|
|God Bless You|
May God Protect You
|上帝保佑||shàng dì bǎo yòu|
shang4 di4 bao3 you4
shang di bao you
|shang ti pao yu
|Heaven Blesses the Diligent||天道酬勤||tiān dào chóu qín|
tian1 dao4 chou2 qin2
tian dao chou qin
|t`ien tao ch`ou ch`in
tien tao chou chin
|Grace from Heaven|
Grace from God
|神の恩恵||kami no on kei|
|Grace from Heaven|
Grace from God
|天恩||tiān ēn / tian1 en1 / tian en / tianen||t`ien en / tienen / tien en|
|Blessed by Heaven||天恵||ten kei / tenkei|
|Word of God|
|福音||fukuin||fú yīn / fu2 yin1 / fu yin / fuyin|
|Happiness||幸福||koufuku / kofuku||xìng fú / xing4 fu2 / xing fu / xingfu||hsing fu / hsingfu|
|ka go / kago||jiā hù / jia1 hu4 / jia hu / jiahu||chia hu / chiahu|
|Grace||恩||on||ēn / en1 / en|
|Blessings and Protection||保佑 / 保祐|
|bǎo yòu / bao3 you4 / bao you / baoyou||pao yu / paoyu|
|Blessings and Good Wishes||祝福||shukufuku||zhù fú / zhu4 fu2 / zhu fu / zhufu||chu fu / chufu|
|Grace of God|
|神恵 / 神惠|
|shin kei / shinkei|
|Divine Grace||天佑||ten yuu / tenyuu / ten yu / tenyu||tiān yòu / tian1 you4 / tian you / tianyou||t`ien yu / tienyu / tien yu|
|Pursuit of Happiness||追尋幸福|
|zhuī xún xìng fú|
zhui1 xun2 xing4 fu2
zhui xun xing fu
|chui hsün hsing fu
|zhū lóng / zhu1 long2 / zhu long / zhulong||chu lung / chulung|
|Blessings on this Home||五福臨門|
|wǔ fú lín mén|
wu3 fu2 lin2 men2
wu fu lin men
|Blessings and Protection||祝福と保護||shukufuku to hogo|
|Pursuit of Happiness||幸福を求めて||koufuku o motome te|
kofuku o motome te
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Blessed by God Kanji, Blessed by God Characters, Blessed by God in Mandarin Chinese, Blessed by God Characters, Blessed by God in Chinese Writing, Blessed by God in Japanese Writing, Blessed by God in Asian Writing, Blessed by God Ideograms, Chinese Blessed by God symbols, Blessed by God Hieroglyphics, Blessed by God Glyphs, Blessed by God in Chinese Letters, Blessed by God Hanzi, Blessed by God in Japanese Kanji, Blessed by God Pictograms, Blessed by God in the Chinese Written-Language, or Blessed by God in the Japanese Written-Language.