Buy a Strength and Honor calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Strength and Honor” project by clicking the button next to your favorite “Strength and Honor” title below...
2. Fidelity / Personal Integrity / Honor
3. Dignity / Honor / Sanctity / Integrity
8. With all the strength of your heart
9. Inner Strength is Better than Outward Appearance
10. Inner Strength / Self-Improvement
11. Inner Strength is Better than Outward Appearance
12. Always Striving for Inner Strength
13. Spiritual Strength / Strength of Spirit
14. Love and Honor
15. Power / Strength
16. Loyalty
18. Honor
19. Fortitude / Strength of Character
20. Honor Courage
23. Love and Honor
31. Flexibility Overcomes Strength
33. Strength and Love in Unity
34. Faithful / Honorable / Trustworthy / Fidelity / Loyalty
46. Indomitable / Persistence / Fortitude
47. Conquering Yourself is a Sign of Strength
48. Strength: Strong and Solid
50. Justice / Rectitude / Right Decision
52. Strong / Healthy
53. Vitality
54. Sense of Shame / Sense of Honor / Integrity / Modesty
55. Strong Woman
56. Strong / Healthy
58. Strong / Robust
59. Mighty / Powerful / Strong
61. Inner Strength / Inner Well-Being and Health
63. Perseverance / Indomitable / Invincible Fortitude
64. Tempering Makes Strong Steel
67. Determination to Achieve / Will-Power
68. Strong Hearted / Strong Willed
69. No Pain No Gain
70. No Surrender
力と名譽 is “strength and honor” in Japanese Kanji (with one Hiragana).
The first Kanji is understood as strength, power, or force.
The second character is a connecting particle-like, “and” or “with.”
The last two Kanji mean honor/honour, credit, or prestige. This last word is also used in the Bushido code to mean honor.
力量與榮譽 is “strength and honor” in Chinese.
The first two characters are usually understood as (physical) strength but can also mean power or force.
The middle character is a connecting particle similar to “and.”
The last two characters are a way to say honor but can also be understood as honorable reputation, honorary, or glory.
操守 is the Chinese and Japanese Kanji for personal integrity, constancy, fidelity, and honor/honour.
The original meaning of the first character is chastity, fidelity, honor, and/or faith.
The second character means to defend, guard, keep watch, and be observant.
So, this is about being observant of and guarding your integrity and honor.
尊嚴 is a form of honor that means showing great respect for yourself, other people, and the rules you live by.
When you are honorable, you keep your word. You do the right thing regardless of what others are doing.
尊嚴 is the kind of personal honor or dignity that is of great value. If you lose this, you have lost yourself and perhaps the reputation of your family as well.
While this is not directly the same thing as “face” or “saving face” in Asian culture, it is associated with the same concept in China.
In Japan, they currently use a more simplified second character for this word. The ancient Japanese form is the same as China but after WWII some Kanji were changed. If you want the modern Japanese version, just click on the Kanji image shown to the right, instead of the button above.
榮 relates to giving someone a tribute or praise.
It's a little odd as a gift, so this may not be the best selection for a wall scroll.
I've made this entry because this character is often misused as “honorable” or “keeping your honor.” It's not quite the same meaning, as this usually refers to a tribute or giving an honor to someone.
榮 is often found in tattoo books incorrectly listed as the western idea of personal honor or being honorable. Check with us before you get a tattoo that does not match the meaning you are really looking for. As a tattoo, this suggests that you either have a lot of pride in yourself or that you have a wish for prosperity for yourself and/or your family.
In modern Japanese Kanji, glory and honor look like the image to the right.
There is a lot of confusion about this character, so here are some alternate translations for this character: prosperous, flourishing, blooming (like a flower), glorious beauty, proud, praise, rich, or it can be the family name “Rong.” The context in which the character is used can change the meaning between these various ideas.
In the old days, this could be an honor paid to someone by the Emperor (basically a designation by the Emperor that a person has high standing).
To sum it up: 榮 has a positive meaning; however, it's a different flavor than the idea of being honorable and having integrity.
力量 博愛 榮譽 is the verbose way to write the word list, “strength love honor.”
It should be noted that word lists like this are not as natural sounding in Chinese as word lists can be in English. it’s more common to have a full phrase (with subject, verb, and object) or single words on calligraphy wall scrolls in Asia.
尊敬 is how to express the ideas of respect, honor, reverence, esteem, nobility, and sometimes the state of being noble, all in one word. Most of the time, this is used as “giving respect,” but depending on the context, it can suggest that you should try to be “worthy of respect.”
Although pronounced differently, the Chinese characters, Japanese Kanji, and Korean Hanja are the same across these languages. This is an indication that this word is very old and crosses many barriers and cultures in the Orient (East Asia).
內力 is the shorter version of inner strength (can also be translated as “internal force”). The first character holds the meaning of “inner” or “internal.” The second character means “power,” “force,” or “strength.”
內力 is a Kung Fu way of talking about an inner power or strength from within. This is a way to express “inner chi.” This is something that you might hear in a real Chinese Kung Fu movie.
While understood in Chinese and Japanese, this can have a secondary meaning of “inner stress” in Japanese.
內在力量 is the slightly-verbose way to say inner strength.
The first two characters mean “intrinsic” or “inner.” The second two characters mean “power,” “force” or “strength” (especially physical strength). 內在力量 is more a short phrase rather than just a word in Chinese and Korean. This can sort of be understood in Japanese but it's not normal/proper Japanese.
思い切り can be translated as “with all one's strength,” “with all one's heart,” “to the limits of your heart,” or “to the end of your heart/emotions.”
The character breakdown:
思い (omoi) thought; mind; heart; feelings; emotion; sentiment; love; affection; desire; wish; hope; expectation; imagination; experience
切り (kiri) bounds; limits.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
内面の強さは外見の良さに勝る is a Japanese proverb that literally translates as “inner/internal strength/power [versus] outward-appearance [the] merit/virtue/good quality [does] excel/surpass/exceed/outweigh.”
More naturally in English, this would be “Inner Strength Outweighs Outward Appearance.”
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
自強 is the kind of inner strength that applies to a person who has will-power and can inspire themselves to do great things.
自強 can also be the creed of a person that always pursues self-improvement.
Other translations: self-strengthening, striving for improvement, self-improvement, striving to become stronger, and self-renewal.
表壯不如里壯 literally translates as: [Better to be] strong inside than [to be] strong outside.
The ancient original meaning was:
[An] able [husband] outside [working to support a family is] not as good as [an] able [wife] inside [working and saving to take care of the family].
The current meaning is:
Inner strength is more important than outward appearance.
自強不息 is a proverb or idiom that suggests that the pursuit of self-improvement is eternal. It can also be a suggestion to strive unremittingly in life.
The first two characters mean inner strength with the idea of self-improvement. The last two characters mean “never rest” or “striving without giving up.”
Some will translate these four characters as “Exert and strive hard without any let-up.”
精神力量 is a title that speaks of one's soul or spirit and the capacity or strength that soul possesses.
The first two characters mean mind, heart, spirit, and/or soul.
The last two characters mean strength, capacity, or ability.
Note: Separately, these are two words in Japanese and can be pronounced, but this does not make a natural title in Japanese (best if your audience is Chinese).
愛と譽れ means to love and honor in Japanese.
The first Kanji is literally “love.”
The second character just acts to connect the ideas like “and” or “with.”
The last two Kanji mean “honor” or “honour.” This is the kind of honor that suggests you are praising or admiring someone.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
See Also: Love and Honor
深情厚義 means to love and honor.
This is more or less the kind of thing you'd find in marriage vows.
The first two characters suggest deep love or deep emotions, passion, and feelings.
The last two characters mean generous justice or thick honor (the third character is an adjective that means generous or thick). It just means that you will honor your lover's wishes and treat them justly and righteously (fairly).
This is the longer four-character version, there is also a short and sweet two character version.
See Also: Love and Honor
情義 means to love and honor in Chinese. 情義 is more or less the kind of thing you'd find in marriage vows.
The first character suggests emotions, passion, heart, humanity, sympathy, and feelings.
In this context, the second character means to honor your lover's wishes and treat them justly and righteously (fairly). That second character can also be translated as “obligation,” as in the obligation a husband and wife have to love each other even through difficult times.
In the context outside of a couple's relationship, this word can mean “comradeship.”
Japanese may see this more as “humanity and justice” than “love and honor.” It's probably best if your target is Chinese.
This is the short and sweet form, there is also a longer poetic form (you can find it here: Love and Honor if it’s not on the page you are currently viewing).
See Also: Love and Honor
力 is the simplest form of “power” or “strength.”
In Japanese, it is pronounced “chikara” when used alone, and “ryoku” when used in a sentence (there are also a few other possible pronunciations of this Kanji in Japanese).
In some contexts, this can mean ability, force, physical strength, capability, and influence.
忠誠 is the written form of loyalty that is universal in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
Loyalty is staying true to someone. It is standing up for something you believe in without wavering. It is being faithful to your family, country, school, friends, or ideals when the going gets tough and when things are good. With loyalty, you build relationships that last forever.
Notes:
1. There is also a Japanese version that is part of the Bushido Code which may be more desirable depending on whether your intended audience is Japanese or Chinese.
2. This version of loyalty is sometimes translated as devotion, sincerity, fidelity, or allegiance.
節操 means honorable, integrity of principle, constancy, honor, and in a certain context, chastity.
Please note that there are a few ways to relay the idea of integrity in Asian languages and more than one way to define honor in English. 節操 is far from the only way to express “honor and integrity.”
(Modern Japanese version)
名譽 is a version of honor that is about having or earning the respect of others and about your reputation.
It is the status of being worthy of honor (not to be confused with doing honorable things or specific actions - see our other “honor” listing for that).
Both modern Japanese and modern mainland Chinese use the same simplified version of the second character of honor. You can make a special request for the traditional second character as shown to the right (just click on that character to the right of you want to order that version). Before WWII, both Japan and China used the traditional form but modern Japanese and Chinese use this simplified form. Koreans still use the traditional form when they are not writing in their modern Hangul glyphs.
This is also a virtue of the Samurai Warrior
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here
剛毅 is a Japanese and Chinese word that means resolute and firm, fortitude, firmness of character, hardihood, manliness, or macho.
See Also: Perseverance | Strength | Tenacity
尊嚴勇氣 is a word list that means “Honor [and] Courage.”
Word lists are not common in Chinese, but we've put this one in the best order/context to make it as natural as possible.
We used the “honor” that leans toward the definition of dignity and integrity since that seemed like the best match for courage.
祖先崇拜 means “Appreciation and honor of your ancestors.”
This can refer to anyone from your grandparents and beyond.
The first two characters mean ancestors or forefathers.
The last two characters mean worship, adore/adoration, or admiration.
This is the kind of wall scroll that a filial son or daughter in China or Japan would hang to honor their ancestors who paved the way for the new generation.
Japanese use a slight variation on the last Kanji. If you want this specifically Japanese version, just click on the Kanji image to the right (instead of the button above). Note that Japanese people would easily be able to identify the original Chinese form of that Kanji anyway.
They also have a similar phrase in old Korean but the first two characters are reversed - just let me know if you want that version when you place your order.
信義尊嚴勇氣 means fidelity, honor, and courage in Chinese.
This is a word list that was requested by a customer. Word lists are not common in Chinese, but we've put this one in the best order/context to make it as natural as possible.
We used the “honor” that leans toward the definition of “dignity” since that seemed the best match for the other two words.
Please note: These are three two-character words. You should choose the single-column format when you get to the options when you order this selection. The two-column option would split one word or be arranged with four characters on one side and two on the other.
強壯 is an adjective that means powerful or strong.
It can also be translated as able-bodied, robust, or sturdy.
This version of strength also suggests muscularity.
Note that the second character was simplified in Japan after WWII (also simplified in mainland China but not for calligraphy). If you want the modern Japanese/simplified version, please click on the Kanji shown to the right.
榮譽勇氣責任 is a word list that reads, “榮譽 勇氣 責任” or “honor courage commitment.”
If you are looking for this, it is likely that you are in the military (probably Navy or Marines).
We worked on this for a long time to find the right combination of words in Chinese. However, it should still be noted that word lists are not very natural in Chinese. Most of the time, there would be a subject, verb, and object for a phrase with this many words.
力量 is a general strength term.
It can refer to mental or physical strength (depending on context). 力量 can also be used to describe strength in terms of capability, capacity, ability, and even tact. Some may translate this as power or force.
Softness Overcomes Hardness
力愛不二 is a proverb that literally means:
“Strength [and] Love [are] Not Two [separate ideas/concepts/things].”
You'll find this proverb translated from Japanese to English as:
Love and strength are not separate.
Power and love are indivisible.
Strength and love in harmony.
Strength and love stand together.
Old Japanese grammar is quite different than English, and so this proverb says a lot within the brevity of just 4 characters. If you just read these characters directly as “Strength Love Not Two,” you'd probably miss the real meaning.
According to the Swedish Shorinji Kempo Federation, this is the second characteristic of Shorinji Kempo.
This post really explains the concept best in my opinion: Bushido by MS: Riki Ai Fu Ni, which states: "Riki Ai Funi" is the philosophy that power (Riki) and love (Ai) are indivisible. More concretely, a person, who is powerful but does not have love, cannot control and misuse his/her power; on the other hand, a person, who has loved ones but is not powerful enough, cannot protect himself/herself nor loved ones.
信義 is a word often used to describe a person with an honest and loyal reputation.
Simply put, this applies to somebody you can trust (with your life).
In Chinese, this is often defined as good faith, honor, trust, and justice.
In Korean, this word means fidelity, truthfulness, or faithfulness.
In Japanese: faith, fidelity, and loyalty. It's also a Japanese male given name when pronounced “Nobuyoshi.”
愛信強 is the shortest way to write the word list, “love faith strength.”
The first character is love, the second is faith or believe, and the third means strong or strength.
It should be noted that word lists like this are not as natural sounding in Chinese as word lists can be in English. it’s more common to have a full phrase (with subject, verb, and object) or single words on calligraphy wall scrolls in Asia.
Do not bow down for the sake of five pecks of rice
不为五斗米折腰 is a Chinese idiom/proverb that speaks of being above bribes and not losing face or honor for short-term gain.
Some may also translate the perceived meaning as “high-hearted” or “integrity beyond reproach.”
The more literal meaning is “Do not bow down for the sake of five pecks of rice.”
体力 means “physical strength” or “physical power.”
The first character was first simplified in Japan. Later, that simplified version became the standard in mainland China. Just in case you want this version, it is offered here. I suggest it if your audience is Japanese. Most Chinese know the older traditional version, which looks like 體力.
体力 can also be defined: stamina; endurance; physical strength; resilience; resistance to disease; clout; stability.
博愛信念力量 is the verbose way to write the word list, “love faith strength.”
It should be noted that word lists like this are not as natural sounding in Chinese as word lists can be in English. it’s more common to have a full phrase (with subject, verb, and object) or single words on calligraphy wall scrolls in Asia.
Physical Strength
氣力 can mean any of the words in the title above, and in some contexts, can also mean effort, will-power, or talent.
This refers mostly to physical strength (as opposed to mental or spiritual).
In modern Japan, they use a simplified first character for this word. If you want to order this title with that special Japanese version, click on the character to the right instead of the button above.
不屈 is the short form of a longer Chinese word and also a word used in Korean and Japanese to express the idea of being indomitable. It literally means “will not bend,” “will not crouch,” “will not yield,” “will not flinch,” or “will not submit.”
Note: Some will translate this as “indomitable spirit”; however, technically, there is no character to suggest the idea of “spirit” in this word.
強固 means firmness, stability, security, and strength in Japanese.
It's not used commonly in China, but it means “powerful,” “firm,” “solid,” “strong,” or “better than others” in Chinese. There is a slight variation in the top of the first character between Chinese and Japanese. Because this is more of a Japanese word, we are showing the Japanese form here.
強固 is also a Korean word, but Korean Hanja uses the Chinese form of the first character (one tiny stroke is a little different), so just let me know if your audience is Korean when you place your order, and we'll have it written in the Chinese/Korean version.
不屈不撓 means “Indomitable” or “Unyielding.”
不屈不撓 is a long word by Chinese standards. At least, it is often translated as a single word into English. It's actually a proverb in Chinese.
If you want to break it down, you can see that the first and third characters are the same. Both mean “not” (they work as a suffix to make a negative or opposite meaning to whatever character follows).
The second character means “bendable.”
The last means “scratched” or “bothered.”
So this really means “Won't be bent, can't be bothered.” I have also seen it written as “Will not crouch, will not submit.” This comes from the fact that the second character can mean “to crouch” and the last can mean “to submit” (as in “to give in” such as “submitting to the rule of someone else”). This may explain better why these four characters mean “indomitable.”
Notes:
Some will translate this as “indomitable spirit”; however, technically, there is no character to suggest the idea of “spirit” in this word.
Other translations include indefatigability, indomitableness, or unremitting tenacity.
The first two characters can be stand-alone words in Chinese.
In Japanese, this is considered two words (with very similar meanings). It's more common to see the word order flipped to 不撓不屈 in Japanese.
The same characters are used in old Korean Hanja. Just like in Japanese, the words are swapped to 不撓不屈 creating a word pronounced “불요불굴” in Korean.
See 不撓不屈
Also means: honor loyalty morality righteousness
義 is about doing the right thing or making the right decision, not because it's easy but because it's ethically and morally correct.
No matter the outcome or result, one does not lose face if tempering proper justice.
義 can also be defined as righteousness, justice, morality, honor, or “right conduct.” In a more expanded definition, it can mean loyalty to friends, loyalty to the public good, or patriotism. This idea of loyalty and friendship comes from the fact that you will treat those you are loyal to with morality and justice.
義 is also one of the five tenets of Confucius's doctrine.
There's also an alternate version of this character sometimes seen in Bushido or Korean Taekwondo tenets. It's just the addition of a radical on the left side of the character. If you want this version, click on the image to the right instead of the button above.
This is also a virtue of the Samurai Warrior
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here
See Also: Judgment | Impartial | Confucius Tenets
This “strong” character is the more “healthy” version of strong. 健 is the “strong” that is appropriate for an athlete.
Beyond “healthy,” it can also mean strength, persistence, vigorous, or invigorated/invigoration.
生命力 can mean “vitality” or “libido.”
The first two characters mean “life” or “life force.” The last character is a common word that means “strength.” So together, you get the meaning of “life strength” which is the essence of vitality.
Some will also translate this word as “good health.”
See Also: Life Force | Health
廉恥 simultaneously means “sense of honor” and “sense of shame” in Korean.
This term is often used as a tenet of Taekwondo, where the English terms “integrity” and “modesty” are applied.
廉恥 is also a Chinese word, though it is usually read with the “sense of shame” meaning, and is a poor choice for a wall scroll if your audience is Chinese.
女強人 is the best way to say “strong woman” or “strong and independent woman” in Chinese.
Grammar in China is a bit different, so these three characters literally read as “female strength person” or “woman strong person.” This might sound funny in English, but this is a natural-sounding title in Chinese.
健やか is a verbose way to say strong and healthy in Japanese. 健やか is the “strong” that is appropriate for an athlete.
Beyond “healthy,” it can also mean strength, persistence, vigorous, or invigoration.
Japanese also use the first Kanji to mean the same thing. This version adds two hiragana which serve to emphasize or amplify the word and clarify the meaning.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
強 is a character that means strong, strength, force, powerful, better, stubborn, and stiff (yes, all of this in one character).
This “strong” has less to do with physical strength and more to do with having a winning attitude, or just having the ability to win at something.
Note that most of the time, this character is pronounced “qiang” but when used with the meaning of stubborn, unyielding, or stiff, it is pronounced “jiang” in Chinese.
Also, sometimes “qiang” is used in modern Chinese to describe people that do crazy things (For example: Bicycling from Beijing to Tibet alone). I sometimes can be found outside my Beijing apartment wearing nothing but shorts and a tee-shirt while eating ice cream during a snow storm, just to hear my neighbors call me “qiang.” Maybe they mean “strong” but perhaps they are using the new meaning of “crazy strong.”
強 can also be a Chinese surname that romanizes as Jiang in the mainland or Chiang if from Taiwan.
強 is a valid Korean Hanja character with the same meaning but is mostly used in compound Korean words.
強 is used in Japanese (though normally in compound words). In Japanese, it has the same meaning but in some contexts can mean “a little more than...” or “a little over [some amount].” Most Japanese would read this as tough, strength, stiff, hard, inflexible, obstinate, or stubborn.
The variant 彊 is sometimes seen in older literature.
This “strong” character means “to strengthen” or robust. This brings images of a muscle-bound hulk of a weight lifter or bodybuilder to an Asian person who sees this character.
Note that in Korean and Japanese, this character is normally part of compound words, and is not seen alone too often.
Note that the this character was simplified in Japan after WWII (also simplified in mainland China but not for calligraphy). If you want the modern Japanese/simplified version, please click on the Kanji shown to the right.
強大 can mean mighty, powerful, large, formidable, or strong.
This term is often used to describe soldiers/troops/warriors and whole armies.
We don't really have a word like 健美 in English, but these two characters create a word that means “strong and beautiful.” It could also be translated as “healthy and beautiful.”
Note: 健美 is a word in Chinese and Korean, but it's also the family name Takemi in Japanese. The characters hold the same meaning in Japanese; however, it's like having the English name Stillwell when few people would perceive the meanings of still and well.
堅忍 means persistent, steadfast, fortitude, and/or perseverance.
The first character means strong, solid, firm, unyielding, or resolute.
The second character means to beat, endure, or tolerate.
Together they speak of the strength from within yourself. Some may also translate this as long-suffering in a more Biblical sense.
堅忍 is a common term in Chinese and Korean Hanja but a little less commonly used in modern Japanese Kanji. For that reason, this selection is best if your audience is Chinese or Korean.
![]()
Note that when writing this as Kanji, Japanese will tend to write the second Kanji a little differently. If you select our Japanese master calligrapher, please expect the form where the little horizontal stroke crosses the vertical stroke. See differences in the images to the right. Technically, they are both the same character, and will be read the same in either language.
堅忍不抜 means determined, steadfast, unswerving, or unshakable in Japanese.
This is the Japanese version of an old Chinese 4-character perseverance proverb.
This would be understood in Chinese, but it's not commonly written this way in Chinese.
Note that when writing this as Kanji, Japanese calligraphers sometimes write the second Kanji in the form shown to the right. Yes,
it’s
just one stroke that is slightly different in location, crossing another stroke in this alternate Japanese Kanji form. If you have a preference, let us know when you order.
Due to some odd computer coding conventions, these two character forms were combined/merged into the same code point - thus, you will not see Kanji images of more Japanese form as you select options for your scroll.
Hardship Develops Strong Character
意志力 is a form of willpower or self-control and is about having the determination or tenacity to keep going.
In Japanese, this is the power of will, the strength of will, volition, intention, intent, or determination.
毅力 is a way to express “perseverance” with the idea of “willpower” in Chinese and old Korean Hanja. It can also mean “strong-willed.”
The first character means “strong” and “persistent,” while the second means “strength” and “power.”
意志 is a Chinese, Korean, and Japanese word that means “determination to achieve.” It can also be translated as: will; willpower; determination; volition; intention; or intent.
In Japanese, this can also be the given name, Ishi.
意志堅強 can mean either “strong-hearted,” “strong-willed” or “determination.”
The first two characters can be translated as “will,” “willpower,” “determination,” “volition,” “intention,” or “intent.” But, it should be noted that this first part possesses the element of “heart” in the lower portion of both characters (they also partially carry the meaning “with the whole heart”).
The last two characters mean “strong” or “staunch.”
Chinese word order and grammar are a bit different than English, so in this case, they are in reverse order of English but have the correct meaning in a natural form.
See Also: Strong Willed | Discipline | Will-Power
Literally: No Pain, No Strength
Honor Does Not Allow Second Thoughts
義無反顧 is a Chinese proverb that can be translated in a few different ways. Here are some examples:
Honor does not allow one to glance back.
Duty-bound not to turn back.
No surrender.
To pursue justice with no second thoughts.
Never surrender your principles.
This proverb is about the courage to do what is right without questioning your decision to take the right and just course.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $65.00
Your Price: $39.77
Gallery Price: $79.00
Your Price: $43.77
Gallery Price: $200.00
Your Price: $109.88
Gallery Price: $65.00
Your Price: $39.88
Gallery Price: $87.00
Your Price: $47.88
Gallery Price: $200.00
Your Price: $98.88
Gallery Price: $200.00
Your Price: $118.88
Gallery Price: $31.00
Your Price: $16.88
Gallery Price: $90.00
Your Price: $49.88
Gallery Price: $200.00
Your Price: $79.88
Gallery Price: $72.00
Your Price: $39.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
| Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
| Strength and Honor | 力と名譽 力と名誉 | chikara to mei yo chikaratomeiyo | ||
| Strength and Honor | 力量與榮譽 力量与荣誉 | lì liàng yǔ róng yù li4 liang4 yu3 rong2 yu4 li liang yu rong yu liliangyurongyu | li liang yü jung yü liliangyüjungyü |
|
| Fidelity Personal Integrity Honor | 操守 | soushu / soshu | cāo shǒu / cao1 shou3 / cao shou / caoshou | ts`ao shou / tsaoshou / tsao shou |
| Dignity Honor Sanctity Integrity | 尊嚴 尊严 / 尊厳 | son gen / songen | zūn yán / zun1 yan2 / zun yan / zunyan | tsun yen / tsunyen |
| Glory and Honor | 榮 荣 / 栄 | ei | róng / rong2 / rong | jung |
| Strength Love Honor | 力量博愛榮譽 力量博爱荣誉 | lì liàng bó ài róng yù li4 liang4 bo2 ai4 rong2 yu4 li liang bo ai rong yu liliangboairongyu | li liang po ai jung yü liliangpoaijungyü |
|
| Respect Honor Esteem | 尊敬 | sonkei | zūn jìng / zun1 jing4 / zun jing / zunjing | tsun ching / tsunching |
| Inner Strength | 內力 内力 | nai ryoku / nairyoku | nèi lì / nei4 li4 / nei li / neili | |
| Inner Strength | 內在力量 内在力量 | nèi zài lì liàng nei4 zai4 li4 liang4 nei zai li liang neizaililiang | nei tsai li liang neitsaililiang |
|
| With all the strength of your heart | 思い切り | omoi kiri / omoikiri | ||
| Inner Strength is Better than Outward Appearance | 内面の強さは外見の良さに勝る | naimen no tsuyosa ha gaiken no yosa ni masaru | ||
| Inner Strength Self-Improvement | 自強 自强 | zì qiáng / zi4 qiang2 / zi qiang / ziqiang | tzu ch`iang / tzuchiang / tzu chiang | |
| Inner Strength is Better than Outward Appearance | 表壯不如里壯 表壮不如里壮 | biǎo zhuàng bù rú lǐ zhuàng biao3 zhuang4 bu4 ru2 li3 zhuang4 biao zhuang bu ru li zhuang biaozhuangburulizhuang | piao chuang pu ju li chuang piaochuangpujulichuang |
|
| Always Striving for Inner Strength | 自強不息 自强不息 | zì qiáng bú xī zi4 qiang2 bu2 xi1 zi qiang bu xi ziqiangbuxi | tzu ch`iang pu hsi tzuchiangpuhsi tzu chiang pu hsi |
|
| Spiritual Strength Strength of Spirit | 精神力量 | seishin rikiryou seishinrikiryou seishin rikiryo | jīng shén lì liàng jing1 shen2 li4 liang4 jing shen li liang jingshenliliang | ching shen li liang chingshenliliang |
| Love and Honor | 愛と譽れ 愛と誉れ | ai to homa re aitohomare | ||
| Love and Honor | 深情厚義 深情厚义 | shēn qíng hòu yì shen1 qing2 hou4 yi4 shen qing hou yi shenqinghouyi | shen ch`ing hou i shenchinghoui shen ching hou i |
|
| Love and Honor | 情義 情义 | qíng yì / qing2 yi4 / qing yi / qingyi | ch`ing i / chingi / ching i | |
| Power Strength | 力 | chikara / ryoku | lì / li4 / li | |
| Loyalty | 忠誠 忠诚 | chuu sei / chuusei / chu sei | zhōng chéng zhong1 cheng2 zhong cheng zhongcheng | chung ch`eng chungcheng chung cheng |
| Honor and Integrity | 節操 节操 | sessou / seso | jié cāo / jie2 cao1 / jie cao / jiecao | chieh ts`ao / chiehtsao / chieh tsao |
| Honor | 名譽 名誉 | meiyo | míng yù / ming2 yu4 / ming yu / mingyu | ming yü / mingyü |
| Fortitude Strength of Character | 剛毅 刚毅 | gouki / goki | gāng yì / gang1 yi4 / gang yi / gangyi | kang i / kangi |
| Honor Courage | 尊嚴勇氣 尊严勇气 | zūn yán yǒng qì zun1 yan2 yong3 qi4 zun yan yong qi zunyanyongqi | tsun yen yung ch`i tsunyenyungchi tsun yen yung chi |
|
| Honor for Ancestors | 祖先崇拜 祖先崇拜 / 祖先崇拝 | so sen suu hai sosensuuhai so sen su hai | zǔ xiān chóng bài zu3 xian1 chong2 bai4 zu xian chong bai zuxianchongbai | tsu hsien ch`ung pai tsuhsienchungpai tsu hsien chung pai |
| Respect, Honor, Truth | 敬意, 名譽, 真実 敬意, 名誉, 真実 | keii meiyo shinjitsu keiimeiyoshinjitsu kei meiyo shinjitsu | ||
| Love and Honor | 愛と敬意 | ai to keii / aitokeii / ai to kei | ||
| Respect, Honor, Truth | 尊重, 榮譽, 真實 尊重, 荣誉, 真实 | zūn zhòng róng yù zhēn shí zun1 zhong4 rong2 yu4 zhen1 shi2 zun zhong rong yu zhen shi zunzhongrongyuzhenshi | tsun chung jung yü chen shih tsunchungjungyüchenshih |
|
| Fidelity Honor Courage | 信義尊嚴勇氣 信义尊严勇气 | xìn yì zūn yán yǒng qì xin4 yi4 zun1 yan2 yong3 qi4 xin yi zun yan yong qi xinyizunyanyongqi | hsin i tsun yen yung ch`i hsinitsunyenyungchi hsin i tsun yen yung chi |
|
| Honor Courage Commitment | 名譽, 勇気, 決意 名誉, 勇気, 決意 | meiyo yuuki ketsui meiyoyuukiketsui meiyo yuki ketsui | ||
| Strong Powerful | 強壯 强壮 | kyousou / kyoso | qiáng zhuàng qiang2 zhuang4 qiang zhuang qiangzhuang | ch`iang chuang chiangchuang chiang chuang |
| Honor Courage Commitment | 榮譽勇氣責任 荣誉勇气责任 | róng yù yǒng qì zé rèn rong2 yu4 yong3 qi4 ze2 ren4 rong yu yong qi ze ren rongyuyongqizeren | jung yü yung ch`i tse jen jungyüyungchitsejen jung yü yung chi tse jen |
|
| Strength Ability | 力量 | riki ryou / rikiryou / riki ryo | lì liàng / li4 liang4 / li liang / liliang | |
| Herculean Strength | 強力 强力 | kyou ryoku / kyouryoku / kyo ryoku | qiáng lì / qiang2 li4 / qiang li / qiangli | ch`iang li / chiangli / chiang li |
| Flexibility Overcomes Strength | 以柔克剛 以柔克刚 | yǐ róu kè gāng yi3 rou2 ke4 gang1 yi rou ke gang yiroukegang | i jou k`o kang ijoukokang i jou ko kang |
|
| Strength and Courage | 力量和勇氣 力量和勇气 | lì liàng hé yǒng qì li4 liang4 he2 yong3 qi4 li liang he yong qi liliangheyongqi | li liang ho yung ch`i lilianghoyungchi li liang ho yung chi |
|
| Strength and Love in Unity | 力愛不二 力爱不二 | riki ai fu ni rikiaifuni | ||
| Faithful Honorable Trustworthy Fidelity Loyalty | 信義 信义 | shingi | xìn yì / xin4 yi4 / xin yi / xinyi | hsin i / hsini |
| Love Faith Strength | 愛信強 爱信強 | ài xìn qiáng ai4 xin4 qiang2 ai xin qiang aixinqiang | ai hsin ch`iang aihsinchiang ai hsin chiang |
|
| Having High Principles | 不為五斗米折腰 不为五斗米折腰 | bù wèi wǔ dǒu mǐ zhé yāo bu4 wei4 wu3 dou3 mi3 zhe2 yao1 bu wei wu dou mi zhe yao buweiwudoumizheyao | pu wei wu tou mi che yao puweiwutoumicheyao |
|
| Physical Strength | 體力 体力 | tairyoku | tǐ lì / ti3 li4 / ti li / tili | t`i li / tili / ti li |
| Strength and Courage | 力と勇氣 力と勇気 | riki to yu ki rikitoyuki | ||
| Strength and Love | 力與愛 力与爱 | lì yǔ ài li4 yu3 ai4 li yu ai liyuai | li yü ai liyüai |
|
| Physical Strength | 體力 体力 | tai ryoku / tairyoku | tǐ lì / ti3 li4 / ti li / tili | t`i li / tili / ti li |
| Courage and Strength | 勇力 | yuu ri / yuuri / yu ri | yǒng lì / yong3 li4 / yong li / yongli | yung li / yungli |
| Love Faith Strength | 博愛信念力量 博爱信念力量 | bó ài xìn niàn lì liàng bo2 ai4 xin4 nian4 li4 liang4 bo ai xin nian li liang boaixinnianliliang | po ai hsin nien li liang poaihsinnienliliang |
|
| God Give Me Strength | 神が私に力を與えてください 神が私に力を与えてください | kami ga watashi ni chikara o atae te kudasai | ||
| Strength Vigor Energy | 氣力 气力 / 気力 | kiryoku | qì lì / qi4 li4 / qi li / qili | ch`i li / chili / chi li |
| God Give Me Strength | 神は私に力を與える 神は私に力を与える | kami wa watashi ni chikara o ataeru | ||
| Indomitable Persistence Fortitude | 不屈 | fukutsu | bù qū / bu4 qu1 / bu qu / buqu | pu ch`ü / puchü / pu chü |
| Conquering Yourself is a Sign of Strength | 自勝者強也 | zì shèng zhě qiáng yě zi4 sheng4 zhe3 qiang2 ye3 zi sheng zhe qiang ye zishengzheqiangye | tzu sheng che ch`iang yeh tzushengchechiangyeh tzu sheng che chiang yeh |
|
| Strength: Strong and Solid | 強固 强固 | kyouko / kyoko | qiáng gù / qiang2 gu4 / qiang gu / qianggu | ch`iang ku / chiangku / chiang ku |
| Indomitable Unyielding | 不屈不撓 不屈不挠 | fu kutsu fu tou fukutsufutou fu kutsu fu to | bù qū bù náo bu4 qu1 bu4 nao2 bu qu bu nao buqubunao | pu ch`ü pu nao puchüpunao pu chü pu nao |
| Justice Rectitude Right Decision | 義 义 | gi | yì / yi4 / yi | i |
| God Give Me Strength | 願上帝給我力量 愿上帝给我力量 | yuàn shàng dì gěi wǒ lì liàng yuan4 shang4 di4 gei3 wo3 li4 liang4 yuan shang di gei wo li liang yuanshangdigeiwoliliang | yüan shang ti kei wo li liang yüanshangtikeiwoliliang |
|
| Strong Healthy | 健 | ken | jiàn / jian4 / jian | chien |
| Vitality | 生命力 | seimeiryoku | shēng mìng lì sheng1 ming4 li4 sheng ming li shengmingli | |
| Sense of Shame Sense of Honor Integrity Modesty (Korean) | 廉恥 廉耻 | ren chi / renchi | lián chǐ / lian2 chi3 / lian chi / lianchi | lien ch`ih / lienchih / lien chih |
| Strong Woman | 女強人 女强人 | nǚ qiáng rén nv3 qiang2 ren2 nv qiang ren nvqiangren | nü ch`iang jen nüchiangjen nü chiang jen |
|
| Strong Healthy | 健やか | sukoyaka | ||
| Strong Powerful Force | 強 强 | kyou / kyo | qiáng / qiang2 / qiang | ch`iang / chiang |
| Strong Robust | 壯 壮 | sou / so | zhuàng / zhuang4 / zhuang | chuang |
| Mighty Powerful Strong | 強大 强大 | kyoudai / kyodai | qiáng dà / qiang2 da4 / qiang da / qiangda | ch`iang ta / chiangta / chiang ta |
| Strong and Beautiful | 健美 | takemi | jiàn měi / jian4 mei3 / jian mei / jianmei | chien mei / chienmei |
| Inner Strength Inner Well-Being and Health | 內健 | nèi jiàn / nei4 jian4 / nei jian / neijian | nei chien / neichien | |
| Perseverance Fortitude | 堅忍 坚忍 | ken nin / kennin | jiǎn rěn / jian3 ren3 / jian ren / jianren | chien jen / chienjen |
| Perseverance Indomitable Invincible Fortitude | 堅忍不抜 / 堅忍不拔 坚忍不拔 | kenninfubatsu | jiān rěn bù bá jian1 ren3 bu4 ba2 jian ren bu ba jianrenbuba | chien jen pu pa chienjenpupa |
| Tempering Makes Strong Steel | 百煉才成鋼 / 百煉纔成鋼 百炼才成钢 | bǎi liàn cái chéng gāng bai3 lian4 cai2 cheng2 gang1 bai lian cai cheng gang bailiancaichenggang | pai lien ts`ai ch`eng kang pailientsaichengkang pai lien tsai cheng kang |
|
| Will-Power Self-Control | 意志力 | ishi ryoku / ishiryoku | yì zhì lì yi4 zhi4 li4 yi zhi li yizhili | i chih li ichihli |
| Perseverance Will-Power | 毅力 | yì lì / yi4 li4 / yi li / yili | i li / ili | |
| Determination to Achieve Will-Power | 意志 | ishi | yì zhì / yi4 zhi4 / yi zhi / yizhi | i chih / ichih |
| Strong Hearted Strong Willed | 意志堅強 意志坚强 | yì zhì jiān qiáng yi4 zhi4 jian1 qiang2 yi zhi jian qiang yizhijianqiang | i chih chien ch`iang ichihchienchiang i chih chien chiang |
|
| No Pain No Gain | 不痛不強 不痛不强 | bú tòng bù qiáng bu2 tong4 bu4 qiang2 bu tong bu qiang butongbuqiang | pu t`ung pu ch`iang putungpuchiang pu tung pu chiang |
|
| No Surrender | 義無反顧 义无反顾 | yì wú fǎn gù yi4 wu2 fan3 gu4 yi wu fan gu yiwufangu | i wu fan ku iwufanku |
|
| In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. | ||||
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Strength and Honor Kanji, Strength and Honor Characters, Strength and Honor in Mandarin Chinese, Strength and Honor Characters, Strength and Honor in Chinese Writing, Strength and Honor in Japanese Writing, Strength and Honor in Asian Writing, Strength and Honor Ideograms, Chinese Strength and Honor symbols, Strength and Honor Hieroglyphics, Strength and Honor Glyphs, Strength and Honor in Chinese Letters, Strength and Honor Hanzi, Strength and Honor in Japanese Kanji, Strength and Honor Pictograms, Strength and Honor in the Chinese Written-Language, or Strength and Honor in the Japanese Written-Language.
198 people have searched for Strength and Honor in Chinese or Japanese in the past year.
Strength and Honor was last searched for by someone else on Oct 28th, 2025