Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Warrior Chines in Chinese / Japanese...

Buy a Warrior Chines calligraphy wall scroll here!

Start your custom "Warrior Chines" project by clicking the button next to your favorite "Warrior Chines" title below...

See also: Bushido - Code of the Samurai Warrior

  1. Warrior

  2. Daredevil Warrior...

  3. Quiet Warrior

  4. Warrior for Peace

  5. Warrior / Fighter

  6. Soul of a Warrior

  7. Warrior Soul / Heroic Spirit

  8. Warrior of Heaven

  9. Warrior / Musha

10. Brave Warrior

11. Warrior of the Heavenly Realm

12. Warrior Soul / Spirit of a Fighter

13. Value of Warrior Generals

14. Warrior Saint / Saint of War

15. Warrior Essence / Warrior Spirit / Martial

16. Warrior Within

17. Dragon Warrior

18. Silent Warrior

19. Peaceful Warrior

20. Dragon Warrior

21. Silent Warrior

22. Enlightened Warrior

23. Holy Warrior

24. The Warrior Within

25. Quiet Warrior

26. Shadow Warrior

27. Dragon Warrior

28. The Warrior’s Word, Dependable as Gold and Steel

29. Ghost Warrior

30. Spiritual Warrior

31. Guan Gong / Warrior Saint

32. Warrior Monk / Soldier Priest

33. Heart of a Warrior / Samurai Heart

34. Warrior of God / Soldier of God

35. Ninja

36. Bushido / The Way of the Samurai

37. United States Marine Corps

38. Marine / Soldier of the Sea

39. Ronin / Masterless Samurai

40. Shogun / Japanese General

41. Marine Corps

42. Chinese or Korean Army General

43. Marine Corps

44. Samurai

45. Soldiers

46. Knight

47. Sun Tzu - Art of War

48. Marine

49. Death Before Dishonor

50. Sasuke

51. Hua Mulan

52. Paladin

53. Advance Bravely...

54. Berserker

55. First Born

56. Avenger

57. Woman Hero / Heroine

58. Fighter / Champion

59. Guan Yu

60. Fighter

61. Diamond

62. In Flowers the Cherry Blossom,...

63. Martial Arts Master


Warrior

China wǔ shì
Japan bu shi
Warrior Vertical Wall Scroll

The first character is the spirit or essence of a warrior. The second character means soldier, officer, or official. 武士 is also used appropriately enough to describe a piece of a chess game. This can also be translated as soldier, cavalier, palace guard, or samurai and sometimes as knight. I've occasionally seen this translated as strong man or tough man (gender not necessarily implied).

By far, this is the most common way to write warrior in Chinese characters, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

Note: In Japanese, this is Bushi, as in Bushido.


See Also:  Knight | Army | Marines | Samurai

Daredevil Warrior
Soul of a Warrior

Japan oni mu sha
Daredevil Warrior / Soul of a Warrior Vertical Wall Scroll

鬼武者 is an unusual title that can be translated two ways. The most common is probably "daredevil warrior." However, the first character means demon, ghost, or soul of the departed. Therefore, it can kind of mean soul of a warrior, or demon warrior.


This title is Japanese only, and should not be used if your audience is Chinese.

Quiet Warrior

China jìng wǔ shì
Quiet Warrior Vertical Wall Scroll

靜武士 is the shortest way to write "Quiet Warrior" or "Tranquil Warrior" in Chinese.


See Also:  Peaceful Warrior

Quiet Warrior

China jìng mì wǔ shì
Quiet Warrior Vertical Wall Scroll

靜謐武士 means "Quiet Warrior" in Chinese.

靜謐 means quiet or tranquil.
武士 means warrior or soldier.


See Also:  Peaceful Warrior

Warrior for Peace

China hé píng wǔ shì
Warrior for Peace Vertical Wall Scroll

和平武士 means "Warrior for Peace" (warrior who fights for peace) in Chinese.

Note, this is not the same thing as "peaceful warrior."


See Also:  Peace

Warrior / Fighter

Senshi
Japan sen shi
Warrior / Fighter Vertical Wall Scroll

戦士 is an alternate title for warrior, soldier, fighter, warrior, guardian, or combatant in Japanese.

From Japanese, this is often romanized as "Senshi."


See Also:  Knight | Army | Marines | Samurai

Soul of a Warrior

China jīng shén yǒng shì
Soul of a Warrior Vertical Wall Scroll

This can be translated as the spirit or soul of a warrior. The first two characters can be translated as vigor, vitality, drive, spirit, mind, heart, mental essence and psychological component. Basically "your soul."

The second two characters mean "warrior" or literally "brave soldier/man" although some will translate this word as "hero." Therefore, this is also how to say "soul of a hero."

Note: This title is best for Chinese and old Korean. It does make sense in Japanese but is not a common or natural Kanji combination in Japanese.


We have two versions of this phrase. The only difference is the first two and last two characters are swapped. The version here suggests that you are the warrior or hero. The other version suggests that you admire or like the idea of the spirit of a warrior.

Warrior Soul / Heroic Spirit

China yǒng shì jīng shén
Warrior Soul / Heroic Spirit Vertical Wall Scroll

This can be translated as the warrior's spirit or warrior's soul. The first two characters can be translated as "warrior" or literally "brave soldier/man" although some will translate this word as "hero." Therefore, this is also how to say "heroic spirit."

The second two characters mean vigor, vitality, drive, spirit, mind, heart, mental essence and psychological component. Basically "your soul."


We have two versions of this phrase. The only difference is the first two and last two characters are swapped. The version here suggests that you admire or like the idea of the spirit of a warrior. The other version suggests that you are the warrior or hero.

Warrior of Heaven

China tiān lì shì
Japan ten riki shi
Warrior of Heaven Vertical Wall Scroll

天力士 means "Heavenly Warrior," or "Hero of Heaven," in Chinese, old Korean, and Japanese.

Often used in a Buddhist context.

Warrior / Musha

Japan mu sha
Warrior / Musha Vertical Wall Scroll

武者 is an alternate title for a warrior or samurai in Japanese. It is often romanized as "Musha."

The literal meaning of these Kanji is "war person," "military person," or "martial person."

Brave Warrior

China yǒng shì
Japan yuu shi
Brave Warrior Vertical Wall Scroll

勇士 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for brave warrior, a brave person, hero, or brave man.

In Japanese, this can be a given name, Yuuji.

Warrior of the Heavenly Realm

China tiān jiè lì shì
Japan ten kai riki shi
Warrior of the Heavenly Realm Vertical Wall Scroll

天界力士 means "warrior of the heavenly realm" in Chinese, old Korean Hanja, and Japanese Kanji.

天界力士 is also known as Narayana in Buddhism.

Warrior Soul / Spirit of a Fighter

Japan senshi damashii
Warrior Soul / Spirit of a Fighter Vertical Wall Scroll

戦士魂 is "warrior soul" or "warrior spirit" in Japanese.

Here's the breakdown of the Kanji:

戦士 (senshi) warrior; soldier; combatant; fighter.

魂 (damashii/tamashii) soul; spirit; can sometimes mean "ghost."

Value of Warrior Generals

China bīng zài jīng ér bú zài duō jiàng zài móu ér bú zài yǒng
Value of Warrior Generals Vertical Wall Scroll

This literally means: [Just as] soldiers/warriors [are valued for their] quality and not [just] for quantity, [so] generals [are valued] for their tactics, not [just] for [their] bravery.

This is a proverb that follows one about how it is better to have warriors of quality, rather than just a large quantity of warriors in your army/force.


See Also:  兵在精而不在多

Warrior Saint / Saint of War

China wǔ shèng
Warrior Saint / Saint of War Vertical Wall Scroll

This Chinese title, Wusheng means, Saint of War.

武聖 is usually a reference to Guan Yu (關羽), also known as Guan Gong (關公).

Some Chinese soldiers still pray to Wusheng for protection. They would especially do this before going into battle.

Warrior Essence / Warrior Spirit / Martial

China
Japan bu
Warrior Essence / Warrior Spirit / Martial Vertical Wall Scroll

武 is the essence or spirit of a warrior. 武 is part of the word "wu shu" which is sometimes translated as "martial arts" or "kung fu."

In more modern speech and other context, this can mean military, martial, warlike, fierce, and perhaps violent but usually as a prefix for a longer word or phrase.

Warrior Within

China wǔ zhě zhī xīn
Warrior Within Vertical Wall Scroll

This title means, "Warrior Within" from the Chinese video game title, "Prince of Persia: Warrior Within."

This more literally means "warrior or the heart," or "warrior of the soul/mind."

Dragon Warrior

China lóng wǔ shì
Japan ryuu bu shi
Dragon Warrior Vertical Wall Scroll

龍武士 is a generic title for "Dragon Warrior." Just as in English, it's a bit ambiguous. It can mean one who fights against dragons, or the title of a warrior himself (imagine a warrior with a dragon symbol on his chest).

Silent Warrior

Japan seijakuna senshi
Silent Warrior Vertical Wall Scroll

靜寂な戦士 means, "silent warrior" or "quiet warrior," in Japanese.

Peaceful Warrior

Japan hei wa no bu shi
Peaceful Warrior Vertical Wall Scroll

This can be read as "Peaceful Warrior" or "Warrior for Peace" in Japanese. This sounds like an oxymoron in Japanese, so it's a weird title. Expect Japanese people to be perplexed when they see it.

Character breakdown:
平和 (heiwa) peace; harmony.
の (no) possessive particle.
武士 (bushi) warrior; samurai; soldier.

Peaceful Warrior

China píng hé de wǔ shì
Peaceful Warrior Vertical Wall Scroll

平和的武士 means "Peaceful Warrior" in Chinese. This does in fact sound like an oxymoron in Chinese - but many of you have asked for this special title.

Note, this is not the same thing as "warrior for peace."


See Also:  Peace

Dragon Warrior

China lóng zhàn shì
Dragon Warrior Vertical Wall Scroll

龍戰士 is another version of "Dragon Warrior." It's still a bit ambiguous. This one reads more like "Dragon Fighter" than "Dragon Warrior." Perhaps you can also translate this one as, "One who fights like a dragon."

Silent Warrior

China chén mò de wǔ shì
Silent Warrior Vertical Wall Scroll

沉默的武士 is a way to write "silent warrior" in Chinese.

The first two characters mean "silent."

The middle character is a connecting or possessive particle.

The last two characters mean "warrior."

Enlightened Warrior

China jué xǐng wǔ shì
Enlightened Warrior Vertical Wall Scroll

覺醒武士 is not a commonly used title in Chinese but sometimes used in Martial arts and military context to refer to a warrior who seems to always be fully aware, enlightened, knowledgeable, noble, and just.

The first two characters are a word that means: to awaken; to come to realize; awakened to the truth; the truth dawns upon one; scales fall from the eyes; to become aware.

The last two characters mean warrior but can also refer to a samurai, soldier, or fighter.

Holy Warrior

Japan sei senshi
Holy Warrior Vertical Wall Scroll

聖戦士 means, "Holy Warrior," in Japanese.

The Warrior Within

Japan chuu no senshi
The Warrior Within Vertical Wall Scroll

中の戦士 means "The Warrior Within" in Japanese.

Quiet Warrior

Japan shizukana senshi
Quiet Warrior Vertical Wall Scroll

靜かな戦士 means "Quiet Warrior" in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Shadow Warrior

China yīng wǔ zhǔ
Japan kagemusha
Shadow Warrior Vertical Wall Scroll

影武者 is the title for Shadow Warrior in Chinese and Japanese.

This may refer to a few video games that share this English title, or a Japanese moved called Kagemusha.

If you are looking for the Japanese TV show, that was originally 影の軍団 (Kage no Gundan) which more literally means "Army of Shadows," but was re-titled Shadow Warrior when released outside Japan in English.

In Japan, this title can also refer to a body double or decoy of an army general or leader used to avoid assassination. It can also be somebody who does all the work (or fighting) behind the scenes (not getting much if any credit).


Shadow Warrior

Dragon Warrior

China dòu lóng zhàn shì
Dragon Warrior Vertical Wall Scroll

This "Dragon Warrior" is specifically one who fights against dragons. This can also be read as "Dragon Fighter."

The Warrior’s Word, Dependable as Gold and Steel

Japan bushi no ichigon kintetsu no gotoshi
The Warrior’s Word, Dependable as Gold and Steel Vertical Wall Scroll

This is an old Japanese proverb about the value of the word of a warrior. Here's a couple versions of how this can be translated:

A warrior's single word is as unchanging and reliable as gold and steel.
A warrior's promise is as dependable as gold, and his [scabbard contains] untarnished steel (a sword).


Note: Sometimes this phrase is written as 男子の一言、金鉄の如し (danshi no ichigon kintetsu no gotoshi)


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Ghost Warrior

China yōu líng zhàn shì
Ghost Warrior Vertical Wall Scroll

幽靈戰士 means Ghost Warrior or Ghost Soldier in Chinese.

This title is used for at least one movie, and a video game (about a sniper).

Spiritual Warrior

Japan rei sen shi
Spiritual Warrior Vertical Wall Scroll

霊戦士 is a Japanese title that means, "Spiritual Warrior."

The first Kanji means spiritual.

The second Kanji means war, warfare, or battle.

The third Kanji means soldier, officer, man or pawn.

Guan Gong / Warrior Saint

China guān gōng
Guan Gong / Warrior Saint Vertical Wall Scroll

Guan Gong Warrior Saint This Chinese title, Guan Gong means, Lord Guan (The warrior saint of ancient China).

While his real name was Guan Yu / 關羽, he is commonly known by this title of Guan Gong / 關公.

Some Chinese soldiers still pray to Guan Gong for protection. They would especially do this before going into battle. Statues of Guan Gong are seen throughout China.

Warrior Monk / Soldier Priest

China sēng bīng
Japan sou hei
Warrior Monk / Soldier Priest Vertical Wall Scroll

藩士 is a strange title for a wall scroll but it may suit you if you see yourself as a warrior monk. This title is not commonly used but will be understood in both Chinese and Japanese. It can also be read as "armed monks."

Heart of a Warrior / Samurai Heart

China wǔ shì xīn
Japan bu shi kokoro
Heart of a Warrior / Samurai Heart Vertical Wall Scroll

This reads, "Warrior Heart." 武士心 is more a Japanese title than Chinese but it is understood in both languages.

Warrior of God / Soldier of God

Japan kami no heishi
Warrior of God / Soldier of God Vertical Wall Scroll

神の兵士 means, "Warrior of God" or "Soldier of God" in Japanese.

Ninja

China rěn zhě
Japan ninja
Ninja Vertical Wall Scroll

In feudal Japan, ninja or shinobi (literally, "one who is concealed" or "one that endures") were sometimes assassins and agents of espionage. The ninja, like samurai, followed their own special code of conduct.

The role of the ninja has been romanticized in many American movies (and to a lesser extent in Japanese movies). Because the ninja-craze has taken off in the west, Japan has followed the trend and you'll see plenty of ninja-related imagery in Japan.

忍Note that when writing this as Kanji, Japanese will tend to write the first character in the form shown to the right. If you select our Japanese master calligrapher, please expect that form. Our Chinese calligraphers can also write it in the Japanese form but only if you request it (in the special instructions about your order during checkout).


See Also:  Samurai | Warrior | Ninjitsu

Bushido / The Way of the Samurai

China wǔ shì dào
Japan bu shi do
Bushido / The Way of the Samurai Vertical Wall Scroll

武士道 is the title for, "The Code of the Samurai."

Sometimes called "The Seven Virtues of the Samurai," "The Bushido Code," or "The Samurai Code of Chivalry."

This would be read in Chinese characters, Japanese Kanji, and old Korean Hanja as "The Way of the Warrior," "The Warrior's Way," or "The Warrior's Code."

It's a set of virtues that the Samurai of Japan and ancient warriors of China and Korea had to live and die by. However, while known throughout Asia, this title is mostly used in Japan, and thought of as being of Japanese origin.

The seven commonly-accepted tenets or virtues of Bushido are: Benevolence 仁, Courage 勇, Honesty 誠, Honour 名誉, Loyalty 忠実, Respect 礼(禮), and Rectitude 義. These tenets were part of an oral history for generations, thus, you will see variations in the list Bushido tenets depending on who you talk to.


See our page with just Code of the Samurai / Bushido here


See Also:  Samurai | Warrior

United States Marine Corps

Japan bei kai hei tai
United States Marine Corps Vertical Wall Scroll

米海兵隊 is the Japanese way to write "United States Marine Corps" or simply "U.S. Marines."

Breaking down each Kanji, this means:
"rice (American) ocean/sea soldiers/army/military corps/regiment/group."

This title will only make sense in Japanese, it is not the same in Chinese! Make sure you know your audience before ordering a custom wall scroll.

If you are wondering about the rice, America is known as "rice country" or "rice kingdom" when literally translated. The Kanji for rice is often used as an abbreviation in front of words (like a sub-adjective) to make something "American." Americans say "rice-burner" for a Japanese car, and "rice-rocket" for a Japanese motorcycle. If you did the same in Japanese, it would be exactly the opposite meaning.


Note: I have not verified this but I've found this title used for U.S. Marines in Korean articles, so it's most likely a normal Korean term as well (but only in Korean Hanja).


See Also:  Marine Corps | Navy | Army | Art of War | Warrior | Military

Marine / Soldier of the Sea

Japan kai hei
Marine / Soldier of the Sea Vertical Wall Scroll

This way to express "Marine" as in an individual "Soldier of the Sea" in Japanese Kanji and old Korean Hanja characters (not to be confused with Korean Hangul).

Breaking down each character, this means:
"ocean/sea soldier/army/warrior."

Please note that this Japanese/Korean version kind of means "sailor" or "navy" in Chinese.


See Also:  Military

Ronin / Masterless Samurai

China làng rén
Japan rou nin
Ronin / Masterless Samurai Vertical Wall Scroll

The Ronin have no master - The most famous are the 47 ronin created after their Lord committed suicide. This term was not exactly a positive title for the Samurai of ancient Japan. However, in recent years, movies and video games have glorified the term Ronin.

In Chinese, this term has the original meaning of a hobo, vagabond or ruffian.
In Korean Hanja, these characters would be read as adventurer, wanderer, someone without a steady job, or someone who is wasting away time.

In modern Japan, this term is used as a nickname for a high school student who has failed a college entry exam (and is trying again).

In Chinese and Korean, the Japanese definition of "Masterless Samurai" is known because of the historical context, even in Japanese, the literal translation is closer to the Chinese and Korean definitions shown above.

This will make a fine wall scroll if you are a fan of the Ronin, or see yourself as a Ronin of sorts. However, please think twice before getting a Ronin tattoo!

Shogun / Japanese General

China jiāng jūn
Japan shougun
Shogun / Japanese General Vertical Wall Scroll

In the west, when someone mentions "Shogun" we may be filled with thoughts of gallant warriors. Some might even think of the TV mini-series with Richard Chamberlain. Often westerners use the words Samurai and Shogun interchangeably. So I will clear it up really quickly...

Shogun in the simplest definition is a General. You could also use words such as commander, lord, overlord, highest ranking, or commanding officer, since "Shogun" has held some slightly ambiguous meanings at times in Japanese history.

Sometimes a Shogun was a general, other times he was the leader of a military government in Japan.

Variants of the same characters are used in China for the rank and title of a General of the People's Liberation Army (and the same term and characters have been used for the last 2200 years since the Qin Dynasty).

Marine Corps

Japan kaiheitai
Marine Corps Vertical Wall Scroll

海兵隊 is the Japanese and Korean way to express "Marine Corps" or simply "Marines." It is not specific, so this can be the Marine Corps of any country, such as the British Royal Marines to the U.S. Marines.

Breaking down each character, this means:
"ocean/sea soldiers/army corps/regiment/group."


See Also:  Military

Chinese or Korean Army General

China jiāng jūn
Japan shougun
Chinese or Korean Army General Vertical Wall Scroll

There is a slight variation in the way the first character is written. 將軍 is the more Chinese and Korean Hanja version. So if you want to specifically refer to a Chinese or Korean General, this is the way. Japanese people would still easily identify this as "shogun."

Note: This term is also used for Admiral in Korean in certain context (if you need a better title for Admiral, just let me know).

Marine Corps

China hǎi jūn lù zhàn duì
Marine Corps Vertical Wall Scroll

海軍陸戰隊 is the Chinese way to express "Marine Corps." This could be the Marine Corps of virtually any country that has an amphibious military force.

Let me know you want a more specific title such as British Royal Marines or U.S. Marine Corps.

The Chinese title for Marines is very verbose...
Breaking down each character, this means:
"ocean/sea military/arms shore/land fighting/war/battle corps/team/group."


See Also:  Military

Samurai

China shì
Japan samurai
Samurai Vertical Wall Scroll

In Japanese, this character represents the warriors that attempted to hold peace when there was no Emperor in Japan. Be cautious though, as it is an old way to express "servant" or "waiter" in Chinese and Korean. Of course, if you are a samurai, you are a servant to your Shogun-ate, Lord, or the people (which is the root meaning).


See Also:  Warrior

Soldiers

China bīng
Japan hei
Soldiers Vertical Wall Scroll

兵 can be used to express soldiers, troops, a force, an army, weapons, arms, military, warfare, tactics, strategy, or warlike. The final meaning depends on context. It's also part of the Chinese title for the Terracotta soldiers. In fact, this character is usually used in compound words (words of more than one character). Sometimes this single character is the title used for the pawns in a chess game (in a related issue, this is also a nickname for soldiers with the rank of Private).


See Also:  Military | Warrior

Knight

China qí shì
Japan ki shi
Knight Vertical Wall Scroll

The first character has the element of "horse" in it, and alone can mean "one who rides." Together, these characters can be translated as "riding soldier" or "horseman soldier," which of course can also be translated as "knight."


Can also be translated as "cavalier."


See Also:  Warrior | Horse

Sun Tzu - Art of War

military strategy, tactics, and procedure
China sūn zǐ bīng fǎ
Japan son shi hyou hou
Sun Tzu - Art of War Vertical Wall Scroll

孫子兵法 is the full title of the most famous book of military proverbs about warfare.

The English title is "Sun Tzu's The Art of War."

The last two characters have come to be known in the west as "The Art of War" but a better translation would be, "military strategy and tactics," "military skills" or "army procedures."

Note: Sometimes the author's name is Romanized as "Sun Zi" or "Sunzi."

It's written the same in Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja.


See Also:  Military | Warrior

Marine

Amphibious Warrior
China hǎi jūn lù zhàn duì yuán
Marine Vertical Wall Scroll

This is the Chinese way to express "Marine." (as in a member of the Marine Corps). It is not country-specific, so it could be the Royal Marines, U.S. Marines, Chinese Marines, etc.
In Australian English, they would translate this as "Naval Infantryman."

Breaking down each character, this means:
"ocean/sea military/arms shore/land fighting/war/battle corps/team/group person/member." Note that the first two characters presented together but outside of this phrase mean "navy" (sea military).


See Also:  Warrior | Military | Navy | Art of War

Death Before Dishonor

A soldier can die or kill, but never dishonor or disgrace himself
China shì kě shā bù kě rǔ
Death Before Dishonor Vertical Wall Scroll

This almost directly matches the military idea of "Death Before Dishonor," while also being an ancient Chinese proverb.

The direct meaning is, "[A] soldier/warrior can die/kill [but he/she] cannot [allow] dishonor/disgrace [upon himself/herself]." Chinese grammar, and especially ancient grammar, is a little different than English. Not nearly as many articles are needed, and a lot is implied.

There are a lot of ways to express ideas similar to "Death Before Dishonor" in Chinese, and I would rate this one in the top two.

This is the original form of this proverb with the character for "soldier/warrior" at the beginning. Most of the time, this character is dropped, and this becomes a five-character proverb (the soldier/warrior part is implied, even without the character being present in the proverb). We also offer the shorter version.

Sasuke

Japan sasuke
Sasuke Vertical Wall Scroll

サスケ is the Japanese title of the TV show, Sasuke Rising.

サスケ is the original Japanese TV show that inspired the American Ninja Warrior, Ninja Warrior UK, and other variations.

It should be noted that in Japan, the shows title is usually displayed in capital Roman letters as "SASUKE", rather than the Japanese text, サスケ. Although, both titles are known in Japan (you'd probably need to search for サスケ if looking to buy a Sasuke DVD in Japan).


Notes: Sasuke can also be a given name (written the same way). There are also other names that romanize as Sasuke in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana , it should be written by a Japanese calligrapher.

Hua Mulan

China huā mù lán
Hua Mulan Vertical Wall Scroll

花木蘭 is the name of the famous Chinese woman warrior Hua Mulan.

She was made famous in the west by Disney's animated movie, "Mulan."

Most of the historical information about her comes from an ancient poem. It starts with a concerned Mulan, as she is told a man from each family is to serve conscription in the army. Her father is too old, and her brother is too young. Mulan decides to take the place of her father. After twelve years of war, the army returns and the best warriors are awarded great posts in the government and riches. Mulan turns down all offers, and asks only for a good horse for the long trip home. When Mulan greets visiting comrades wearing her old clothes, they are shocked to find the warrior they rode into battle with for years was actually a woman.

Paladin

Japan gi kyō no shi
Paladin Vertical Wall Scroll

義俠の士 is how Paladin is written in Japanese.

The literal translation of this Japanese title is something like, "Chivalrous Warrior."

Advance Bravely
Indomitable Spirit

China yǒng wǎng zhí qián
Advance Bravely / Indomitable Spirit Vertical Wall Scroll

This proverb creates an image of a warrior bravely advancing against an enemy regardless of the odds.

This proverb can also be translated as "indomitable spirit" or "march fearlessly onward."


See Also:  Indomitable | Fortitude

Berserker

China kuáng zhàn shì
Berserker Vertical Wall Scroll

狂戰士 is the most popular way to write berserker in Chinese. This title kind of mean Norse warrior but often refers to the berserker in a fantasy role-playing game. There is another way to write berserker in Chinese, which is 狂暴者.

First Born

Japan souryou
First Born Vertical Wall Scroll

惣領 is a Japanese title for the eldest child, the oldest child, first born child, or child who carries on the family name.

In more ancient times, this was used to refer to the head of a warrior clan. It can also be a place name or given name "Souryou" or "Soryo" in Japanese.

Avenger

Japan fuku shuu sha
Avenger Vertical Wall Scroll

復讐者 is a Japanese Kanji title that means avenger or revenger.

The first two characters literally mean revenge or avenge.

The last character is a way to say person (or soldier/warrior).

Altogether, you have something like, "avenging person," hence avenger.

Woman Hero / Heroine

China jīn guó yīng xióng
Woman Hero / Heroine Vertical Wall Scroll

巾幗英雄 is a cool and somewhat ancient way to say woman hero in Chinese. 巾幗英雄 is used in modern times to refer to an outstanding woman or a woman with great accomplishments.

In the old days, it was a title for a woman warrior (oh, did I mention that there were great female generals who led huge armies into battle in ancient China?)

Fighter / Champion

China dòu shì
Japan tou shi
Fighter / Champion Vertical Wall Scroll

鬪士 / 闘士 is how to write "fighter" in Chinese and old Korean Hanja.

Chinese: 鬪士 / 闘士 is usually used to mean "fighter" in Chinese. It can also be translated as "warrior" or "activist."

Korean: 鬪士 / 闘士 means fighter or champion (in terms of a fighter) in Korean Hanja.


鬥斗闘Note: The first character can also be written in three alternate ways, as shown to the right. Give us a note if you have a certain preference when you place your order.

Guan Yu

China guān yǔ
Guan Yu Vertical Wall Scroll

關羽 is the name Guan Yu, Army General for the Kingdom of Shu.

He is also known as Guan Gong (like saying Duke Guan or Sir Guan)

He was immortalized in the novel, "Romance of the Three Kingdoms."

He was a fearsome fighter, also famous for his virtue and loyalty. He is worshiped by some modern-day soldiers and has the title "Warrior Saint" in China. Some believe he offers safety and protection for military servicemen.

Guan Yu lived until 219 A.D.

Fighter

Warrior / Soldier
China zhàn shì
Japan sen shi
Fighter Vertical Wall Scroll

The first character means war, warfare, or battle.
The second character means soldier, officer, man or pawn.

戰士 is how to write "fighter" in Chinese, ancient Japanese Kanji and old Korean Hanja. 戰士 can also mean soldier or warrior but there are better terms for those two ideas. This one is more specifically "fighter" or "one who fights." 戰士 is an odd selection for a wall scroll, unless you are a boxer, ultimate fighter, or otherwise participate in combat sports.

Other translations include combatant or champion.


戦Note that after WWII, the first Kanji was reformed/simplified. This modern Japanese version is shown to the right. If you want this version, click on the Kanji to the right, instead of the button above.

Diamond

China jīn gāng
Japan kon gou
Diamond Vertical Wall Scroll

金剛 is a common way to call diamonds in Chinese and Japanese. Traditionally, there were not that many diamonds that made their way to Asia, so this word does not have the deep cultural significance that it does in the west (thanks mostly to De Beers marketing). Therefore, this word was kind of borrowed from other uses.

This title can also refer to vajra (a Sanskrit word meaning both thunderbolt and diamond that originally refers to an indestructible substance); hard metal; pupa of certain insects; Vajrapani, Buddha's warrior attendant; King Kong; adamantine; Buddhist symbol of the indestructible truth.

In Flowers the Cherry Blossom,
In Men the Samurai

Japan hana wa sakuragi hito wa bushi
In Flowers the Cherry Blossom, / In Men the Samurai Vertical Wall Scroll

This Japanese proverb simply reads, "[In] Flowers it's Cherry Blossoms, [In] Men it's Warriors."

This is meant to say that of all the flowers in the world, the cherry blossom is the best. And of all men in the world, the Samurai or Warrior is the best

This proverb has been around for a long time. It's believed to have been composed sometime before the Edo Period in Japan (which started in 1603).

Some will drop one syllable and pronounce this, "hana wa sakura hito wa bushi." That's "sakura" instead of "sakuragi," which is like saying "cherry blossom" instead of "cherry tree."


The third character was traditionally written as 櫻. But in modern Japan, that became 桜. You may still see 櫻 used from time to time on older pieces of calligraphy. We can do either one, so just make a special request if you want 櫻.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Martial Arts Master

China wǔ yún zhě
Japan bugeisha
Martial Arts Master Vertical Wall Scroll

武芸者 is the Japanese Kanji title for "Martial Arts Master." It suggests that you have reached at least the level of black belt, and are probably to the level where you are ready to become an instructor.

Please consider carefully where you stand before ordering this phrase on a wall scroll. If you are not a master, this will make you look a bit foolish.

If you want to get this as a gift for your master at the dojo. Try to discreetly make sure this term is used in your school. Different schools and styles of Japanese martial arts use different terms. You may notice in the Romaji and the characters, this has the same characters as "geisha" which means "person skilled in arts" (what a geisha girl really is). The title here has the character for "martial," "warrior," and/or "military" in front of it. Therefore the literal translation is "martial art person."

These Kanji are valid Chinese characters and Korean Hanja but this title does not really make sense in Chinese and not often used in Korean, though a Chinese or Korean would be able to guess the meaning by looking at the first and last characters.

Search for Warrior Chines in my Japanese & Chinese Dictionary




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $62.00

Your Price: $34.00

Gallery Price: $200.00

Your Price: $78.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $78.88

Gallery Price: $31.00

Your Price: $16.88

Gallery Price: $142.00

Your Price: $78.88

Gallery Price: $142.00

Your Price: $78.88

Gallery Price: $45.00

Your Price: $25.00

Gallery Price: $121.00

Your Price: $66.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $78.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $78.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $32.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $78.88

Gallery Price: $106.00

Your Price: $58.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $78.88

Gallery Price: $350.00

Your Price: $178.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Warrior武士bu shi / bushiwǔ shì / wu3 shi4 / wu shi / wushiwu shih / wushih
Daredevil Warrior
Soul of a Warrior
鬼武者oni mu sha / onimusha
Quiet Warrior靜武士
静武士
jìng wǔ shì
jing4 wu3 shi4
jing wu shi
jingwushi
ching wu shih
chingwushih
Quiet Warrior靜謐武士
静谧武士
jìng mì wǔ shì
jing4 mi4 wu3 shi4
jing mi wu shi
jingmiwushi
ching mi wu shih
chingmiwushih
Warrior for Peace和平武士hé píng wǔ shì
he2 ping2 wu3 shi4
he ping wu shi
hepingwushi
ho p`ing wu shih
hopingwushih
ho ping wu shih
Warrior
Fighter
戦士sen shi / senshi
Soul of a Warrior精神勇士jīng shén yǒng shì
jing1 shen2 yong3 shi4
jing shen yong shi
jingshenyongshi
ching shen yung shih
chingshenyungshih
Warrior Soul
Heroic Spirit
勇士精神yǒng shì jīng shén
yong3 shi4 jing1 shen2
yong shi jing shen
yongshijingshen
yung shih ching shen
yungshihchingshen
Warrior of Heaven天力士ten riki shi
tenrikishi
tiān lì shì
tian1 li4 shi4
tian li shi
tianlishi
t`ien li shih
tienlishih
tien li shih
Warrior
Musha
武者mu sha / musha
Brave Warrior勇士yuu shi / yuushi / yu shi / yushiyǒng shì / yong3 shi4 / yong shi / yongshiyung shih / yungshih
Warrior of the Heavenly Realm天界力士ten kai riki shi
tenkairikishi
tiān jiè lì shì
tian1 jie4 li4 shi4
tian jie li shi
tianjielishi
t`ien chieh li shih
tienchiehlishih
tien chieh li shih
Warrior Soul
Spirit of a Fighter
戦士魂senshi damashii
senshidamashii
senshi damashi
senshidamashi
Value of Warrior Generals兵在精而不在多將在謀而不在勇
兵在精而不在多将在谋而不在勇
bīng zài jīng ér bú zài duō jiàng zài móu ér bú zài yǒng
bing1 zai4 jing1 er2 bu2 zai4 duo1 jiang4 zai4 mou2 er2 bu2 zai4 yong3
bing zai jing er bu zai duo jiang zai mou er bu zai yong
ping tsai ching erh pu tsai to chiang tsai mou erh pu tsai yung
Warrior Saint
Saint of War
武聖
武圣
wǔ shèng / wu3 sheng4 / wu sheng / wusheng
Warrior Essence
Warrior Spirit
Martial
buwǔ / wu3 / wu
Warrior Within武者之心wǔ zhě zhī xīn
wu3 zhe3 zhi1 xin1
wu zhe zhi xin
wuzhezhixin
wu che chih hsin
wuchechihhsin
Dragon Warrior龍武士
龙武士
ryuu bu shi
ryuubushi
ryu bu shi
ryubushi
lóng wǔ shì
long2 wu3 shi4
long wu shi
longwushi
lung wu shih
lungwushih
Silent Warrior靜寂な戦士
静寂な戦士
seijakuna senshi
seijakunasenshi
Peaceful Warrior平和の武士hei wa no bu shi
heiwanobushi
Peaceful Warrior平和的武士píng hé de wǔ shì
ping2 he2 de wu3 shi4
ping he de wu shi
pinghedewushi
p`ing ho te wu shih
pinghotewushih
ping ho te wu shih
Dragon Warrior龍戰士
龙战士
lóng zhàn shì
long2 zhan4 shi4
long zhan shi
longzhanshi
lung chan shih
lungchanshih
Silent Warrior沉默的武士chén mò de wǔ shì
chen2 mo4 de wu3 shi4
chen mo de wu shi
chenmodewushi
ch`en mo te wu shih
chenmotewushih
chen mo te wu shih
Enlightened Warrior覺醒武士
觉醒武士
jué xǐng wǔ shì
jue2 xing3 wu3 shi4
jue xing wu shi
juexingwushi
chüeh hsing wu shih
chüehhsingwushih
Holy Warrior聖戦士sei senshi / seisenshi
The Warrior Within中の戦士chuu no senshi
chuunosenshi
chu no senshi
chunosenshi
Quiet Warrior靜かな戦士
静かな戦士
shizukana senshi
shizukanasenshi
Shadow Warrior影武者kagemushayīng wǔ zhǔ
ying1 wu3 zhu3
ying wu zhu
yingwuzhu
ying wu chu
yingwuchu
Dragon Warrior斗龍戰士
斗龙战士
dòu lóng zhàn shì
dou4 long2 zhan4 shi4
dou long zhan shi
doulongzhanshi
tou lung chan shih
toulungchanshih
The Warrior’s Word, Dependable as Gold and Steel武士の一言、金鉄の如しbushi no ichigon kintetsu no gotoshi
Ghost Warrior幽靈戰士
幽灵战士
yōu líng zhàn shì
you1 ling2 zhan4 shi4
you ling zhan shi
youlingzhanshi
yu ling chan shih
yulingchanshih
Spiritual Warrior霊戦士rei sen shi
reisenshi
Guan Gong
Warrior Saint
關公
关公
guān gōng
guan1 gong1
guan gong
guangong
kuan kung
kuankung
Warrior Monk
Soldier Priest
藩士sou hei / souhei / so hei / soheisēng bīng
seng1 bing1
seng bing
sengbing
seng ping
sengping
Heart of a Warrior
Samurai Heart
武士心bu shi kokoro
bushikokoro
wǔ shì xīn
wu3 shi4 xin1
wu shi xin
wushixin
wu shih hsin
wushihhsin
Warrior of God
Soldier of God
神の兵士kami no heishi
kaminoheishi
Ninja忍者ninjarěn zhě / ren3 zhe3 / ren zhe / renzhejen che / jenche
Bushido
The Way of the Samurai
武士道bu shi do / bushidowǔ shì dào
wu3 shi4 dao4
wu shi dao
wushidao
wu shih tao
wushihtao
United States Marine Corps米海兵隊bei kai hei tai
beikaiheitai
Marine
Soldier of the Sea
海兵kai hei / kaihei
Ronin
Masterless Samurai
浪人rou nin / rounin / ro nin / roninlàng rén / lang4 ren2 / lang ren / langrenlang jen / langjen
Shogun
Japanese General
將軍
将军
shougun / shogunjiāng jūn
jiang1 jun1
jiang jun
jiangjun
chiang chün
chiangchün
Marine Corps海兵隊
海兵队
kaiheitai
Chinese or Korean Army General將軍
将军
shougun / shogunjiāng jūn
jiang1 jun1
jiang jun
jiangjun
chiang chün
chiangchün
Marine Corps海軍陸戰隊
海军陆战队
hǎi jūn lù zhàn duì
hai3 jun1 lu4 zhan4 dui4
hai jun lu zhan dui
haijunluzhandui
hai chün lu chan tui
haichünluchantui
Samuraisamuraishì / shi4 / shishih
Soldiersheibīng / bing1 / bingping
Knight騎士
骑士
ki shi / kishiqí shì / qi2 shi4 / qi shi / qishich`i shih / chishih / chi shih
Sun Tzu - Art of War孫子兵法
孙子兵法
son shi hyou hou
sonshihyouhou
son shi hyo ho
sonshihyoho
sūn zǐ bīng fǎ
sun1 zi3 bing1 fa3
sun zi bing fa
sunzibingfa
sun tzu ping fa
suntzupingfa
Marine海軍陸戰隊員
海军陆战队员
hǎi jūn lù zhàn duì yuán
hai3 jun1 lu4 zhan4 dui4 yuan2
hai jun lu zhan dui yuan
haijunluzhanduiyuan
hai chün lu chan tui yüan
haichünluchantuiyüan
Death Before Dishonor士可殺不可辱
士可杀不可辱
shì kě shā bù kě rǔ
shi4 ke3 sha1 bu4 ke3 ru3
shi ke sha bu ke ru
shikeshabukeru
shih k`o sha pu k`o ju
shihkoshapukoju
shih ko sha pu ko ju
Sasukeサスケsasuke
Hua Mulan花木蘭
花木兰
huā mù lán
hua1 mu4 lan2
hua mu lan
huamulan
Paladin義俠の士
義侠の士
gi kyō no shi
gikyōnoshi
Advance Bravely
Indomitable Spirit
勇往直前yǒng wǎng zhí qián
yong3 wang3 zhi2 qian2
yong wang zhi qian
yongwangzhiqian
yung wang chih ch`ien
yungwangchihchien
yung wang chih chien
Berserker狂戰士kuáng zhàn shì
kuang2 zhan4 shi4
kuang zhan shi
kuangzhanshi
k`uang chan shih
kuangchanshih
kuang chan shih
First Born惣領souryou / soryo
Avenger復讐者fuku shuu sha
fukushuusha
fuku shu sha
fukushusha
Woman Hero
Heroine
巾幗英雄
巾帼英雄
jīn guó yīng xióng
jin1 guo2 ying1 xiong2
jin guo ying xiong
jinguoyingxiong
chin kuo ying hsiung
chinkuoyinghsiung
Fighter
Champion
鬪士 / 闘士
斗士 / 鬥士
tou shi / toushi / to shi / toshidòu shì / dou4 shi4 / dou shi / doushitou shih / toushih
Guan Yu關羽
关羽
guān yǔ / guan1 yu3 / guan yu / guanyukuan yü / kuanyü
Fighter戰士
战士 / 戦士
sen shi / senshizhàn shì / zhan4 shi4 / zhan shi / zhanshichan shih / chanshih
Diamond金剛
金刚
kon gou / kongou / kon go / kongojīn gāng / jin1 gang1 / jin gang / jingangchin kang / chinkang
In Flowers the Cherry Blossom, In Men the Samurai花は櫻木人は武士
花は桜木人は武士
hana wa sakuragi hito wa bushi
Martial Arts Master武芸者bugeishawǔ yún zhě
wu3 yun2 zhe3
wu yun zhe
wuyunzhe
wu yün che
wuyünche
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.



Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Achieve Inner Peace
Archangel
Bible
Black
Bond
Bushido
Butterfly
Commitment
Dance
Dragon and Phoenix
Endure
Enso
Faith
Family
Forgiveness
Fortune
Guardian
Holy Ghost
Humility
Inner Beauty
Knowledge
Lone Wolf
Long Life
Loyalty
Luck and Fortune
Martial Arts
Mixed Martial Arts
Never Give Up
Overcome
Phoenix and Dragon
Power
Prince
Protector
Rabbit
Safety and Well Being of Family
Siddhartha
Snake
Tae Kwon Do
Wealth
Wellness
Winter
Wood
Yellow

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Warrior Kanji, Warrior Characters, Warrior in Mandarin Chinese, Warrior Characters, Warrior in Chinese Writing, Warrior in Japanese Writing, Warrior in Asian Writing, Warrior Ideograms, Chinese Warrior symbols, Warrior Hieroglyphics, Warrior Glyphs, Warrior in Chinese Letters, Warrior Hanzi, Warrior in Japanese Kanji, Warrior Pictograms, Warrior in the Chinese Written-Language, or Warrior in the Japanese Written-Language.