All custom calligraphy items are made-to-order in our little Beijing artwork-mounting workshop.

Not what you want?

...Or search again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Blessings in Chinese / Japanese...

Buy a Blessings calligraphy wall scroll here!

Start your custom "Blessings" project by clicking the button next to your favorite "Blessings" title below...

Quick links to words on this page...

  1. Blessings and Good Wishes
  2. Blessings and Protection
  3. Pursuit of Happiness
  4. God Bless You / May God Protect You
  5. Happiness
  6. Grace from Heaven / Grace from God
  7. Blessed by Heaven
  8. Red Dragon / Vermillion Dragon
  9. Divine Grace
10. Good Luck
11. God Bless You...
12. Gassho
13. Divine Protection
14. Word of God / The Gospel
15. Grace of God / Divine Blessing
16. Good Luck / Good Fortune
17. Grace
18. Grace from Heaven...
19. Heaven Blesses the Diligent
20. Serendipity / Happy Coincidence
21. Divine Blessing
22. God Bless You
23. Golden Anniversary / 50th Wedding Anniversary
24. House of Good Fortune

Blessings and Good Wishes

China zhù fú
Japan shukufuku
ribbon top

This is a nice way to give good wishes to someone. It can be a general blessing, or used to congratulate someone for a special occasion or graduation.

This has a good meaning in Japanese, but more appropriate when expressed orally. This is not a natural selection for a wall scroll if your audience is Japanese.

Blessings and Protection

China bǎo yòu
ribbon top

This is the more religious and sometimes superstitious word for protection in Chinese. It's sort of a blessing of protection, and is often translated as "bless and protect", "blessing", or "to bless".

This would be used the protection or blessing that a deity (such as God) would bestow upon you. It is not religion-specific in the same way that a language itself cannot be specific to any religion.

祐Note: Sometimes the second character is written in the form shown to the right. Let us know if you have a preference when you place your order.

See Also...  Guardian Angel

Pursuit of Happiness

China zhuī xún xìng fú
ribbon top

The first two characters mean "to pursue", "to track down", or "to search for".

The last two mean happiness, happy, or blessed.

This is the best way to translate the English phrase "pursuit of happiness" into Chinese.

See Also...  Follow Your Dreams

Pursuit of Happiness

Japanese only
Japan koufuku o motome te
ribbon top

This is "Pursuit of Happiness" or "In Search of Happiness" in Japanese..

Here's how the characters break down:
幸福 (koufuku) happiness; blessedness; joy; well-being.
を (o) particle
求め {motome} to want; to seek; to pursue; to request
て (te) particle

See Also...  Follow Your Dreams

God Bless You / May God Protect You

China shàng dì bǎo yòu
ribbon top

This is a blessing exchanged between Chinese Christians.

The first two characters literally mean God (The God of Zion). The second two characters express the idea of giving protection. Another way to translate this is "May God protect you".

See Also...  Guardian Angel


China xìng fú
Japan koufuku
ribbon top

This is a general state of "happiness" which can also be translated as truly-blessed, welfare, well-being, or fortunate.

Grace from Heaven / Grace from God

China tiān ēn
ribbon top

This is the deepest way to say "Heaven's Grace" or "God's Grace" in Chinese.

The first character means Heaven or sky (referring in this case to the domain of God).
The second character means grace, blessings, benevolence, favor / favour, acts of kindness, merits, or beneficial influence.

This title can also be defined as:
Blessings of Heaven, Favor of the Emperor, Divination's luckiest day, or blessings of nature. Note: When you see "Emperor" above, keep in mind that the Emperor, like the Pope is theoretically chosen by God, or seen as an emissary or conduit of God in ancient Asian culture. It would only be read that way in certain context such as, "The Emperor, in his mercy, bestowed upon him Heaven's Grace and the prisoner was set free".

Note: Technically, this is a Japanese word too (pronounced "ten-on"), but it's rarely-used in Japan anymore. Therefore this title is best if your audience is Chinese.

Blessed by Heaven

Japan ten kei
ribbon top

This means "Heaven's Blessing", "Blessings from Heaven", or "Blessed by Heaven" in Japanese Kanji.

Depending on the context in which this is used, it can also mean, "gift of nature", or even, "natural resources" (as in Heaven or God bestowed things like oil, iron, gold, and other natural resources upon mankind).

Red Dragon / Vermillion Dragon

China zhū lóng
ribbon top

This is a sophisticated or scholarly way to say, "Red Dragon". This is the title you'd expect in ancient Chinese literature.

The first character means red, cinnabar, or vermillion.

The second character means dragon.

It is said that the Vermillion Dragon represents kings that bestow blessings on lakes or bodies of water. This makes more sense in an ancient Chinese context.

Divine Grace

China tiān yòu
Japan ten yuu
ribbon top

This is a Chinese and Japanese word that means divine aid, divine grace, Heaven blessed, or providential help.

Some Chinese people will use this to infer that this means a home or family blessed by heaven or God. This is the shortest way to express that idea anyway.

Good Luck

China xìng yùn
Japan kou un
ribbon top

This can be translated as "good luck", "fortunate", "lucky" and/or "good fortune" in Chinese, Korean and Japanese. Occasionally, this is also translated as a type of happiness or a short way to write serendipity.

God Bless You
God Be With You

Japan kami sa ma ga mamo ru you ni
ribbon top

This is about as close as you can get to, "God Bless You" in Japanese.

This literally means, "[May] God Protect [You]". It can also mean, "God is Always With You", as the word in this phrase that means "protect" can also mean to follow or be with. In fact, the Japanese dictionary entry for that word reads like this: to protect; to guard; to defend; to keep (i.e. a promise); to abide; to observe; to follow.

Between the protect word that can also mean to keep a promise, and the fact we're talking about God, the "always" is implied.


China hé zhǎng
Japan gasshou
ribbon top

This is the act of greeting someone (can also be done when departing) with hands brought together in a prayerful manner. In India, this would be accompanied by the verbal greeting and blessing of "Namaste". In China, Japan, and Korea, this is how Buddhists will greet each other. Sometimes done by people who are not devout Buddhists in China, Japan and Korea to show respect, reverence or great thanks to someone for a gift, forgiveness, or some honor that has been bestowed. In Japan, this is almost always associated with a deep bow. In China where bowing is not an everyday occurrence, there may be a shallow bow but the act will be done with deep feeling. Korean culture seems to have more bowing than China, but less than Japan.

See Also...  Namaste

Divine Protection

Japanese Only
China jiā hù
Japan ka go
ribbon top

This is Japanese for "divine protection" or "the saving grace of God".

Please consider this blessing to be Japanese only. This can have the same meaning in the context of Buddhism in Chinese, but it's also a nickname for "intensive care" at Chinese hospitals.

Note: My Japanese translator says this is not very commonly-used in Japanese. I added this because a customer asked for it. There is not really a better Japanese phrase to express this idea - so this is it if you want it.

Word of God / The Gospel

China fú yīn
Japan fukuin
ribbon top

This is the Chinese, Korean and Japanese word for "Gospel" or "Word of God". This is a specifically Christian word in Asia (not used for any other religion).

The first character means "blessing", "good fortune" or "good luck". This first character is a special character used throughout China to bring good tidings and fortune - especially during Chinese New Years. The second character means "sound", "noise" or "news".

Together, these characters create a word that means "The Good News" or "The Sound of Good Fortune".

When read by a Chinese or Japanese person, this word is always perceived as "The Christian Gospel", "Word of God", or even "The Voice of God".

See Also...  Christianity | Jesus Christ | God Of Abraham

Grace of God / Divine Blessing

Japan shin kei
ribbon top

This can be translated as, "God's Blessing", "Blessed by God", or "Divine Blessing" in Japanese Kanji.

Good Luck / Good Fortune

Japan fuku
ribbon top

This Character is pronounced "fu" in Chinese.

The character "fu" is posted by virtually all Chinese people on the doors of their homes during the Spring Festival (closely associated with the Chinese New Years).

One tradition from the Zhou Dynasty (beginning in 256 B.C.) holds that putting a fu symbol on your front door will keep the goddess of poverty away.

This character literally means good fortune, prosperity, blessed, happiness, and fulfillment.

See Also...  Lucky


China ēn
Japan on
ribbon top

This is often translated as "kind act from above", as in "The Grace of God". This doesn't necessarily have to come from God. It could be a favor paid to you, or help that you received (or gave). Of course, you can decide for yourself whether the grace or favor given to you by a friend is actually a gift from God.

Other possible translations of this character:
Favor / favour, acts of kindness, merits, beneficial Influence, kindness, indebtedness, obligation, and benevolent influence.

Grace from Heaven
Grace from God

Japanese only
Japan kami no on kei
ribbon top

The first two characters act to create a word that means "divine", "God's", or "The Spirit's".

The last two Kanji mean grace, favor, favour, blessing, or benefit.

Heaven Blesses the Diligent

China tiān dào chóu qín
ribbon top

This can be interpreted a few different ways:
God blesses those who work hard.
It is the way of Heaven to smile on the diligent.
God will reward those that are worthy.
Heaven blesses those who are diligent.

Whichever translation you like, a scroll like this on your wall may serve as a reminder to work hard because your diligence will pay off both in this life and the next.

Note: This can be pronounced in Korean, but it's not a commonly-used term.

Serendipity / Happy Coincidence

Japanese only
Japan shiawa se na guu zen
ribbon top

This is one of many ways to express serendipity in Japanese.

The first two characters mean happiness, good fortune, luck, or blessing.

In the middle is a Japanese Hiragana character that serves to connect these words/ideas together.

The last two Kanji mean incidentally, by chance, randomly, unexpectedly, suddenly, accident, fortuity, or by coincidence.

Divine Blessing

China bì yòu
ribbon top

This is a Chinese way to say "divine blessing".

This can also mean: to bless; to protect; divine protection.

Also written as 庇祐 (variant second character).

God Bless You

Japan odaijini
ribbon top

This means, "God bless you" in Japanese. It can also mean, "take care of yourself", or "get well soon". It's not always associated with a religious meaning.

Golden Anniversary / 50th Wedding Anniversary

China xìng fú jīn hūn
Japan kou fuku kin kon
ribbon top

This means "Happy Golden Anniversary" and is a great gift for a couple who is celebrating 50 years together.

The first two characters mean happy, blessed, or happiness.

The last two characters mean, "couple's golden anniversary". It literally means "golden wedding" or "golden marriage", but this is only used for the 50-year-mark of a marriage (the same way we use gold to represent 50 years in the west).

This is a nice title to use with an inscription. You could request something like, "Happy 50th Anniversary Mr. and Mrs. Smith", to be written down the side of this title, in smaller Chinese characters.

Please note: This can be pronounced and understood in Japanese, but not as commonly-used in Japan. Japanese people who read this will understand it, but might tend to feel it's of Chinese origin.

House of Good Fortune

China fú zhái
ribbon top

Perhaps the Chinese equivalent of "This blessed house" or perhaps "home sweet home". This phrase literally means "Good fortune house" or "Good luck household". It makes any Chinese person who sees it feel that good things happen in the home in which this calligraphy is hung.

Check dictionary for blessings
A nice Chinese calligraphy wall scroll

The scroll that I am holding in this picture is a "medium size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.

If your search is not successful, just post your request on our forum, and we'll be happy to do research or translation for any reasonable request.

Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Chosen One
One True Love

With so many searches, we had to upgrade to our own Linux server.
Of course, only one in 500 searches results in a purchase - Hey buy a wall scroll!!!

See: Our list of specifically Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls. And, check out Our list of specifically old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese

Romaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Blessings and Good Wishes祝福
shukufukuzhù fú
zhu fu
chu fu
zhu4 fu2
Blessings and Protection保佑
保佑 / 保祐
n/abǎo yòu
bao you
pao yu
bao3 you4
Pursuit of Happiness追寻幸福
n/azhuī xún xìng fú
zhui xun xing fu
chui hsün hsing fu
zhui1 xun2 xing4 fu2
Pursuit of Happiness幸福を求めて
koufuku o motome te
kofuku o motome te
God Bless You / May God Protect You上帝保佑
n/ashàng dì bǎo yòu
shang di bao you
shang ti pao yu
shang4 di4 bao3 you4
xìng fú
xing fu
hsing fu
xing4 fu2
Grace from Heaven / Grace from God天恩
n/atiān ēn
tian en
t`ien en
tian1 en1
tien en
Blessed by Heaven天恵
ten kei
Red Dragon / Vermillion Dragon朱龙
n/azhū lóng
zhu long
chu lung
zhu1 long2
Divine Grace天佑
ten yuu
ten yu
tiān yòu
tian you
t`ien yu
tian1 you4
tien yu
Good Luck幸运
kou un
ko un
xìng yùn
xing yun
hsing yün
xing4 yun4
God Bless You
God Be With You
kami sa ma ga mamo ru you ni
kami sa ma ga mamo ru yo ni
hé zhǎng
he zhang
ho chang
he2 zhang3
Divine Protection加护
ka go
jiā hù
jia hu
chia hu
jia1 hu4
Word of God / The Gospel福音
fukuinfú yīn
fu yin
fu2 yin1
Grace of God / Divine Blessing神恵
神恵 / 神惠
shin kei
Good Luck / Good Fortune
Grace from Heaven
Grace from God
kami no on kei
Heaven Blesses the Diligent天道酬勤
n/atiān dào chóu qín
tian dao chou qin
t`ien tao ch`ou ch`in
tian1 dao4 chou2 qin2
tien tao chou chin
Serendipity / Happy Coincidence幸せな偶然
shiawa se na guu zen
shiawa se na gu zen
Divine Blessing庇佑
庇佑 / 庇祐
n/abì yòu
bi you
pi yu
bi4 you4
God Bless Youお大事に
Golden Anniversary / 50th Wedding Anniversary幸福金婚
幸福金婚 / 倖福金婚
kou fuku kin kon
ko fuku kin kon
xìng fú jīn hūn
xing fu jin hun
hsing fu chin hun
xing4 fu2 jin1 hun1
House of Good Fortune福宅
n/afú zhái
fu zhai
fu chai
fu2 zhai2

Some people may refer to this entry as Blessings Kanji, Blessings Characters, Blessings in Mandarin Chinese, Blessings Characters, Blessings in Chinese Writing, Blessings in Japanese Writing, Blessings in Asian Writing, Blessings Ideograms, Chinese Blessings symbols, Blessings Hieroglyphics, Blessings Glyphs, Blessings in Chinese Letters, Blessings Hanzi, Blessings in Japanese Kanji, Blessings Pictograms, Blessings in the Chinese Written-Language, or Blessings in the Japanese Written-Language.

Did you like this? Share it:

Share via email with a friend

This page of blessings Chinese calligraphy dictionary search results was generated in 0.0871 seconds.