We have many options to create artwork with Courage characters on a wall scroll or portrait.
If you want to create a cool Courage Asian character tattoo, you can purchase that here:
Asian / Chinese / Japanese Tattoo Image Service
...and we'll give you many tattoo image templates of the ancient Asian symbols that express the idea of courage.
Quick links to words on this page...


Courage is bravery in the face of fear. You do the right thing even when it is hard or scary. When you are courageous, you don't give up. You try new things. You admit mistakes. Courage is the strength in your heart.
While the version shown to the left is commonly used in Chinese and Korean Hanja (and ancient Japanese Kanji), please note that the second character is written with slightly fewer strokes in modern Japanese. If you want the modern Japanese version, please click on the character to the right. Both styles would be understood by native Chinese, Japanese, and many (but not all) Korean people. You should choose character based on the intended audience for your calligraphy artwork. Or pick the single-character form of bravery/courage which is universal.
See Also... Warrior

This character can be translated as bravery or courage in Chinese, Japanese and Korean. This is the simplest form to express courage or bravery, as there is also a two character form which starts with this same character.
This character can also be translated as brave, daring, fearless, plucky or heroic.
This is also a virtue of the Samurai Warrior
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here

This is not the most common way to say "courage" or "bravery", but you may see it used sometimes.
In Chinese, Japanese, and old Korean, this can often be confused or read as a short name for England (this character is the first syllable of the word for England, the English language, British Pound and other titles from the British Isles).
In some context, this can mean "outstanding" or even "flower". But it will most often read as having something to do with the United Kingdom.
I strongly recommend that you choose another form of courage/bravery.




The title says it all.
This could also be translated as:
"Never hesitate to do what is right".
See Also... Work Unselfishly For The Common Good | Justice | Bravery






This is a word list that was requested by a customer. Word lists are not that common in Chinese, but we've put this one on the best order/context to make it as natural as possible.
We used the "honor" that leans toward the definition of "dignity" since that seemed like the best match for the other two words.
Please note: These are three two-character words. You should choose the single-column format when you get to the options when you order this selection. The two-column option would split one word or it would be arranged with four characters on one side and two on the other.


These characters can also be translated as: braveness, valor, heroic and/or courage in Japanese, Chinese, and Korean.
See Also... Warrior


This literally means "No Fear". But perhaps not the most natural Chinese phrase (see our other "No Fear" phrase for a more complete thought). However, this two-character version of "No Fear" seems to be a very popular way to translate this into Chinese, when we checked Chinese Google.
Note: This also means "No Fear" in Japanese and Korean, but this character pair is not often used in Japan or Korea (used somewhat by Korean Buddhists to mean fearlessness).
See Also... Never Give Up | No Worries | Undaunted | Bravery




This is a complete sentence that means literally "Brave People Have No Fear" or "A Brave Person Has No Fear" (plural or singular is not implied). We translated "No Fear" into the two variations that you will find on our website. Then we checked Chinese Google and found that others had translated "No Fear" in the exact same ways. Pick the one you like best. A great gift for your fearless friend.




This really means, "When you are well-prepared, you have nothing to fear". Noting that the third character means "no" or "without" and modifies the last... The last character can mean misfortune, troubles, worries, or fears. It could even be stretched to mean sickness. Therefore you can translate this phrase a few ways. I've also seen it translated as "Preparedness forestalls calamities".
This is comparable to the English phrase, "Better safe than sorry", but does not directly/literally mean this.




This literally means "fear nothing", but it's the closest thing in Chinese to the phrase "fear no man" which many of you have requested. This would also be the way to say "fear nobody".
Persistence to overcome all challenges
Mandarin:
bǎi zhé bù náo
Japanese:
hyaku setsu su tou
Korean: 백절불요




This phrase means "Be undaunted in the face of repeated setbacks".
It comes from a long, and occasionally tragic story of a man that lived sometime around 25-220 AD. His name was Qiao Xuan and he never stooped to flattery, but remained an upright person at all times. He fought to expose corruption of higher-level government officials at great risk to himself.
Then when he was at a higher level in the Imperial Court, bandits were regularly capturing hostages and demanding ransoms. But when his own son was captured, he was so focused on his duty to the Emperor and common good that he sent a platoon of soldiers to raid the bandits' hideout, and stop them once and for all even at the risk of his own son's life. While all of the bandits were arrested in the raid, they killed Qiao Xuan's son at first sight of the raiding soldiers.
Near the end of his career a new Emperor came to power, and Qiao Xuan reported to him that one of his ministers was bullying the people and extorting money from them. The new Emperor refused to listen to Qiao Xuan and even promoted the corrupt Minister. Qiao Xuan was so disgusted that in protest he resigned his post as minister (something almost never done) and left for his home village.
His tombstone reads "Bai Zhe Bu Nao" which is now a phrase used in Chinese culture to describe a person of strong will who puts up stubborn resistance against great odds.
My Chinese-English dictionary defines these 4 characters as, "keep on fighting in spite of all setbacks", "be undaunted by repeated setbacks" and "be indomitable".
Our translator says it can mean, "never give up" in modern Chinese.
Although the first two characters are translated correctly as "repeated setbacks", the literal meaning is "100 setbacks" or "a rope that breaks 100 times". The last two characters can mean "do not yield" or "do not give up".
Most Chinese, Japanese, and Korean people will not take this absolutely literal meaning, but will instead understand it as the title suggests above.
See Also... Tenacity | Fortitude | Strength | Perseverance
Mandarin: bèi yǔ lín guò de rén bù pà lù shuǐ










Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right
This literally translates as:
One who has been drenched by the rain is not afraid of dew drops.
Figuratively, this means:
One who has gone through hardships is not afraid of (minor)setbacks.
Mandarin: dǎ pà de rén shì jiǎ de jìng pà de rén shì zhēn de














Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right
This is a proverb that seems to be aimed at world leaders or others in power. Perhaps a suggestion to avoid the practice of "fear mongering" opting instead for a policy of benevolence and justice.
An example: When the Bush administration told Pakistan they could either join America in the "war on terror", or expect some bombs to be coming their way, Bush gained this kind of "less-than-genuine respect" from Pakistanis.
Leaders in places like North Korea and even Saudi Arabia reap the same bogus respect from their own citizens.
Note that calligraphers do not like to repeat the same characters in exactly the same way in the same piece of artwork. So expect the characters that are repeated to be written in different forms in the real artwork (unlike the way they are displayed to the left).














Characters shown
above are read
vertically, starting
from the right
This literally means: [Just as] soldiers/warriors [are valued for their] quality and not [just] for quantity, [so] generals [are valued] for their tactics, not [just] for [their] bravery.
This is a phrase that follows one about how it is better to have warriors of quality, rather than just a large quantity of warriors in your army/force.
See Also... 兵在精而不在多




This phrase creates an image of a warrior bravely advancing against an enemy regardless of the odds.
This phrase can also be translated as "indomitable spirit" or "march fearlessly onward".
See Also... Indomitable | Fortitude
Wall scroll artwork shown on this page is priced as follows:
1 character $29.88 each
2-3 characters $39.88 each
4 characters $49.88 each
5-10 characters $59.88 each
11 or more characters $69.88 each
After you select your calligraphy, our website will take you through the process of customizing your artwork.
Options for other mounting such as portraits are available for $13 less.
We also offer the services of a famous master calligrapher for a $40 fee on any scroll if you are looking for investment-quality calligraphy.
If you chose our famous master-calligrapher, you also get more choices for silk and paper colors and the option for larger artwork.
All of our calligraphy is completely done by hand in the ancient way.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to our art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Therefore, allow at least 3 weeks for delivery from the time you place your order.
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The scroll that I am holding in this picture is a "regular size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese
| Title | Characters Simplified Traditional |
Japanese Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Hanyu-Pinyin (Romanized Chinese) | |||
| Courage | 勇气 / 勇気 勇氣 | yuuki yuki | yǒng qì yong qi | yong3 qi4 yongqi | ||
| Bravery / Courage | 勇 勇 | isamu / yu- isamu/yu- | yǒng yong | yong3 yong | ||
| Courage / Bravery | 英 英 | ei | yīng ying | ying1 ying | ||
| Courage to do what is right | 见义勇为 見義勇為 | n/a | jiàn yì yǒng wéi jian yi yong wei | jian4 yi4 yong3 wei2 jianyiyongwei | ||
| Fidelity Honor Courage | 信义尊严勇气 信義尊嚴勇氣 | n/a | xìn yì zūn yán yǒng qì xin yi zun yan yong qi | xin4 yi4 zun1 yan2 yong3 qi4 xinyizunyanyongqi | ||
| Bravery | 勇敢 勇敢 | yuu kan yuukan yu kan | yǒng gǎn yong gan | yong3 gan3 yonggan | ||
| No Fear | 无畏 無畏 | mui | wú wèi wu wei | wu2 wei4 wuwei | ||
| No Fear | 勇者无畏 勇者無畏 | n/a | yǒng zhě wú wèi yong zhe wu wei | yong3 zhe3 wu2 wei4 yongzhewuwei | ||
| Preparation Yields No Fear or Worries | 有备无患 有備無患 | n/a | yǒu bèi wú huàn you bei wu huan | you3 bei4 wu2 huan4 youbeiwuhuan | ||
| Fear No Man / Fear Nothing | 无所畏惧 無所畏懼 | n/a | wú suǒ wèi jù wu suo wei ju | wu2 suo3 wei4 ju4 wusuoweiju | ||
| Undaunted After Repeated Setbacks | 百折不挠 百折不撓 | hyaku setsu su tou hyakusetsusutou hyaku setsu su to | bǎi zhé bù náo bai zhe bu nao | bai3 zhe2 bu4 nao2 baizhebunao | ||
| One who is drenched in rain does not fear drops of dew | 被雨淋过的人不怕露水 被雨淋過的人不怕露水 | n/a | bèi yǔ lín guò de rén bù pà lù shuǐ bei yu lin guo de ren bu pa lu shui | bei4 yu3 lin2 guo4 de ren2 bu4 pa4 lu4 shui3 | ||
| Respect out of fear is never genuine Reverence out of respect is never false | 打怕的人是假的敬怕的人是真的 打怕的人是假的敬怕的人是真的 | n/a | dǎ pà de rén shì jiǎ de jìng pà de rén shì zhēn de da pa de ren shi jia de jing pa de ren shi zhen de | da3 pa4 de ren2 shi4 jia3 de jing4 pa4 de ren2 shi4 zhen1 de | ||
| Value of Warrior Generals | 兵在精而不在多将在谋而不在勇 兵在精而不在多將在謀而不在勇 | n/a | bīng zài jīng ér bù zài duō jiàng zài móu ér bù zài yǒng bing zai jing er bu zai duo jiang zai mou er bu zai yong | bing1 zai4 jing1 er2 bu4 zai4 duo1 jiang4 zai4 mou2 er2 bu4 zai4 yong3 | ||
| Advance Bravely / Indomitable Spirit | 勇往直前 勇往直前 | n/a | yǒng wàng zhí qián yong wang zhi qian | yong3 wang4 zhi2 qian2 yongwangzhiqian | ||
| If you have not set up your computer to display Chinese, the characters in this table probably look like empty boxes or random text garbage.
This is why we spent hundreds of hours making images so that you could view the characters in the "Courage" listings above. If you want your Windows computer to be able to display Chinese characters you can either head to your Regional and Language options in your Win XP control panel, select the [Languages] tab and click on [Install files for East Asian Languages]. This task will ask for your Win XP CD to complete in most cases. If you don't have your Windows XP CD, or are running Windows 98, you can also download/run the simplified Chinese font package installer from Microsoft which works independently with Win 98, ME, 2000, and XP. It's a 2.5MB download, so if you are on dial up, start the download and go make a sandwich. | ||||||
All custom calligraphy items are made-to-order in our little Beijing artwork-mounting workshop.
Normal delivery isjust over 3 weeksfor these handmade items.
Copyright Oriental Outpost 2002-2009 - All Rights Reserved
Image Use Policy | Privacy Policy