Custom Fortitude Chinese & Japanese Calligraphy Wall Scroll

We have many options to create artwork with Fortitude characters on a wall scroll or portrait.
If you want to create a cool Fortitude Asian character tattoo, you can purchase that here: Asian / Chinese / Japanese Tattoo Image Service ...and we'll give you many tattoo image templates of the ancient Asian symbols that express the idea of fortitude.

Quick links to words on this page...

  1. Fortitude / Strength of Character
  2. Perseverance / Fortitude
  3. Indomitable / Persistence / Fortitude
  4. Perseverance / Indomitable / Invincible Fortitude
  5. Advance Bravely...
  6. Bounce Back...
  7. Dedication
  8. Determination to Achieve
  9. Diligence
10. Enthusiasm
11. Failure is the Origin of Success
12. Failure is the Mother of Success
13. Fall Down Seven Times, Get Up Eight
14. Gaman
15. Heaven Blesses the Diligent
16. Indomitable Spirit / Indomitable Attitude
17. Indomitable / Unyielding
18. Indomitable Spirit
19. Inner Strength
20. Inner Strength / Self-Improvement
21. Never Give Up
22. Never Give In / Never Succumb...
23. No Pain No Gain
24. Passion for a Cause
25. Enthusiasm / Passion for a Cause
26. Patience Yields Peace of Mind
27. Patience / Perseverance
28. Patience / Perseverance / To Endure / Tolerant
29. Perseverance
30. Perseverance / Will-Power
31. Even an iron bar can be ground to a needle
32. Persistence
33. Undaunted After Repeated Setbacks
34. Phoenix Rise from the Ashes
35. There is no pleasure without pain
36. Pursue Your Dreams
37. Pursuit of Happiness
38. Resilience / Restoration / Recovery
39. Perseverance is the Key
40. Spare No Effort
41. Stamina / Tenacity
42. Physical Strength
43. Power / Strength
44. Always Striving for Inner Strength
45. Strong bones come from hard knocks
46. Strong Hearted / Strong Willed
47. Failure is a Stepping Stone to Success
48. Tenacious / Tenacity
49. Unwavering
50. Overcome: Regardless of the Rain and Wind
51. Regardless of the Weather,...
52. To a Willing Heart, All Things Are Possible
53. Where there’s a will there’s a way
54. Stay Strong / Iron Will
55. Determination to Achieve / Will-Power
56. Will-Power / Self-Control
57. Each Time You Stumble and Fall,...


Fortitude / Strength of Character

China gāng yì
Japan gouki
Fortitude / Strength of Character

This Japanese and Chinese word means, "resolute and firm," "fortitude," "firmness of character," "hardihood," "manliness" or "macho."


See Also:  Perseverance | Strength | Tenacity

Perseverance / Fortitude

China jiǎn rěn
Japan ken nin
Perseverance / Fortitude

The first character means "strong," "solid," "firm," "unyielding" or "resolute."
The second character means "to beat," "to endure," or "to tolerate."
Together they speak of the strength from within yourself. Some may also translate this as "long-suffering" in a more Biblical sense.

This is a common term in Chinese and Korean Hanja but a little less commonly used in modern Japanese Kanji. For that reason, this selection is best if your audience is Chinese or Korean.


忍忍 Note that when writing this as Kanji, Japanese will tend to write the second Kanji a little differently. If you select our Japanese master calligrapher, please expect the form where the little horizontal stroke crosses the vertical stroke. See differences in the images to the right. Technically, they are both the same character, and will be read the same in either language.

Indomitable / Persistence / Fortitude

China bù qū
Japan fukutsu
Indomitable / Persistence / Fortitude

不屈 is the short form of a longer Chinese word, and also a word used in Korean and Japanese to express the idea of being indomitable. It literally means, "will not bend," "will not crouch," "will not yield," "will not flinch," or "will not submit."

Note: Some will translate this as "indomitable spirit"; however, technically, there is no character to suggest the idea of "spirit" in this word.


See Also:  Tenacity | Strength | Undaunted

Perseverance / Indomitable / Invincible Fortitude

China jiān rěn bù bá
Japan kenninfubatsu
Perseverance / Indomitable / Invincible Fortitude

This means determined, steadfast, unswerving, or unshakable in Japanese.

This is the Japanese version of an old Chinese 4-character perseverance proverb.
This would be understood in Chinese but it's not commonly written this way in Chinese.


忍Note that when writing this as Kanji, Japanese calligraphers sometimes write the second Kanji in the form shown to the right. Yes, it's just one stroke that is slightly different in location, crossing another stroke in this alternate Japanese Kanji form. If you have a preference, let us know when you order.

Due to some odd computer coding conventions, these two character forms were combined/merged into the same code point - thus, you will not see Kanji images of more Japanese form as you select options for your scroll.

Advance Bravely
Indomitable Spirit

China yǒng wǎng zhí qián
Advance Bravely / Indomitable Spirit

This proverb creates an image of a warrior bravely advancing against an enemy regardless of the odds.

This proverb can also be translated as "indomitable spirit" or "march fearlessly onward."


See Also:  Indomitable

Bounce Back
Stage a Comeback

China dōng shān zài qǐ
Bounce Back / Stage a Comeback

This Chinese proverb means, "make a comeback," or "resuming after a failure." It's sometimes used in terms of losing a job and then getting it back. However, it applies to any kind of comeback after difficulty.

The literal meaning of this Chinese idiom is, "[The] Eastern Mountain Again [will] Rise."

Dedication

Dedicated to One Thing
China zhuān yòng
Dedication

專用 is the kind of dedication you might have to your job, or a person.

Trivia: It is the same word used as an adjective in front of the word for "network" to say "dedicated network" in Chinese.

Please note: While this is a word in Korean, the meaning is private or "exclusive use." So this is best if your audience is Chinese.


See Also:  Devotion | Passion | Tenacious | Commitment

Determination to Achieve

Japan ichi nen ho kki
Determination to Achieve

This Japanese proverb, "Ichinen Hokki," suggests being resolved to do something or having a wholehearted intention to accomplish something.

Some will translate this as, "the determination to accomplish something," "turning over a new leaf and being determined to find success."

Diligence

China qín miǎn
Japan kinben
Diligence

Diligence is working hard and doing your absolute best. You take special care by doing things step by step. Diligence helps you to get things done with excellence and enthusiasm. Diligence leads to success.

勤勉 can also be translated as industry, industrious, assiduity, assiduous, diligent, or sedulity.


See Also:  Hard Work | Tenacity | Commitment | Passion for a Cause

Diligence

China qín
Japan kin
Diligence

This single-character means diligence or "sense of duty" in Chinese and Korean (also understood in Japanese but not commonly-seen as a stand-alone Kanji).

As a single character on a wall scroll, this will only be seen with this meaning. However, it can also mean industrious, hardworking, frequent, regular, constant, energy, zeal, fortitude, or virility.

In Buddhism this can represent vīrya (viriya), the idea of energy, diligence, enthusiasm, or effort. It can be defined as an attitude of gladly engaging in wholesome activities, and it functions to cause one to accomplish wholesome or virtuous actions. Some Buddhists may even define this as "manliness" (a definition from a hundred years ago, before equality).

If you, or someone you know is a hard-worker (or needs a reminder to be diligent), then this is the wall scroll to have in your/their office.


See Also:  Tenacity | Undaunted

Enthusiasm

China rè qíng
Enthusiasm

This Chinese and Korean word for enthusiasm can also be translated as "Passion for a cause."

Enthusiasm is being cheerful, happy, and full of spirit. It is doing something wholeheartedly and eagerly. When you are enthusiastic, you have a positive attitude.

In some context, this could have a meaning of being extremely fond of something or having a fondness for a cause or person.


This Chinese word can also be translated as "sincere and warm" or literally "warm sentiment / affection."


See Also:  Motivation | Passion | Commitment | Tenacity | Happiness

Failure is the Origin of Success

Japan shippai wa seikou no moto
Failure is the Origin of Success

This Japanese proverb literally reads, "failure/mistake/blunder/defeat is the origin of success."

Basically, it suggests that failures or defeats are a necessary part of success.

This is often translated as, "Failure is a stepping stone to success."


Note: There are a few similar variations of this idiom in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.


See Also:  Failure Is a Stepping Stone to Success

Failure is the Mother of Success

China shī bài shì chéng gōng zhī mǔ
Failure is the Mother of Success

This Chinese and Korean proverb means, "Every failure that you experience is a chance to learn from it and find success."

Knowing what does not work is just as important as finding out what does work.


See Also:  Experience Is the Mother of Wisdom

Failure is the Mother of Success

Japan shippai wa seikou no haha
Failure is the Mother of Success

This Japanese proverb means exactly what you think.

Every failure that you experience is a chance to learn from it and find success.

Knowing what does not work is just as important as finding out what does work.


Note: This is the Japanese version of an ancient Chinese proverb.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.


See Also:  Experience Is the Mother of Wisdom

Fall Down Seven Times, Get Up Eight

Always rising after a fall or repeated failures
Japan shichi ten hakki / nana korobi ya oki
Fall Down Seven Times, Get Up Eight

This Japanese proverb relays the vicissitudes of life, with the meaning "seven times down eight times up."

Some would more naturally translate it into English as "Always rising after a fall or repeated failures" or compare it to the English, "If at first you don't succeed, try, try again."

The first Kanji is literally "7." The second means "fall down" (sometimes this Kanji means "turn around," "revolve" or "turn over" but in this case, it holds the meaning of "fall"). The third is "8." And the last is "get up," "rouse," or "rise."

Basically, if you fail 7 times, you should recover from those events and be prepared to rise an 8th time. This also applies if it is the world or circumstances that knock you down seven times...
...just remember that you have the ability to bounce back from any kind of adversity.

Note: This can be pronounced two ways. One is "shichi ten hakki" or "shichitenhakki." The other is "nana korobi ya oki" also written, "nanakorobi-yaoki."

Special Note: The second character is a Kanji that is not used in China. Therefore, please only select our Japanese master calligrapher for this selection.

Gaman

China wǒ màn
Japan ga man
Gaman

Gaman is a Zen Buddhist term from Japan that means "enduring the seemingly unbearable with patience and dignity."

This title can also be translated as patience, perseverance, tolerance, or self-denial.

This is also a Chinese Buddhist term with a different pronunciation. It comes from Sanskrit abhimāna or ātma-mada. Chinese Buddhism defines this very differently as, "Egoism exalting self and depreciating others," "self-intoxication," or "pride." Alone, the first character means "Me, I, or Self," and the second character in a Buddhist context comes from Sanskrit māna and means pride, arrogance, self-conceit, looking down on others, supercilious, etc.


I'm currently working with Japanese and Chinese translators to try and reconcile the true meaning or any commonality of this word between languages. For now, please only consider this if your audience is Japanese.

Heaven Blesses the Diligent

China tiān dào chóu qín
Heaven Blesses the Diligent

This can be interpreted a few different ways:
God blesses those who work hard.
It is the way of Heaven to smile on the diligent.
God will reward those that are worthy.
Heaven blesses those who are diligent.

Whichever translation you like, a scroll like this on your wall may serve as a reminder to work hard because your diligence will pay off both in this life and the next.


Note: This can be pronounced in Korean, but it's not a commonly used term.

Indomitable Spirit / Indomitable Attitude

Fukutsu no Seishin
Japan fu kutsu no sei shin
Indomitable Spirit / Indomitable Attitude

不屈の精神 is one of several versions or ways to write "Indomitable Spirit" in Japanese.

This one is the famous, "Fukutsu no Seishin" phrase.

Indomitable / Unyielding

China bù qū bù náo
Japan fukutsu futou
Indomitable / Unyielding

不屈不撓 means "Indomitable" or "Unyielding."

This is a long word by Chinese standards. At least, it is often translated as a single word into English. It's actually a proverb in Chinese.

If you want to break it down, you can see that the first and third characters are the same. Both meaning "not" (they work as a suffix to make a negative or opposite meaning to whatever character follows).

The second character means "bendable."

The last means "scratched" or "bothered."

So this really means "Won't be bent, can't be bothered." I have also seen it written as "Will not crouch, will not submit." This comes from the fact that the second character can mean, "to crouch" and the last can mean "to submit" (as in "to give in" such as "submitting to the rule of someone else"). This may explain better why these four characters mean "indomitable."

Notes:
Some will translate this as "indomitable spirit"; however, technically, there is no character to suggest the idea of "spirit" in this word.
The first two characters can be a stand-alone word in Chinese.
In Japanese, this is considered to be two words (with very similar meanings).
The same characters are used in Korean, but the 2nd and 4th characters are swapped to create a word pronounced "불요불굴" in Korean.
Just let me know if you want the Korean version, which will also make sense in Japanese, and though not as natural, will also make sense in Chinese as well.


See Also:  Tenacity | Strength | Undaunted

Indomitable Spirit

Japan ma ke ji damashii
Indomitable Spirit

This Japanese proverb means "indomitable spirit" or "unyielding spirit."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Inner Strength

China nèi zài lì liàng
Inner Strength

內在力量 is the slightly-verbose way to say inner-strength. The first two characters mean "intrinsic" or "inner." The second two characters mean "power," "force" or "strength" (especially physical strength). 內在力量 is more a short phrase rather than just a word in Chinese and Korean. This can sort of be understood in Japanese but it's not normal/proper Japanese.

Inner Strength

China nèi lì
Japan nai ryoku
Inner Strength

內力 is the shorter version of inner-strength (can also be translated as "internal force"). The first character holds the meaning of "inner" or "internal." The second character means "power," "force" or "strength."

內力 is kind of a Kung Fu way of talking about an inner power or strength from within. 內力 is sort of a way to express "inner-chi." 內力 is clearly something that you might hear in a real Chinese Kung Fu movie.

While understood in both Chinese and Japanese, this can have a secondary meaning of "inner stress" in Japanese.

Inner Strength / Self-Improvement

China zì qiáng
Inner Strength / Self-Improvement

自強 is the kind of inner-strength that applies to a person who has will-power and can inspire themselves to do great things.

自強 can also be the creed of a person that always pursues self-improvement.

Other translations: self-strengthening, striving for improvement, self-improvement, strive to become stronger, and self-renewal.

Never Give Up

China yǒng bù fàng qì
Never Give Up

The first character means "eternal" or "forever," the second means "not" (together they mean "never"). The last two characters mean "give up" or "abandon." Altogether, you can translate this proverb as "never give up" or "never abandon."

Depending on how you want to read this, it is also a statement that you will never abandon your hopes, dreams, family or friends.


See Also:  Undaunted | No Fear | Hope

Never Give In / Never Succumb
Never Lose

Japan kesshite akirameruna
Never Give In / Never Succumb / Never Lose

This is a Japanese term that informally means "never give up." It's also a Japanese way to say "never surrender."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.


See Also:  Tenacity | Perseverance | Hope

No Pain No Gain

Literally: No Pain, No Strength
China bú tòng bù qiáng
No Pain No Gain

This proverb is close to our idea of "no pain, no gain" in English. It holds this meaning in the context of working out at the gym etc.

This literally means, "no pain, no strength," meaning that if you don't experience a little pain, you will not gain any strength.

No Pain No Gain

Japan itami naku shite erumono wa nashi
No Pain No Gain

This Japanese phrase means "no pain, no gain."

Literally, this suggests that with pain, a gain must follow.

The pain Kanji here can also be translated as sorrow or suffering. The gain can also mean profit, advantage, or benefit. In Japanese Buddhist context, that gain Kanji can mean rebirth in paradise, entering nirvana.

The character break down:
痛みなく (itami naku) pain; ache; sore; grief; distress. The naku part adds a meaning of "a lot of" or "extended"
して (shite) and then. (indicates a causative expression; acts as a connective particle)
得る (eru) to get; to acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to attain.
もの (mono) conjunctive particle indicating a cause or reason.
なし (nashi) none of; -less; without; no.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Passion for a Cause

China rè qíng
Japan netsujou
Passion for a Cause

Depending on context, this word can mean "cordial," "enthusiastic," "passionate" or "passionately."

This version is sometimes used in Japanese but the character order is more common in Chinese and Korean Hanja. The meaning in Japanese for this Kanji order is "ardour" or "zeal" but rarely used in modern Japan. I suggest you choose a different version of "passion" if your audience is Japanese.


See Also:  Persistence | Devotion | Tenacity | Commitment | Motivation

Enthusiasm / Passion for a Cause

China qíng rè
Japan jou netsu
Enthusiasm / Passion for a Cause

情熱 is the Japanese word that means enthusiasm, or "passion for a cause."

In some context, this could have a meaning of being extremely fond of something, or having fondness for a cause or person.

Can also be translated as passion, zeal, ardour, or fervor.

Note: 情熱 order is not natural in Chinese. However, a typical Chinese person can guess that this is a Japanese or Korean word and also understand the intended the meaning. This selection is best if your audience is Japanese or old-school Korean.


See Also:  Persistence | Devotion | Tenacity | Commitment | Motivation

Patience Yields Peace of Mind

China néng rěn zì ān
Patience Yields Peace of Mind

This ancient Chinese proverb can be translated as, "Patience brings peace of mind," "One who has patience, finds peace," and a few other ways.

Patience / Perseverance

China rěn
Japan nin
Patience / Perseverance

忍 contains the ideas of patience, equanimity, perseverance, forbearance, and endurance. Alone, this single character can be a bit ambiguous or flexible. It can also mean to endure, to bear, to put up with or to conceal. If you want to simply decide what this character means to you within the general meaning but keep it a mystery to others, this is a good choice.

If you want to be more direct, you may want to choose one of our other selections that mean perseverance or patience (you will see this character within those larger words/phrases).

There is a secondary meaning in Japanese, since this is the first character of the word ninja.

忍Note that when writing this as Kanji, Japanese will tend to write it in the form shown to the right. If you select our Japanese master calligrapher, please expect this Kanji form (yes, it's just one stroke that is slightly different in location, crossing another stroke in the Japanese Kanji form).


See Also:  Perseverance | Patience | Tenacious

Patience / Perseverance / To Endure / Tolerant

China rěn nài
Japan nin tai
Patience / Perseverance / To Endure / Tolerant

Patience is quiet hope and trust that things will turn out right. You wait without complaining. You are tolerant and accepting of difficulties and mistakes. You picture the end in the beginning and persevere to meet your goals.

These characters can also mean "to endure," "restrain oneself," "forbearance," and in some context it can mean "perseverance" or "endurance."

This is also used as a tenet of Taekwondo, Tang Soo Do, and other Korean martial arts where it's titled "Endurance" and romanized as "In Neh."


忍Note that when writing this as Kanji, Japanese will tend to write the first character in the form shown to the right. If you select our Japanese master calligrapher, please expect this Kanji form (yes, it's just one stroke that is slightly different in location, crossing another stroke in the Japanese Kanji form).


See Also:  Peace | Harmony | Perseverance

Perseverance

China jiān rèn bù bá
Perseverance

Perseverance is being steadfast and persistent. You commit to your goals and overcome obstacles, no matter how long it takes. When you persevere, you don't give up...you keep going. Like a strong ship in a storm, you don't become battered or blown off course. You just ride the waves.

The translation of this proverb literally means, "something so persistent or steadfast, that it is not uprootable / movable / surpassable."


See Also:  Tenacious | Devotion | Persistence | Indomitable

Perseverance

(2 characters)
China jiān rèn
Perseverance

堅韌 is a simpler version that just holds the meaning of "fortitude," "steadfast" and "persistent."

Perseverance

China
Japan see note
Perseverance

毅 is the simplest way to express perseverance in Chinese and Korean Hanja.
This single-character version leaves a bit of mystery about what kind of perseverance you might want to convey.

In Korean, this is usually associated with "strength of character."

In Japanese, this character can be pronounced about a dozen different ways (so we have left out the Japanese pronunciation guide that normally appears above). In Japanese this Kanji would usually be translated "strong" (perhaps strong-willed).


See Also:  Tenacity | Strength | Undaunted

Perseverance / Will-Power

China yì lì
Perseverance / Will-Power

These two characters are a way to express "perseverance" with the idea of "willpower" in Chinese and old Korean Hanja. It can also mean "strong willed."

The first character means "strong" and "persistent," while the second means "strength" and "power."

Even an iron bar can be ground to a needle

China mó chǔ chéng zhēn
Even an iron bar can be ground to a needle

This Chinese proverb means, "to grind an iron bar down to a fine needle," or "Even a bar of iron can be ground down to a needle [with perseverance]."

Figuratively, this means to persevere in a difficult task or to study diligently.

Persistence

China gù zhí
Japan koshuu
Persistence

Can also mean "opinionated" or "stubborn," in Chinese and Japanese but in the nicest way possible (still bad). This just means "stubborn" in Korean (not a good scroll if your audience is Korean, in fact, we don't recommend this word at all). There are better ways to express this idea, such as tenacious or perseverance... ...see links below...


See Also:  Tenacious | Perseverance

Undaunted After Repeated Setbacks

Persistence to overcome all challenges
China bǎi zhé bù náo
Japan hyaku setsu su tou
Undaunted After Repeated Setbacks

This Chinese proverb means "Be undaunted in the face of repeated setbacks." More directly-translated, it reads, "[Overcome] a hundred setbacks, without flinching." This is of Chinese origin but is commonly used in Japanese, and somewhat in Korean (same characters, different pronunciation).

This proverb comes from a long, and occasionally tragic story of a man that lived sometime around 25-220 AD. His name was Qiao Xuan and he never stooped to flattery but remained an upright person at all times. He fought to expose corruption of higher-level government officials at great risk to himself.

Then when he was at a higher level in the Imperial Court, bandits were regularly capturing hostages and demanding ransoms. But when his own son was captured, he was so focused on his duty to the Emperor and common good that he sent a platoon of soldiers to raid the bandits' hideout, and stop them once and for all even at the risk of his own son's life. While all of the bandits were arrested in the raid, they killed Qiao Xuan's son at first sight of the raiding soldiers.

Near the end of his career a new Emperor came to power, and Qiao Xuan reported to him that one of his ministers was bullying the people and extorting money from them. The new Emperor refused to listen to Qiao Xuan and even promoted the corrupt Minister. Qiao Xuan was so disgusted that in protest he resigned his post as minister (something almost never done) and left for his home village.

His tombstone reads "Bai Zhe Bu Nao" which is now a proverb used in Chinese culture to describe a person of strength will who puts up stubborn resistance against great odds.

My Chinese-English dictionary defines these 4 characters as, "keep on fighting in spite of all setbacks," "be undaunted by repeated setbacks" and "be indomitable."

Our translator says it can mean, "never give up" in modern Chinese.

Although the first two characters are translated correctly as "repeated setbacks," the literal meaning is "100 setbacks" or "a rope that breaks 100 times." The last two characters can mean "do not yield" or "do not give up."
Most Chinese, Japanese, and Korean people will not take this absolutely literal meaning but will instead understand it as the title suggests above. If you want a single big word definition, it would be indefatigability, indomitableness, persistence, or unyielding.


See Also:  Tenacity | Strength | Perseverance | Persistence

Phoenix Rise from the Ashes

China fèng huáng niè pán
Phoenix Rise from the Ashes

This proverb suggests "Legendary Phoenix rises from the ashes." Literally, it means, "Legendary Phoenix [reaches] Nirvana."

There is a legend in China of a great bird which is reborn once every 500 years. This bird gathers all the ill-will, suffering, desire, and other negative things of the whole world. The bird then plunges into the fire to burn away all negative things, sacrificing itself in the process (achieving Nirvana, or perhaps allowing others the opportunity to reach Nirvana).

500 years later, the phoenix is reborn from the ashes again, and the cycle repeats.

There is no pleasure without pain

No pain, no gain
Japan ku wa raku no tane
There is no pleasure without pain

This Japanese proverb means, "One cannot have pleasure without pain." It's one of a few Japanese ways to say, "No pain, no gain."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Pursue Your Dreams

China zhuī xún mèng xiǎng
Pursue Your Dreams

追尋夢想 means "pursue your dreams," "follow your dreams," or "chase your dreams" in Chinese.

The first two characters mean "to pursue," "to track down," or "to search for."

The last two mean dreams. This version of dreams refers to those with an element of reality (not the dreams you have when you sleep but rather your aspirations or goals in life).

This title will tell everyone that you want to make your dreams come true.


See Also:  Pursuit of Happiness

Pursue Your Dreams

Japan yume wo oi tsudukeru
Pursue Your Dreams

This is the Japanese way to express "pursue your dreams," "follow your dreams," or "chase your dreams."

If you have dreams that you want to pursue and make true, this is the phrase for you.

The first character is "dream" or "dreams." The rest of the characters establish the idea of chasing or pursuing.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.


See Also:  Pursuit of Happiness

Pursuit of Happiness

China zhuī xún xìng fú
Pursuit of Happiness

追尋幸福 is the best way to translate the English phrase "pursuit of happiness" into Chinese.

The first two characters mean "to pursue," "to track down," or "to search for."

The last two mean happiness, happy, or blessed.


See Also:  Follow Your Dreams

Resilience / Restoration / Recovery

China huī fù lì
Resilience / Restoration / Recovery

This title suggests having the power to recover, restore, rehabilitate. This can refer to yourself, someone else, or even to something, like rehabilitating a burned forest. This is the essence of resilience in life.

The first two characters are a word that means to reinstate, to resume, to restore, to recover, to regain, to rehabilitate, restoration, rehabilitation, recovery, return, improvement, recovery (from an illness), recuperation, or convalescence.

The last character means strength or power.


See Also:  Tenacity | Perseverance

Perseverance is the Key

Skills cannot be perfected without perseverance in practice
China bú pà liàn bù chéng jiù pà xīn bù héng
Perseverance is the Key

This literally translates as: Do not worry about not being able to master [a skill]; What [one should] be concerned about is lack of perseverance.

Figuratively, this means: One's skills cannot be perfected without perseverance in practice.

For me, I've learned that you can only get so much from school or studying. You've really got to do "on-the-job training" to perfect your ability and skill.

For martial arts students: You can read about a kick in a book, or someone can tell you about a certain kick but until you practice the kick, there's no way you'll master it.

Spare No Effort

China bù yí yú lì
Spare No Effort

This is a Chinese proverb that can be translated many ways. Here's some of them: go to any lengths; with all one's might; spare no pain; do one's utmost.

If you feel hard work and holding nothing back is your philosophy, then this is the phrase for you.

Stamina / Tenacity

Japan jikyuuryoku
Stamina / Tenacity

持久力 means tenacity or stamina in Japanese Kanji.

Physical Strength

China tǐ lì
Japan tai ryoku
Physical Strength

體力 means "physical strength," "physical power," or "physical stamina" in Chinese, ancient Japanese, and old Korean Hanja.


See Also:  Health

Physical Strength

China tǐ lì
Japan tairyoku
Physical Strength

Means "physical strength" or "physical power."

The first character was first simplified in Japan. Then that simplified version became the standard in mainland China. Just in case you want this version, it is offered here. I suggest it if you audience is Japanese. Most Chinese know the older traditional version.

體力 can also be defined: stamina; endurance; physical strength; resilience; resistance to disease; clout; stability.

Power / Strength

China
Japan chikara / ryoku
Power / Strength

力 is the simplest form of "power" or "strength."

In Japanese it is pronounced "chikara" when used alone, and "ryoku" when used in a sentence (there are also a few other possible pronunciations of this Kanji in Japanese).

In some context, this can mean ability, force, physical strength, capability, and influence.


See Also:  Strength | Vitality | Health

Always Striving for Inner Strength

China zì qiáng bú xī
Always Striving for Inner Strength

This proverb or idiom suggests that the pursuit self-improvement is eternal. It can also be a suggestion to strive unremittingly in life.

The first two characters mean inner-strength with the idea of self-improvement. The last two characters mean "never rest" or "striving without giving up."

Some will translate these four characters as, "Exert and strive hard without any let up."

Strong bones come from hard knocks

China bù kē bù pèng gǔ tóu bù yìng
Strong bones come from hard knocks

This Chinese proverb literally translates as: Without being knocked around a bit, [one's] bones won't become hard.

Figuratively, this means: One can't become strong without first being tempered by "hard knocks."

While true for everyone, this sounds like the "Iron Body" form of Kung Fu, where practitioners bodies are beaten (and often bone fractured) in order to become stronger.
For the rest of us, this is just about how we can be tempered and build character through the hardships in our lives.

This is not a common title for a wall scroll in China.

Strong Hearted / Strong Willed

China yì zhì jiān qiáng
Strong Hearted / Strong Willed

This phrase can mean either "strong hearted," "strong willed" or "determination."

The first two characters can be translated as "will," "willpower," "determination," "volition," "intention," or "intent." But, it should be noted that this first part possess the element of "heart" in the lower portion of both characters (they also partially carry the meaning "with whole heart").

The last two characters mean "strong" or "staunch."

Chinese word order and grammar is a bit different than English, so in this case, they are in reverse order of English but have the correct meaning in a natural form.


See Also:  Strong Willed | Discipline | Will-Power

Failure is a Stepping Stone to Success

Japan sittpai wa seikou no moto
Failure is a Stepping Stone to Success

This Japanese proverb literally reads, "failures/mistakes/blunders are the yeast-starter/yeast-mash of success."

Basically, it suggests that failures are a necessary part of success; Just as bread or beer requires yeast to successfully rise or brew/ferment.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Tenacious / Tenacity

China wán qiáng
Japan gan kyou
Tenacious / Tenacity

These two characters together mean "Tenacious," "Hard to Defeat," or "Dogged."

Alone, the first character means mischievous, obstinate or stubborn. But it loses some of the mischievous meaning when the second character is added.

The second character means strength, force, powerful or better.


See Also:  Determination | Dedication | Devotion | Never Give Up

Unwavering

Japan haragasuwaru
Unwavering

This Japanese proverb means to have guts, or to be unwavering in one's resolution.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Overcome: Regardless of the Rain and Wind

China fēng yǔ wú zǔ
Overcome: Regardless of the Rain and Wind

This proverb is often translated as, "Go ahead as planned regardless of the weather" or, "[Overcome] despite the rain and wind."

This Chinese proverb suggests that you are willing (or should be willing) to overcome any adversity, and accomplish your task at hand.

There is a second/optional part to this phrase which suggests that you should do this together with someone (see our other 8-character version if you want the full phrase).

Regardless of the Weather,
We Overcome Troubles Together

China fēng yǔ wú zǔ tóng zhōu gòng jì
Regardless of the Weather, / We Overcome Troubles Together

The first four characters are often translated as, "Go ahead as planned regardless of the weather" or, "[Overcome] despite the rain and wind." The last four characters can mean, "Stick together" but literally means "Take the same boat [together]."

This Chinese proverb suggests that you are willing (or should be willing) to overcome any adversity, and accomplish your task at hand. The second part (last four characters) is sometimes left off but this second part strongly suggests that you should overcome that adversity together.

To a Willing Heart, All Things Are Possible

Where there is a will, there is a way
China yǒu zhì zhě shì jìng chéng
To a Willing Heart, All Things Are Possible

This old Chinese proverb has been translated many different ways into English. As you read the translations below, keep in mind that in Chinese, heart=mind.

Nothing is impossible to a willing heart.
Nothing is impossible to a willing mind.
Nothing is difficult to a willing heart.
Where there is a will, there is a way.
Nothing in the world is impossible if you set your mind to do it.
A willful man will have his way.
If you wish it, you will do it.
A determined heart can accomplish anything.
All things are possible to a strong mind.


Where there’s a will there’s a way

persevere and you will succeed
China yǒu zhì jìng chéng
Where there’s a will there’s a way

This Chinese proverb means, "persevere and you will succeed."

It's very much like the English idiom, "where there's a will, there's a way."

Stay Strong / Iron Will

Japan tesshin sekichou
Stay Strong / Iron Will

鉄心石腸 is a Japanese proverb which suggest you should have the inner-strength and will as hard and steadfast as iron. It's the Japanese way to say, "stay strong." 鉄心石腸 is an especially uplifting thing to say to a person in distress or recovering from a disaster. It's kind of the survivor's creed.

If you literally translate this, it means, "iron will, stone guts" or "iron heart, rock-hard bowels."

Determination to Achieve / Will-Power

China yì zhì
Japan ishi
Determination to Achieve / Will-Power

This Chinese, Korean, and Japanese word means, "determination to achieve." It can also be translated as: will; willpower; determination; volition; intention; intent.

In Japanese, this can also be the given name Ishi.

Will-Power / Self-Control

China yì zhì lì
Japan ishi ryoku
Will-Power / Self-Control

意志力 is the form of will power or self-control is about having the determination or tenacity to keep going.

In Japanese, this is the power of will, strength of will, volition, intention, intent, or determination.

Each Time You Stumble and Fall,
You Gain Experience and Wisdom

China chī yí qiàn, zhǎng yí zhì
Each Time You Stumble and Fall, / You Gain Experience and Wisdom

This Chinese proverb means:

"Fall into a moat and you will gain wisdom from the experience"

It really suggests that the failures, troubles, frustrations, and setbacks that you encounter in your life are actually helping you to find wisdom. Some would also translate this proverb as:

"Learn from your mistakes" or "Learn from your experience."

If you are studying Chinese, you will recognize the first character as "eat" but in this case, it means to "experience" (as used in this proverb, it is suggesting that you have fallen into a moat and/or had a hard time crossing it).
Literally translated character by character, this whole proverb is:

"Experience one moat, gain one wisdom/knowledge."

Note: This can be pronounced in Korean but it's not a commonly used phrase.

Search for in my Japanese & Chinese Dictionary




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $162.00

Your Price: $89.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Fortitude
Strength of Character
剛毅
刚毅
gouki / gokigāng yì / gang1 yi4 / gang yi / gangyi kang i / kangi
Perseverance
Fortitude
堅忍
坚忍
ken nin / kenninjiǎn rěn / jian3 ren3 / jian ren / jianren chien jen / chienjen
Indomitable
Persistence
Fortitude
不屈fukutsubù qū / bu4 qu1 / bu qu / buqu pu ch`ü / puchü / pu chü
Perseverance
Indomitable
Invincible Fortitude
堅忍不抜 / 堅忍不拔
坚忍不拔
kenninfubatsujiān rěn bù bá
jian1 ren3 bu4 ba2
jian ren bu ba
jianrenbuba
chien jen pu pa
chienjenpupa
Advance Bravely
Indomitable Spirit
勇往直前yǒng wǎng zhí qián
yong3 wang3 zhi2 qian2
yong wang zhi qian
yongwangzhiqian
yung wang chih ch`ien
yungwangchihchien
yung wang chih chien
Bounce Back
Stage a Comeback
東山再起
东山再起
dōng shān zài qǐ
dong1 shan1 zai4 qi3
dong shan zai qi
dongshanzaiqi
tung shan tsai ch`i
tungshantsaichi
tung shan tsai chi
Dedication 專用
专用
zhuān yòng
zhuan1 yong4
zhuan yong
zhuanyong
chuan yung
chuanyung
Determination to Achieve 一念発起ichi nen ho kki
ichinenhokki
ichi nen ho ki
ichinenhoki
Diligence 勤勉kinbenqín miǎn / qin2 mian3 / qin mian / qinmian ch`in mien / chinmien / chin mien
Diligence kinqín / qin2 / qin ch`in / chin
Enthusiasm 熱情
热情
rè qíng / re4 qing2 / re qing / reqing je ch`ing / jeching / je ching
Failure is the Origin of Success 失敗は成功の元shippai wa seikou no moto
shippaiwaseikounomoto
shipai wa seiko no moto
shipaiwaseikonomoto
Failure is the Mother of Success 失敗是成功之母
失败是成功之母
shī bài shì chéng gōng zhī mǔ
shi1 bai4 shi4 cheng2 gong1 zhi1 mu3
shi bai shi cheng gong zhi mu
shibaishichenggongzhimu
shih pai shih ch`eng kung chih mu
shih pai shih cheng kung chih mu
Failure is the Mother of Success 失敗は成功の母shippai wa seikou no haha
shippaiwaseikounohaha
shipai wa seiko no haha
shipaiwaseikonohaha
Fall Down Seven Times, Get Up Eight 七転八起shichi ten hakki / nana korobi ya oki
shichi ten haki / nana korobi ya oki
shichitenhaki/nanakorobiyaoki
Gaman 我慢ga man / gamanwǒ màn / wo3 man4 / wo man / woman
Heaven Blesses the Diligent 天道酬勤tiān dào chóu qín
tian1 dao4 chou2 qin2
tian dao chou qin
tiandaochouqin
t`ien tao ch`ou ch`in
tientaochouchin
tien tao chou chin
Indomitable Spirit
Indomitable Attitude
不屈の精神fu kutsu no sei shin
fukutsunoseishin
Indomitable
Unyielding
不屈不撓
不屈不挠
fukutsu futou
fukutsufutou
fukutsu futo
fukutsufuto
bù qū bù náo
bu4 qu1 bu4 nao2
bu qu bu nao
buqubunao
pu ch`ü pu nao
puchüpunao
pu chü pu nao
Indomitable Spirit 負けじ魂ma ke ji damashii
makejidamashii
ma ke ji damashi
makejidamashi
Inner Strength 內在力量
内在力量
nèi zài lì liàng
nei4 zai4 li4 liang4
nei zai li liang
neizaililiang
nei tsai li liang
neitsaililiang
Inner Strength 內力
内力
nai ryoku / nairyokunèi lì / nei4 li4 / nei li / neili
Inner Strength
Self-Improvement
自強
自强
zì qiáng / zi4 qiang2 / zi qiang / ziqiang tzu ch`iang / tzuchiang / tzu chiang
Never Give Up 永不放棄
永不放弃
yǒng bù fàng qì
yong3 bu4 fang4 qi4
yong bu fang qi
yongbufangqi
yung pu fang ch`i
yungpufangchi
yung pu fang chi
Never Give In
Never Succumb
Never Lose
決して諦めるなkesshite akirameruna
kesshiteakirameruna
keshite akirameruna
keshiteakirameruna
No Pain No Gain 不痛不強
不痛不强
bú tòng bù qiáng
bu2 tong4 bu4 qiang2
bu tong bu qiang
butongbuqiang
pu t`ung pu ch`iang
putungpuchiang
pu tung pu chiang
No Pain No Gain 痛みなくして得るものなしitami naku shite erumono wa nashi
Passion for a Cause 熱情
热情
netsujou / netsujorè qíng / re4 qing2 / re qing / reqing je ch`ing / jeching / je ching
Enthusiasm
Passion for a Cause
情熱
情热
jou netsu / jounetsu / jo netsu / jonetsuqíng rè / qing2 re4 / qing re / qingre ch`ing je / chingje / ching je
Patience Yields Peace of Mind 能忍自安néng rěn zì ān
neng2 ren3 zi4 an1
neng ren zi an
nengrenzian
neng jen tzu an
nengjentzuan
Patience
Perseverance
ninrěn / ren3 / ren jen
Patience
Perseverance
To Endure
Tolerant
忍耐nin tai / nintairěn nài / ren3 nai4 / ren nai / rennai jen nai / jennai
Perseverance 堅韌不拔
坚韧不拔
jiān rèn bù bá
jian1 ren4 bu4 ba2
jian ren bu ba
jianrenbuba
chien jen pu pa
chienjenpupa
Perseverance 堅韌
坚韧
jiān rèn / jian1 ren4 / jian ren / jianren chien jen / chienjen
Perseverance see note / seenote / se note / senoteyì / yi4 / yi i
Perseverance
Will-Power
毅力yì lì / yi4 li4 / yi li / yili i li / ili
Even an iron bar can be ground to a needle 磨杵成針
磨杵成针
mó chǔ chéng zhēn
mo2 chu3 cheng2 zhen1
mo chu cheng zhen
mochuchengzhen
mo ch`u ch`eng chen
mochuchengchen
mo chu cheng chen
Persistence 固執
固执
koshuu / koshugù zhí / gu4 zhi2 / gu zhi / guzhi ku chih / kuchih
Undaunted After Repeated Setbacks 百折不撓
百折不挠
hyaku setsu su tou
hyakusetsusutou
hyaku setsu su to
hyakusetsusuto
bǎi zhé bù náo
bai3 zhe2 bu4 nao2
bai zhe bu nao
baizhebunao
pai che pu nao
paichepunao
Phoenix Rise from the Ashes 鳳凰涅磐
凤凰涅磐
fèng huáng niè pán
feng4 huang2 nie4 pan2
feng huang nie pan
fenghuangniepan
feng huang nieh p`an
fenghuangniehpan
feng huang nieh pan
There is no pleasure without pain 苦は楽の種ku wa raku no tane
kuwarakunotane
Pursue Your Dreams 追尋夢想
追寻梦想
zhuī xún mèng xiǎng
zhui1 xun2 meng4 xiang3
zhui xun meng xiang
zhuixunmengxiang
chui hsün meng hsiang
chuihsünmenghsiang
Pursue Your Dreams 夢を追い続けるyume wo oi tsudukeru
yumewooitsudukeru
Pursuit of Happiness 追尋幸福
追寻幸福
zhuī xún xìng fú
zhui1 xun2 xing4 fu2
zhui xun xing fu
zhuixunxingfu
chui hsün hsing fu
chuihsünhsingfu
Resilience
Restoration
Recovery
恢復力
恢复力
huī fù lì
hui1 fu4 li4
hui fu li
huifuli
Perseverance is the Key 不怕練不成就怕心不恆
不怕练不成就怕心不恒
bú pà liàn bù chéng jiù pà xīn bù héng
bu2 pa4 lian4 bu4 cheng2 jiu4 pa4 xin1 bu4 heng2
bu pa lian bu cheng jiu pa xin bu heng
pu p`a lien pu ch`eng chiu p`a hsin pu heng
pu pa lien pu cheng chiu pa hsin pu heng
Spare No Effort 不遺餘力 / 不遺余力
不遗余力
bù yí yú lì
bu4 yi2 yu2 li4
bu yi yu li
buyiyuli
pu i yü li
puiyüli
Stamina
Tenacity
持久力jikyuuryoku
jikyuryoku
Physical Strength 體力
体力
tai ryoku / tairyokutǐ lì / ti3 li4 / ti li / tili t`i li / tili / ti li
Physical Strength 體力
体力
tairyokutǐ lì / ti3 li4 / ti li / tili t`i li / tili / ti li
Power
Strength
chikara / ryokulì / li4 / li
Always Striving for Inner Strength 自強不息
自强不息
zì qiáng bú xī
zi4 qiang2 bu2 xi1
zi qiang bu xi
ziqiangbuxi
tzu ch`iang pu hsi
tzuchiangpuhsi
tzu chiang pu hsi
Strong bones come from hard knocks 不磕不碰骨頭不硬
不磕不碰骨头不硬
bù kē bù pèng gǔ tóu bù yìng
bu4 ke1 bu4 peng4 gu3 tou2 bu4 ying4
bu ke bu peng gu tou bu ying
bukebupenggutoubuying
pu k`o pu p`eng ku t`ou pu ying
pukopupengkutoupuying
pu ko pu peng ku tou pu ying
Strong Hearted
Strong Willed
意志堅強
意志坚强
yì zhì jiān qiáng
yi4 zhi4 jian1 qiang2
yi zhi jian qiang
yizhijianqiang
i chih chien ch`iang
ichihchienchiang
i chih chien chiang
Failure is a Stepping Stone to Success 失敗は成功のもとsittpai wa seikou no moto
sittpaiwaseikounomoto
sittpai wa seiko no moto
sittpaiwaseikonomoto
Tenacious
Tenacity
頑強
顽强
gan kyou / gankyou / gan kyo / gankyowán qiáng
wan2 qiang2
wan qiang
wanqiang
wan ch`iang
wanchiang
wan chiang
Unwavering 腹が据わるharagasuwaru
Overcome: Regardless of the Rain and Wind 風雨無阻
风雨无阻
fēng yǔ wú zǔ
feng1 yu3 wu2 zu3
feng yu wu zu
fengyuwuzu
feng yü wu tsu
fengyüwutsu
Regardless of the Weather, We Overcome Troubles Together 風雨無阻同舟共濟
风雨无阻同舟共济
fēng yǔ wú zǔ tóng zhōu gòng jì
feng1 yu3 wu2 zu3 tong2 zhou1 gong4 ji4
feng yu wu zu tong zhou gong ji
fengyuwuzutongzhougongji
feng yü wu tsu t`ung chou kung chi
feng yü wu tsu tung chou kung chi
To a Willing Heart, All Things Are Possible 有志者事竟成 / 有誌者事竟成
有志者事竟成
yǒu zhì zhě shì jìng chéng
you3 zhi4 zhe3 shi4 jing4 cheng2
you zhi zhe shi jing cheng
youzhizheshijingcheng
yu chih che shih ching ch`eng
yuchihcheshihchingcheng
yu chih che shih ching cheng
Where there’s a will there’s a way 有志竟成yǒu zhì jìng chéng
you3 zhi4 jing4 cheng2
you zhi jing cheng
youzhijingcheng
yu chih ching ch`eng
yuchihchingcheng
yu chih ching cheng
Stay Strong
Iron Will
鉄心石腸tesshin sekichou
tesshinsekichou
teshin sekicho
teshinsekicho
Determination to Achieve
Will-Power
意志ishiyì zhì / yi4 zhi4 / yi zhi / yizhi i chih / ichih
Will-Power
Self-Control
意志力ishi ryoku / ishiryokuyì zhì lì
yi4 zhi4 li4
yi zhi li
yizhili
i chih li
ichihli
Each Time You Stumble and Fall, You Gain Experience and Wisdom 吃一塹長一智
吃一堑长一智
chī yí qiàn, zhǎng yí zhì
chi1 yi2 qian4 zhang3 yi2 zhi4
chi yi qian zhang yi zhi
chiyiqianzhangyizhi
ch`ih i ch`ien chang i chih
chihichienchangichih
chih i chien chang i chih
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.