Custom Hope Chinese & Japanese Calligraphy Wall Scroll

We have many options to create artwork with Hope characters on a wall scroll or portrait.
If you want to create a cool Hope Asian character tattoo, you can purchase that here: Asian / Chinese / Japanese Tattoo Image Template Service ...and we'll give you many tattoo image templates of the ancient Asian symbols that express the idea of hope.

Quick links to words on this page...

  1. Hope
  2. Faith Hope Love
  3. Big Dream...
  4. Great Expectations
  5. Desire
  6. Desire / Longing / Craving
  7. Desire / Craving
  8. Desire / Wish / Aspiration
  9. Longevity / Long Life Wishes
10. Worldwide Wish for Peace and Prosperity
11. Looking Forward / Hoping
12. Never Give Up
13. Never Give In / Never Succumb...


Hope

China xī wàng
Japan ki bou
Mockup of Calligraphy Artwork

Besides "to hope" this also means "to wish for" or "to desire." It can also mean expectation or aspiration depending on context.


Note: Also considered to be one of the Seven Heavenly Virtues.


See Also:  Faith | Desire

Faith Hope Love

China xìn wàng ài
Mockup of Calligraphy Artwork

This is a Chinese list of words meaning faith, hope, and love.

This is not a typical phrase in Chinese but rather just random words strung together. There's no bad meaning, it's just not typical Chinese grammar.

Faith Hope Love

Japan shinkou to kibou to ai
Mockup of Calligraphy Artwork

This is a Japanese list of words (not really a phrase) meaning faith, hope, and love. Some have associated this word list with Corinthians 13:13, though there are no specific religious connotations in this word list, and it's not directly from that Japanese Bible verse.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Big Dream
Great Hope

Japan tai mou
Mockup of Calligraphy Artwork

This is one of a few ways to write "dream big" in Japanese.

This is a good title if you want that to inspire ambition or high aspirations. This is also a way to say "great expectations."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Great Expectations

China wàng
Japan bou / nozomi
Mockup of Calligraphy Artwork

This character holds the ideas of ambition, hope, desire, aspiring to, expectations, looking towards, to gaze (into the distance), and in some context full moon rising.

This is one of those single characters that is vague but in that vagueness, in also means many things.

This is a whole word in Chinese and old Korean but is seldom seen alone in Japanese. Still, it holds the meanings noted above in all three languages.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Desire

China kě wàng
Mockup of Calligraphy Artwork

This Chinese word can mean desirous, wishful, or simply desire.

The first character means to thirst for [something], or to be thirsty. The second character means to hope for, to expect, to gaze (into the distance) or to look for something. The combined meaning of these two characters changes a bit but I think it's nice to know the individual meanings to give you a better understanding of where a word comes from.

Korean definitions of this word include craving, longing, and thirst for knowledge.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Desire / Longing / Craving

China
Japan yoku
Mockup of Calligraphy Artwork

This character means desire, longing, appetite, wish, covetousness, greed, passion, desire, avarice, and craving.

This word is universal in Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja.

The context in which this character is used, determines whether the meaning is good or bad. As a single character on a wall scroll, you get to decide what the definition is to you (hopefully more toward desire than greed).


Japanese DesirePlease note that Japanese use a simplified version of this character - it also happens to be the same simplification used in mainland China. Click on the character to the right if you want the Japanese/Simplified version of desire.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Desire / Craving

China yù wàng
Japan yokubou
Mockup of Calligraphy Artwork

The first character of this word means desire, longing, hunger, covetousness, greed, passion, desire, craving, or wish. The second character means to hope for, ambition, to desire, to aspire, to expect, to gaze (into the distance) or to look for something.

Together, they create a word that means strong desire, while some might translate it as "lust."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Desire / Wish / Aspiration

China yuàn wàng
Japan gan bou
Mockup of Calligraphy Artwork

This means desire, wish, or aspiration in Chinese and Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Longevity / Long Life Wishes

A wish for a long and prosperous life
China fú rú dōng hǎi shòu bǐ nán shān
Mockup of Calligraphy Artwork

This is a phrase that means "May you have good fortune as great as the eastern oceans, and may your life last as long as the southern mountains."

In ancient Chinese mythology, the eastern oceans and southern mountains are where God resides (basically it is the same as saying "heaven"). So it's like saying, "May your good fortune and life be as vast as the heavens."

There is also a longer, 14-character version of this phrase. Also, this can be cut into two scrolls (with half the phrase on each side - great for hanging on either side of a doorway). Just let me know if you'd like a special version (there is an additional cost).


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Longevity / Long Life Wishes

Japan nan zan no jyu
Mockup of Calligraphy Artwork

This is a wish for long life for someone. The first part of this Japanese phrase is, "Nan Zan," which literally means "south mountain." This mountain is one of good wishes, good fortune, and prosperity. The title is often used as a salutation of good wishes.

The third Kanji is just a connector, and the last Kanji means long life or longevity.

I guess you could translate this phrase as "May your life be as long as Nan Zan is tall."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Worldwide Wish for Peace and Prosperity

China qǐ shèng shì kāi tài píng
Mockup of Calligraphy Artwork

This means "To bring flourishing peace and security to the world (our current era)."

It's really a wish that a new door leading to peace and prosperity could be opened to mankind.

Character and word breakdown:
啟 to open; to start; to initiate; to enlighten or awaken.
盛世 a flourishing period; period of prosperity; a golden age.
開 to open; to start; to turn on.
太平 peace and security; peace and tranquility; peace; tranquility.
I don't really like to do breakdowns like this, as the words altogether create their own unique meaning (encompassed in the main title above). Please take that into consideration.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Looking Forward / Hoping

China qǐ wàng
Japan kibou
Mockup of Calligraphy Artwork

This Chinese and Japanese word can be translated as:
to hope; to look forward; looking forward to; hoping for.

The first character means to plan. The second can mean to hope; to expect; to gaze (into the distance); to look towards. Sometimes it can mean full moon.
Together, these characters create this word about hoping, wishing, looking forward, and dreaming about the future.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Never Give Up

China yǒng bù fàng qì
Mockup of Calligraphy Artwork

The first character means "eternal" or "forever," the second means "not" (together they mean "never"). The last two characters mean "give up" or "abandon." Altogether, you can translate this proverb as "never give up" or "never abandon."

Depending on how you want to read this, it is also a statement that you will never abandon your hopes, dreams, family or friends.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

See Also:  Undaunted | No Fear

Never Give In / Never Succumb
Never Lose

Japan kesshite akirameruna
Mockup of Calligraphy Artwork

This is a Japanese term that informally means "never give up." It's also a Japanese way to say "never surrender."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

See Also:  Tenacity | Perseverance




Buy some related in-stock artwork?

Compare: $144.00

Your Price: $79.88


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.


A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.



The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Hope 希望ki bou / kibou / ki bo / kiboxī wàng / xi1 wang4 / xi wang / xiwang hsi wang / hsiwang
Faith Hope Love 信望愛
信望爱
xìn wàng ài
xin4 wang4 ai4
xin wang ai
xinwangai
hsin wang ai
hsinwangai
Faith Hope Love 信仰と希望と愛shinkou to kibou to ai
shinkoutokiboutoai
shinko to kibo to ai
shinkotokibotoai
Big Dream
Great Hope
大望tai mou / taimou / tai mo / taimo
Great Expectations bou / nozomi
bo / nozomi
bo/nozomi
wàng / wang4 / wang
Desire 渴望kě wàng / ke3 wang4 / ke wang / kewang k`o wang / kowang / ko wang
Desire / Longing / Craving
yokuyù / yu4 / yu
Desire / Craving 欲望yokubou / yokuboyù wàng / yu4 wang4 / yu wang / yuwang yü wang / yüwang
Desire / Wish / Aspiration 願望
愿望
gan bou / ganbou / gan bo / ganboyuàn wàng
yuan4 wang4
yuan wang
yuanwang
yüan wang
yüanwang
Longevity / Long Life Wishes 福如東海壽比南山
福如东海寿比南山
fú rú dōng hǎi shòu bǐ nán shān
fu2 ru2 dong1 hai3 shou4 bi3 nan2 shan1
fu ru dong hai shou bi nan shan
furudonghaishoubinanshan
fu ju tung hai shou pi nan shan
fujutunghaishoupinanshan
Longevity / Long Life Wishes 南山之壽
南山之寿
nan zan no jyu
nanzannojyu
Worldwide Wish for Peace and Prosperity 啟盛世開太平
启盛世开太平
qǐ shèng shì kāi tài píng
qi3 sheng4 shi4 kai1 tai4 ping2
qi sheng shi kai tai ping
qishengshikaitaiping
ch`i sheng shih k`ai t`ai p`ing
chishengshihkaitaiping
chi sheng shih kai tai ping
Looking Forward / Hoping 企望kibou / kiboqǐ wàng / qi3 wang4 / qi wang / qiwang ch`i wang / chiwang / chi wang
Never Give Up 永不放棄
永不放弃
yǒng bù fàng qì
yong3 bu4 fang4 qi4
yong bu fang qi
yongbufangqi
yung pu fang ch`i
yungpufangchi
yung pu fang chi
Never Give In / Never Succumb / Never Lose 決して諦めるなkesshite akirameruna
kesshiteakirameruna
keshite akirameruna
keshiteakirameruna

In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.

Some people may refer to this entry as Kanji, Characters, in Mandarin Chinese, Characters, in Chinese Writing, in Japanese Writing, in Asian Writing, Ideograms, Chinese symbols, Hieroglyphics, Glyphs, in Chinese Letters, Hanzi, in Japanese Kanji, Pictograms, in the Chinese Written-Language, or in the Japanese Written-Language.