Asian Symbols Tattoo Service
Don't end up with meaningless or fake Chinese characters on your body!
The Asian Tattoo Caveat:
It seems that having Chinese/Japanese character tattoos is getting more popular every day. From pop divas to top sports stars, everyone is getting inked with Asian tattoos.
But there is a huge problem!
Many people (including Britney Spears) are ending up with incorrect characters or meaningless characters that some tattoo artist simply made up. To make matters worse, virtually all flashers in tattoo parlors contain some errors or misrepresentations!
There are even websites in China and Japan whose sole purpose seems to be making fun of American movie stars, ball players, and singers who've been inked with strange Asian tattoos.
Don't end up with "Big Gay Pink Dragon" on your arm (unless that's what you want). Plenty of people have sent me pictures of their Asian character tattoos, and many times, I've had to tell them some really bad news about the meaning of their tattoo. There was actually a guy that had "powerful dragon female" on his neck.
To help you avoid tragedy, I've created this "Asian tattoo service".
Whether you need just one simple character, or you want a whole phrase translated, we'll do it for you, and output it as large image files in a variety of character styles.
I've been studying Japanese and Chinese for a decade, but that's not enough. All tattoo projects are translated and checked by professional native Japanese or Chinese translators.
Much of the time, single words are written the same in Japanese and Chinese (in fact, they are often the same in old Korean Hanja too). Therefore your tattoo will often be universal in the CJK (Chinese Japanese Korean) world.
However, if this is not the case, I suggest going with the Chinese version, since a third of the world's population will be able to natively read your tattoo, while about 1% of the world population is Japanese.
More about deciding between Japanese or Chinese for a tattoo
Just enter the word, character, or phrase that you are looking for. Then select the number of English words, and the target language (Chinese or Japanese). Click on the "Add to Cart" button and checkout.
After that, we may email back and forth with you a little, if your phrase is complex. We really want to make sure the result is accurate. Then, after a day or two, we'll give you a web page to download and print digital templates of your characters.
To make it simple, this service is priced based on the number of English words that you want translated.
It's $20 for the first word, and $5 for each additional word.
Note: You can count compound words like "will-power" or "non-violence" as one. Also, no need to count little articles like "and", "is", "of", "the" etc.
Here are some samples of character types/styles/fonts that you will have access to:
Seal Script (Zhuanshu) Chinese CharactersOver 2200 years old
|Examples of the earliest pictographs or hieroglyphics in China date back almost 5000 years. The most famous are the "oracle inscriptions" on tortoise shells from Shang Dynasty (17th to 11th century B.C.).
Here's the quick history lesson: The area now known as China was for many centuries, a fragmented region with various kingdoms rising and falling. Each kingdom or nationality in this rugged land had it's own writing system, and could not effectively communicate with people of other kingdoms.
Finally, in about 221 B.C. the first Qin Dynasty Emperor unified all of China. One of the Qin Emperor's goals was to standardize the writing system across all of his empire which he did during the first 20 years of his reign.
Seal Script Characters were the first standardized writing system to be adopted across much of Asia.
Official Script (Lishu) Chinese CharactersAlmost as old as Seal Script
|Lishu was the second-generation of writing approved during the Qin Dynasty. Official Script is easier to write and a little more flexible compared to Zhuanshu, but is still very complex. The printing press would not be invented for thousands of years, so official scribes literally had their hands full as they penned various documents.
Standard (Kaishu) Chinese CharactersUp to 1700 years old
|These characters are understood in China, Japan, Singapore, Hong Kong, Taiwan, Macao, much of South Korea, as well as many people in Malaysia, and communities of Chinese and Japanese people around the world.|
Historians will argue this point, but the Traditional Chinese Characters that you see today entered a somewhat final lexicon during the Wei kingdom (220-265 A.D.) and the Jin Dynasties (265-420 A.D.).
Simplified Chinese CharactersOnly in existence for 60 years
|These characters were implemented in 1956 after Chairman Mao took over China in 1949. They are based loosely on traditional characters, but lack many of the strokes of the originals. Chairman Mao's idea was to make Chinese characters easier to write for the under-educated masses in China at that time. These characters are only used in mainland China (and somewhat in Singapore and Chinese communities around Malaysia).
I do not recommend these characters for tattoos because they are not universally understood throughout many Oriental cultures in the same way that Traditional Characters are.
Note that most people in the mainland with anything slightly beyond a high school education can read Traditional Characters (and many Traditional Characters were left untouched during the changeover to the Simplified Character system).
Also note that Japan went through a simplification program after WWII with similar results.
Free Dragon Character Tattoo.
Special Chinese Character FontsSlightly older than yesterday
Japanese Tea Cup
Ming or Song Style
|On everything from billboards, logos, TV commercials, and items on store shelves in China, you will see characters like these.
"Ming/Song" and "Saw Tooth" are moderately popular for tattoos.
However, "Hello Kitty"... ...not so much.
More Character Samples
Below are all the characters for the word "Mei Guo" which means "America" (as in the USA) written vertically.
If you are curious, mei = beautiful and guo = country or kingdom
Therefore, the name for America in Chinese literally means
Please note: All Chinese Characters can be written vertically from top to bottom. Simplified Characters are written from left to right, and Traditional Characters are usually written from right to left when not written vertically.
Xing-Kaishu, Xingshu and Caoshu Styles:
We'll be glad to explain any issues or questions that you might have. There are a lot of differences between English and Chinese, not only in the use of Chinese characters versus Roman letters, but also in grammar, phrase construction and in meanings that are often historically attached to certain words or characters.
The following titles are just to help people who are searching for Asian tattoo info to find this page.
Chinese Calligraphy Tattoos
Chinese Scroll Tattoos
Japanese Scroll Tattoos
Tattoo Chinese Calligraphy
Asian Calligraphy Tattoo
Japanese Samurai Tattoo
Japanese Kanji Tattoo Symbols
Japanese Kanji Tattoo Stencils