Not what you want?
Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.
Buy a Kobe Ramos calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Kobe Ramos” project by clicking the button next to your favorite “Kobe Ramos” title below...
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Kobe Ramos | 科比・拉莫斯 | kē bǐ lā mò sī ke1 bi3 la1 mo4 si1 ke bi la mo si kebilamosi | k`o pi la mo ssu kopilamossu ko pi la mo ssu |
|
Kobe Ramos | 神戸・ラモス | koube ramosu kouberamosu kobe ramosu | ||
Kobe | 科比 | kē bǐ / ke1 bi3 / ke bi / kebi | k`o pi / kopi / ko pi | |
Ramos | 拉莫斯 | lā mò sī la1 mo4 si1 la mo si lamosi | la mo ssu lamossu |
|
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Kobe Ramos Kanji, Kobe Ramos Characters, Kobe Ramos in Mandarin Chinese, Kobe Ramos Characters, Kobe Ramos in Chinese Writing, Kobe Ramos in Japanese Writing, Kobe Ramos in Asian Writing, Kobe Ramos Ideograms, Chinese Kobe Ramos symbols, Kobe Ramos Hieroglyphics, Kobe Ramos Glyphs, Kobe Ramos in Chinese Letters, Kobe Ramos Hanzi, Kobe Ramos in Japanese Kanji, Kobe Ramos Pictograms, Kobe Ramos in the Chinese Written-Language, or Kobe Ramos in the Japanese Written-Language.