Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Not what you want?

Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.

A Sanskrit in Chinese / Japanese...

Buy an A Sanskrit calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “A Sanskrit” project by clicking the button next to your favorite “A Sanskrit” title below...


  1. Manu

  2. Gaman

  3. Do No Harm / Harmless

  4. Ankita

  5. Happy Buddha

  6. Sangha

  7. Shili / Shiri / Sri

  8. Mirror

  9. Samadhi

10. Marici / Marishiten

11. Take Refuge in the Three Treasures

12. Om Mani Padme Hum

13. Lamp / Lantern

14. Sky / Void

15. Eighteen / 18

16. Aryan

17. Super

18. Sen

19. White Lotus

20. Blue Lotus

21. Rago

22. Venus / Gold Star

23. Maharaja

24. Zen Contemplation

25. Sariputra

26. Soul Mates

27. Smriti

28. Bodhisattva

29. Yoga

30. Offering / Puja

31. Silent / Solitary

32. Eternal Energy / Eternal Matter

33. Realization and Knowledge

34. Demon / Raksha

35. Paramartha

36. Purity of Mind

37. Avatar

38. Mercy / Compassion / Love

39. Diamond

40. Kama - Desire Wish Longing

41. Tathata / Ultimate Nature of All Things

42. Mercy / Compassion / Buddhist Loving Kindness

43. Namaste - Greeting

44. Goddess of Mercy and Compassion

45. Fate / Opportunity / Chance

46. Goddess of Mercy and Compassion

47. Frightful Demon / Asura

48. Sky / Ether / Void / Emptiness / Unreality

49. Kyojitsu: Falsehood and Truth

50. Dana: Almsgiving and Generosity


 mó nú
 mado
Manu Scroll

This is the Chinese and Japanese version of the Sanskrit name Manu.

 wǒ màn
 ga man
Gaman Scroll

Gaman is a Zen Buddhist term from Japan that means “enduring the seemingly unbearable with patience and dignity.”

This title can also be translated as patience, perseverance, tolerance, or self-denial.

我慢 is also a Chinese Buddhist term with a different pronunciation. It comes from Sanskrit abhimāna or ātma-mada. Chinese Buddhism defines this very differently as “Egoism exalting self and depreciating others,” “self-intoxication,” or “pride.” Alone, the first character means “Me, I, or Self,” and the second character in a Buddhist context comes from Sanskrit māna and means pride, arrogance, self-conceit, looking down on others, superciliousness, etc.


I’m currently working with Japanese and Chinese translators to try and reconcile the true meaning or any commonality of this word between languages. For now, please only consider this if your audience is Japanese.

Do No Harm / Harmless

 bù hài
 fu gai
Do No Harm / Harmless Scroll

不害 is a Buddhist term that comes from the Sanskrit “ahiṃsā” meaning harmlessness, not injuring or doing harm to no one.

 ān jī tǎ
Ankita Scroll

This is a common transliteration to Mandarin Chinese for the Sanskrit name अंकिता, Aṅkitā, or Ankita.

Happy Buddha

Buddha of Joyful Light

 huān xǐ guāng fó
 kan gi kou butsu
Happy Buddha Scroll

This title is Buddha of Joyful Light.

歡喜光佛 is Amitābha from Sanskrit but pronounced very differently in Chinese and Japanese.

 sēng qié
 sougya
Sangha Scroll

In Buddhism, 僧伽 refers to a community of monks and/or nuns (one of the “Three Jewels”). In general terms, it can simply mean “all followers of the Buddha.”

Notes: Though there are not vast numbers of Chinese Hindus, in the Hindu faith, this term means “community together.”
The original Sanskrit word is also Romanized as samgha.
The first character means “monk.” The second character means Buddha or Shakyamuni.
僧伽 is a transliteration of the original Sanskrit, but it uses two very profound Chinese characters related to Buddhism.

Some may pronounce this as “seng qie” or “seng jia” in Mandarin (two possible pronunciations for the second character). Note that “qie” sounds like “chee-ah” using typical English pronunciation. Chinese Romanization is not actually designed to match English sounds.


僧僧Note that when writing this as Kanji, Japanese will tend to write the first character in the form shown to the right. If you select our Japanese master calligrapher, please expect this special Kanji form. However, it should also be noted that this is not a common term in Japanese (except by certain sects of Buddhism or perhaps devout Buddhists in Japan).

Shili / Shiri / Sri

 shì lì
 shiri
Shili / Shiri / Sri Scroll

室利 is a Buddhist term or title that comes from the Sanskrit śrī.

The meaning is fortunate, lucky, prosperous, wealth, or beauty. This can be a sort of suffix for certain deities or respected people in Buddhism.

 jìng
 kagami
 
Mirror Scroll

鏡 is a Chinese character, Japanese Kanji and Korean Hanja that means mirror.

It can also mean lens or looking-glass depending on context.

In Buddhism, this is the equivalent of ādarśa from Sanskrit meaning a mirror.

 sān mó tí
 sanmaji
Samadhi Scroll

In Buddhism, “三摩提” is the transliteration of the Sanskrit word Samādhi, which means equanimity, concentration, and determination.

It is one of the Buddhist practices aimed at eliminating all distractions and calming the mind.

Sometimes written in a shorter form of 三昧 (san mei).

Marici / Marishiten

 mó lì zhī tiān
 ma ri shi ten
Marici / Marishiten Scroll

This is the Chinese and Japanese title for Marici, the Buddhist god of war.

Pronounced as Marishiten in Japan or Molizhitian in China.

The original name Mārīcī comes from the Sanskrit मारीची which literally means “Ray of Light.”

Take Refuge in the Three Treasures

 nán mo sān bǎo
 na mu san bou
Take Refuge in the Three Treasures Scroll

南無三寶 means to take refuge in the three treasures (of Buddhism).

This starts with the phonetic “南無” or “Namo/Namu” trying to sound like the original Pali or Sanskrit, followed by “三寶” being more literally the three treasures.

Om Mani Padme Hum

 ǎn ma ní bā mī hōng
Om Mani Padme Hum Scroll

唵嘛呢叭咪吽 is the Avalokiteshvara mantra in Mandarin Chinese.

This chant is usually romanized as “Om Mani Padme Hum” from Sanskrit.

From Tibetan, it's “Om Mani Peme Hung.”

Lamp / Lantern

 dēng
 tou
 
Lamp / Lantern Scroll

燈 is a Chinese character, Japanese Kanji, and old Korean Hanja that means lamp, light, or lantern.

This can also be the Japanese female given name Hikaru.

In the Buddhist context, this is used to express the Sanskrit word, dīpa (the same meaning as a lamp or lantern).

 xū kōng
 kokū
Sky / Void Scroll

虛空 means void, hollow, empty, space, sky, atmosphere, heaven, or ether.

虛空 is the Chinese and Japanese version of the Sanskrit word ākāśa (or akasa / akash) which, beyond the sky or space meaning can be the immaterial universe behind all phenomena in the Buddhist context.

Eighteen / 18

 shí bā
 sei pai / to ya
Eighteen / 18 Scroll

This means eighteen (18).

This can be pronounced seipai, toya, or jūhachi in Japanese. It can also be a Japanese personal name, Toya.

This would be the way to write the Buddhist Sanskrit word aṣṭādaśa (meaning 18) in Chinese, old Korean Hanja, and Japanese Kanji.

 yǎ lì ān
Aryan Scroll

This is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Aryan.

This is also a Chinese loanword derived from the Sanskrit ārya. The term “Aryan” can be better described as “Indo-Iranian” or “Indo-European.” You'll also see this word used when referring to “Indo-Aryan languages” of Southern Asia.

 chāo
 chou
 
Super Scroll

超 is “super” in Chinese and Japanese Kanji.

It can also mean: to exceed; to overtake; to surpass; to transcend; to pass; to cross; to jump over. It can also be a suffix like ultra- hyper- super-

From Sanskrit, this can be the Buddhist “vikrama,” meaning to leap over; surpass; exempt from; to save.

 sēn
Sen Scroll

森 is the name Sen in Chinese (Mandarin).

森 means forest in Chinese. It's a little ambiguous as a transliterated name from the Bengali or Indian name Sen, which is derived from Sanskrit and originally means something like “Army.”

 bái lián
 byakuren
White Lotus Scroll

白蓮 is the title for the white lotus (flower) or a short name for the White Lotus society.

The white lotus represents purity or a pure heart and is often associated with Buddhism.
Notes: This can be the Japanese given name Byakuren. In the Buddhist context, the white lotus represented by these characters is originally puṇḍarīka in Sanskrit.

 qing lián
 seiren
Blue Lotus Scroll

靑蓮 is a common title for Blue Lotus.

靑蓮 is often used in a Buddhist context for blue lotus from the Sanskrit “utpala.” This often refers to the clarity and purity of the lotus blue eyes possessed by a Living Buddha. It can also represent the purity of mind (without desire, suffering, fear, etc.).

 luó hóu
 ragou
Rago Scroll

This is a Japanese personal name, Rago.

The meaning can be the intersection of the Moon's orbit with the ecliptic in Vedic astronomy (from Sanskrit Rāhu). In Buddhist context, this can be, “the demon who is supposed to seize the sun and moon and thus cause eclipses.”

This is a variant of the Chinese 羅睺. It can also be written 羅護 or 羅虎. If you need the more ancient Chinese version, just let me know.

Venus / Gold Star

 jīn xīng
 kinboshi / kinsei
Venus / Gold Star Scroll

金星 literally means gold star. Most of the time, in the context of the sky, this refers to the planet Venus.

Away from the sky, this can refer to a dazzling victory (e.g. win of a rank-and-file wrestler over the grand champion) or be the Japanese surname Kinboshi.

In the Buddhist context, this is Śukra, from Sanskrit for the planet Venus.

 mó hè luó rě
 magaraja
Maharaja Scroll

摩賀羅惹 is a Chinese and Japanese title for a Mahārāja.

You will also see マハラジャ as a phonetic version of Mahārāja in Japanese.
Also, a translation in Chinese could be 大王 (great king).
The title 摩賀羅惹 is meant to sound like Mahārāja, coming from the Sanskrit word महाराज.

Zen Contemplation

 rù dìng
Zen Contemplation Scroll

入定 is a title that can be defined as Zen contemplation in Japanese or sitting quietly in (Buddhist) meditation in Chinese. It also carries a similar meaning in Korean Hanja. Therefore, this is a universal term for meditation in the context of Buddhism throughout the Orient.

Can also be translated as “Meditatively equipoised” or “enter into meditation by stilling the karmic activities of deed, speech, and thought.”

The original Sanskrit word is samapanna. In Tibetan: snyoms par zhugs pa.

 shě lì fú tǎ
Sariputra Scroll

舍利弗塔 is the name Sariputra or Śāriputra in Chinese (Mandarin).

Often written in a shorter form as 舍利弗 (shě lì fú). This name comes from the Sanskrit शारिपुत्र or Śāriputra, and from Pali as Sāriputta.

This name comes from the closest disciple of the Buddha, Śāriputra, who helped establish the legacy of the Sangha (community of monks).

 tamashii no tomo
Soul Mates Scroll

魂の友 is one of a few ways to write “Soul Mates” in Japanese.

The first Kanji means soul, spirit, ghost, immortal soul, the mind, or conscious mind. From Sanskrit, it's Vijñāna.

The middle character is a Japanese Hiragana connecting or possessive article that links the two ideas together.

The last Kanji means friends or friendship.

 chuán chéng
 denshou
Smriti Scroll

傳承 is a Chinese and Japanese word that means to pass on (to future generations).

This can also mean passed on (from former times), a continued tradition, handing down (information), legend, tradition, folklore, transmission, or an inheritance.

傳承 is the Chinese equivalent of Smriti (from Sanskrit: स्मृति / Smṛti). The term can be used for Hindu (and sometimes Buddhist) texts that have authority because the author is known.

 pú sà
 bosatsu
Bodhisattva Scroll

菩薩 is the title of a Buddhist deity that exists to help you reach enlightenment.

In Buddhist beliefs, a bodhisattva (bodhisatta) is dedicated to helping us achieve enlightenment. Bodhisattva means enlightenment truth which is bodhi sattva in Sanskrit.

This term is sometimes used to refer to a kindhearted person, one who will sacrifice himself/herself for others and lacks ego or desire but is instead devoted to the good and well-being of others.


See Also:  Buddha | Namo Amitabha

 yú jiā
 yu ga
Yoga Scroll

瑜伽 is probably the most common and universal title for Yoga.

In Chinese and Japanese, this is considered a Buddhist practice. 瑜伽 is really a loanword from an original Buddhist Sanskrit word.

Yoga can also be written 瑜誐 or 遊迦. The literal meaning is a yoke, yoking, union, especially an ecstatic union of the individual soul with a divine being or spirit and the individual soul with the universal soul.


Note: Yoga is sometimes written incorrectly as 瑜珈 in Chinese. Watch out for that.

Offering / Puja

 gòng yǎng
 ku you
Offering / Puja Scroll

供養 is the Chinese, Japanese, and Korean rough equivalent to the Sanskrit word, Pūjā.

The meaning is: To make offerings (to the Gods), to supply, to provide for one's elders, to support one's parents, a memorial service for the dead, holding a service, any offering for body or mind, to make offerings of whatever nourishes (e.g., food, goods, incense, lamps, scriptures, the doctrine).

The final meaning varies greatly depending on the context in which the word is used.

Silent / Solitary

 jì
 jaku
 
Silent / Solitary Scroll

寂 means silent, solitary, quiet, calm, still, rest, or tranquil.

This also has a strong association with Buddhism where it can mean “entering into Nirvana.” In that context, this is sometimes used to refer to the passing of a Buddhist monk (he is silent, as he has entered Nirvana). For the living, this is about tranquility (especially of mind).

Some will also use this to mean “elegant simplicity.”

From Sanskrit, this can represent praśama, vivikta, śānti, or nibbāna (nirvāṇa).

Eternal Energy / Eternal Matter

 bù lái bú qù
 furai fuko
Eternal Energy /  Eternal Matter Scroll

不來不去 is a Buddhist term, originally anāgamana-nirgama from Sanskrit.

This implies that things are neither coming into nor going out of existence.

This can also mean “all things are eternal,” or others will call this the Buddhist concept of the eternal conservation of energy.

This theory predates Albert Einstein and Isaac Newton.

Note: 不來不去 is not a well-known word for both Buddhists and non-Buddhists, so not all will recognize it.

Realization and Knowledge

 zhī
 chi
 
Realization and Knowledge Scroll

知 means realization or true knowing.

This can also translate as to know, to be aware, wisdom, or higher knowledge.

From older Buddhist ideas, this can represent विद्या (Vidyā or Vidya) or ज्ञान (Jñāna or Jnana) and even the combination Sanskrit word विज्ञान (Vijñāna or Vijnana) which can translate as wisdom arising from perception or knowing.

However, 知 should be distinguished as true knowing versus having a relative understanding or 會.

Demon / Raksha

 luó chà
Demon / Raksha Scroll

羅剎 is the Chinese version of demon that comes from the ancient Sanskrit word raksha, raksasa (rākṣasa), raksas (rakṣas), or raksasi (rākṣasī).

This title regards malignant spirits and demons. These demons are described in ancient texts as terrifying, with black bodies, red hair, and green eyes, and as devourers of men.

刹FYI: Sometimes the second character is written in the form shown to the right.

 bō luó mò tuó
 ha ra ma da
Paramartha Scroll

波羅末陀 is the Chinese and Japanese way to write the ancient Sanskrit word Paramārtha or परमार्थ which now means the highest truth, ultimate truth, ultimate reality, or fundamental meaning.

Paramārtha is the name of a famous Buddhist monk born in 499 CE. Paramārtha traveled the world (including Cambodia and territories that are now part of China) to spread the teachings of Buddhism by translating scriptures into the local languages so the truth could be understood by the masses.

So, we should all want to be a Paramārtha who brings the ultimate truth, knowledge, and enlightenment to others.

Purity of Mind

 xīn chéng jìng
 shin chou jou
Purity of Mind Scroll

心澄淨 is the Buddhist concept of the pure and calm mind. It is believed that once you achieve a meditative state of pure focused thought, the mind becomes clear and calm. Although, others will say this means that achieving a calm mind will allow you to reach pure thought.

From Sanskrit, this is known as citta-prasāda. The concept of citta-prasāda is sometimes defined as “clear heart-mind,” or “the single and definitive aspiration.”

 huà shēn
 keshin
Avatar Scroll

化身 is a way to say avatar in Chinese characters, Korean Hanja, and Japanese Kanji.

This is the original Buddhist idea of an avatar (not the movie). This can also mean: incarnation; reincarnation; embodiment; personification; impersonation.

化身 is the Chinese word used for the original Sanskrit, nirmāṇakāya. Alternates for nirmāṇakāya include 應身, 應化身, or 變化身. In the context of Buddhism, this is a Buddha's metamorphosic body, which has the power to assume any shape to propagate the Truth. This title, 化身, is used for the appearance of a Buddha's many forms.

Mercy / Compassion / Love

 cí
 ji
 
Mercy / Compassion / Love Scroll

慈 is the simplest way to express the idea of compassion.

This can also mean love for your fellow humans, humanity, or living creatures. Sometimes this is extended to mean charity.

This term is often used in a Buddhist or Christian context. The concept was also spoken of by Laozi (Lao Tzu) in the Dao De Jing (Tao Te Ching).

慈 is considered the direct translation of the Sanskrit word मैत्री (maitrī) Pali word मेत्ता (mettā). In this context, it means benevolence, loving kindness, and goodwill.

This Chinese character is understood in Japanese but is usually used in compound words (not seen alone). Also used in old Korean Hanja, so it's very universal.


See Also:  Mercy | Benevolence | Forgiveness | Kindness

 jīn gāng
 kon gou
Diamond Scroll

金剛 is a common way to call diamonds in Chinese and Japanese.

Traditionally, there were not that many diamonds that made their way to Asia, so this word does not have the deep cultural significance that it does in the west (thanks mostly to De Beers' marketing). Therefore, this word was kind of borrowed from other uses.

This title can also refer to vajra (a Sanskrit word meaning both thunderbolt and diamond that originally refers to an indestructible substance); hard metal; pupa of certain insects; Vajrapani, Buddha's warrior attendant; King Kong; adamantine; Buddhist symbol of the indestructible truth.

Kama - Desire Wish Longing

 yù lè
 yokuraku
Kama - Desire Wish Longing Scroll

欲樂 is the Chinese and Japanese title representing the Buddhist and Jainist joys of the five desires.

Kama comes from the Pali/Sanskrit काम. The meaning is “desire, wish, longing.”

In Jainism, it can include sensual pleasure, sexual desire, and longing.

However, the Buddhist context refers more to any desire, wish, passion, longing, the pleasure of the senses, desire for, longing to and after, the aesthetic enjoyment of life, affection, or love, enjoyment of love is particularly with or without the enjoyment of sexual, sensual and erotic desire, and is often used without sexual connotations.

Tathata / Ultimate Nature of All Things

 zhēn rú
 shinnyo
Tathata / Ultimate Nature of All Things Scroll

真如 comes from the Sanskrit and Pali word often romanized as “tathata” or “tathatā.” Originally written, “तथता.”

It's a Buddhist term often translated as “thusness” or “suchness,” but this does not explain it.
A better explanation may be “the ultimate nature of all things” or “ultimate truth.” However, this gives it too strong of a feeling. This concept is sometimes described as being in awe of the simple nature of something - like a blade of grass blowing in the wind or ripples on water. It is what it is supposed to be, these things follow their nature. Amazing in their mundane simplicity.

Every sect of Buddhism will have a slightly different flavor or explanation, so don't get fixated on one definition.


Notes: Sometimes Buddhists use the word dharmatā, a synonym to tathatā.

In Japan, this can also be the female given name Mayuki, or the surname Majo.

Mercy / Compassion / Buddhist Loving Kindness

 cí bēi
 ji hi
Mercy / Compassion / Buddhist Loving Kindness Scroll

Besides the title above, 慈悲 can also be defined as clemency or lenience and sometimes the act of giving charity.

In the Buddhist context, it can be defined as “benevolence,” “loving-kindness and compassion,” or “mercy and compassion.”

This Buddhist virtue is perhaps the most important to employ in your life. All sentient beings that you encounter should be given your loving kindness. And trust me, however much you can give, it comes back. Make your life and the world a better place!

This Chinese/Japanese Buddhist term is the equivalent of Metta Karuna from Pali or Maitri Karuna from Sanskrit.

慈 can mean loving-kindness by itself.
悲 adds a component of sorrow, empathy, compassion, and sympathy for others.


See Also:  Benevolence

Namaste - Greeting

 hé shí
 gou juu
Namaste - Greeting Scroll

The word namaste comes from Sanskrit and is a common greeting in the Hindi and Nepali languages exchanged by devout Hindu or Buddhist people in Southern Asia (especially India).

合十 is the Chinese form (not well-known in Japan) of this word which is used to describe a Buddhist (or Hindu) greeting with palms closed together prayerfully, generally at chest level. However, this selection of characters describes the act and is not a word spoken during the greeting. Words or a greeting are seldom spoken when two Buddhists meet. The greeting is silent and respectful but composed completely of body language.

Note that the greeting namaste and the act of placing palms together are used both as a hello and goodbye (like the word aloha in Hawaiian).


If you are looking for a welcoming hello and goodbye, you may want to consider gassho or a simple welcome.

Goddess of Mercy and Compassion

This is the long or more formal version of this title

 guān shì yīn
Goddess of Mercy and Compassion Scroll

觀世音 is the longer and perhaps more formal title for the Buddhist deity known as the Goddess of Mercy or Bodhisattva of Compassion.

The longer title of this bodhisattva is Romanized in the following ways:
Mandarin Chinese: Guanshi Yin, Kuan-shih Yin.
Japanese: Kanzeon.
Sanskrit: Bodhisattva Avalokitesvara.
Korean: Gwan-se-eum.
Vietnamese: Quan Thế Âm.
Thai: Prah Mae Kuan Eim.
English: Bodhisattva of Mercy and Salvation, Goddess of Compassion, Buddha of Mercy, et al.

Please view our more common and shorter version, “Guan Yin” before you make a decision. Also, note that the first character has a slight variation in Japanese. If your audience is specifically Japanese, you may want to select that version.


See Also:  Buddhism | Goddess

Fate / Opportunity / Chance

The Buddhist idea of Fate

 yīn yuán
 in nen
Fate / Opportunity / Chance Scroll

因緣 is the Buddhist concept of a chance meeting or an opportunity that presents itself by fate.

Sometimes this is used to describe a cosmic chain of events or cause and effect.

It also is used to describe predestined relationships between people - and sometimes married couples (although if you want one about marriage, try this: Fate / Destiny of Lovers.

因緣 can also be translated as origin, karma, destiny, affinity, connection, and relation. This all depends on context - seen alone on a wall scroll, this will be read with a “fate/chance” meaning by a Chinese person or a Korean person who can read Hanja.

The more complex definition of this word would be, “Direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things.”

This concept is known as nidana in the original Sanskrit. Also sometimes presented as hetupratyaya (or “hetu and prataya”), which I believe is Pali.


Note: Japanese will tend to use this version of the second Kanji: 縁
If you order this from the Japanese master calligrapher, expect that you’ll get this version. However, this word often carries a negative connotation in Japanese (bad things happen), as it is used that way in a certain Japanese idiom. Therefore, this may not be the best choice if Japanese is your target language.


See Also:  Buddhism | Opportunity

Goddess of Mercy and Compassion

 guān yīn
 kwun yum
 kan non
Goddess of Mercy and Compassion Scroll

觀音/観音 is the Buddhist deity known as the Goddess of Mercy or Bodhisattva of Compassion.

In Chinese, the proper name of this being is Guan Yin. There is some debate as to whether Guan Yin is female. The argument comes from some scripture that suggests Buddhist deities take on the male form. Others say that Guan Yin has no sex. And still, others are okay with the female representation of Guan Yin.

This bodhisattva is also known or Romanized in the following ways:
Mandarin Chinese: Guan Yin, Kuan Yin, Kwan Yin.
Japanese: Kannon, Kwannon.
Sanskrit: Bodhisattva Avalokitesvara.
Korean: Gwan-eum.
Vietnamese: Quan Âm.
Thai: Kuan Eim.
English: Bodhisattva of Mercy and Salvation, Goddess of Compassion, Buddha of Mercy, et al.

Note: The first character has a slight variation in Japanese. If your audience is specifically Japanese, you may want to select that version.


See Also:  Buddhism | Goddess | Namo Amitabha | Bodhisattva

Frightful Demon / Asura

 ē xiū luó
 ashura
Frightful Demon / Asura Scroll

This demon title comes from the ancient Sanskrit word Asura.

阿修羅 is often used in Buddhism when describing various demons. Sometimes defined as “Fighting and battling a giant demon.”

In the context of Buddhism: This title originally meant a spirit, spirits, or even the gods (perhaps before 1700 years ago). It now generally indicates titanic demons, enemies of the gods, with whom, especially Indra, they wage constant war. They are defined as “not devas,” “ugly,” and “without wine.” There are four classes of asuras, separated according to their manner of rebirth. They can be egg-born, womb-born, transformation-born, and spawn- or water-born. Their abode is in the ocean, north of Sumeru but certain of the weaker dwell in a western mountain cave. They have realms, rulers, and palaces, as have the devas.

In terms of power, Asuras rank above humans but below most other deities. They live near the coastal foot of Mount Sumeru (on the northern side). Their domain is partially or wholly in the ocean.

Sky / Ether / Void / Emptiness / Unreality

(Used in Japanese version of five elements)

 kōng
 kuu / kara / sora / ron
 
Sky / Ether / Void / Emptiness / Unreality Scroll

空 is a single character that means empty, void, hollow, vacant, vacuum, blank, nonexistent, vacuity, voidness, emptiness, non-existence, immateriality, unreality, the false or illusory nature of all existence, and being unreal.

In the Buddhist context, this relates to the doctrine that all phenomena and the ego have no reality but are composed of a certain number of skandhas or elements, which disintegrate. The void, the sky, space. The universal, the absolute, complete abstraction without relativity. The doctrine further explains that all things are compounds, or unstable organisms, possessing no self-essence, i.e. are dependent, or caused, come into existence only to perish. The underlying reality, the principle of eternal relativity, or non-infinity, i.e. śūnya, permeates all phenomena making possible their evolution.

From Sanskrit and/or Pali, this is the translation to Chinese and Japanese of the title śūnya or śūnyatā.

In Japanese, when pronounced as “ron” (sounds like “roan”) this can be a given name. It should be noted that this Kanji has about 5 different possible pronunciations in Japanese: kuu, kara, sora, ron, and uro. 空 is also an element in the Japanese version of the five elements.

Kyojitsu: Falsehood and Truth

 kyo jitsu
Kyojitsu: Falsehood and Truth Scroll

虚実 is a Japanese word that means “falsehood [and] truth” or “fiction [and] fact.”

This concept is used in warfare, gameplay, and martial arts strategies. 虚実 can be a strategy of real and/or deceptive moves. This gets to some Sun Tzu Art of War stuff where in warfare a strategic move is either a real and serious move or it is a deceptive blow.

Let's explore each character in more depth:

was originally written (there is a very subtle difference in the strokes at the bottom of the character) and means unpreparedness, falsehood, emptiness, void, abstract theory, empty or unoccupied, diffident or timid, false, humble or modest, virtual, or in vain.
In the Buddhist context, 虛 represents the Pali/Sanskrit word “śūnya,” meaning empty, vacant, unreal, unsubstantial, untrue, space, humble, or in vain.
In ancient Eastern/Chinese astronomy, 虛 represents the “Emptiness” constellation (one of the 28 mansions in the sky).

was originally in Chinese (they currently write it as in Simplified Chinese) with the meaning, truth, reality, sincerity, honesty, fidelity, and substance.
The Buddhist context is similar, adding real, true, honest, really, solid, definitely, sincere, solid, fixed, full, to fill, fruit, kernel, verily, in fact, the supreme fact, or ultimate reality to the definition.

Dana: Almsgiving and Generosity

 bù shī
 fuse
Dana: Almsgiving and Generosity Scroll

布施 is the Buddhist practice of giving known as Dāna or दान from Pali and Sanskrit.

Depending on the context, this can be alms-giving, acts of charity, or offerings (usually money) to a priest for reading sutras or teachings.

Some will put Dāna in these two categories:
1. The pure or unsullied charity, which looks for no reward here but only in the hereafter.
2. The sullied almsgiving whose object is personal benefit.
The first kind is, of course, the kind that a liberated or enlightened person will pursue.

Others will put Dāna in these categories:
1. Worldly or material gifts.
2. Unworldly or spiritual gifts.

You can also separate Dāna into these three kinds:
1. 財布施 Goods such as money, food, or material items.
2. 法布施 Dharma, as an act to teach or bestow the Buddhist doctrine onto others.
3. 無畏布施 Courage, as an act of facing fear to save someone or when standing up for someone or standing up for righteousness.

The philosophies and categorization of Dāna will vary among various monks, temples, and sects of Buddhism.

Breaking down the characters separately:
(sometimes written ) means to spread out or announce, but also means cloth. In ancient times, cloth or robs were given to the Buddhist monks annually as a gift of alms - I need to do more research, but I believe there is a relationship here.
means to grant, to give, to bestow, to act, to carry out, and by itself can mean Dāna as a single character.

Dāna can also be expressed as 檀那 (pronounced “tán nà” in Mandarin and dan-na or だんな in Japanese). 檀那 is a transliteration of Dāna. However, it has colloquially come to mean some unsavory or unrelated things in Japanese. So, I think 布施 is better for calligraphy on your wall to remind you to practice Dāna daily (or whenever possible).


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Manu摩奴madomó nú / mo2 nu2 / mo nu / monu
Gaman我慢ga man / gamanwǒ màn / wo3 man4 / wo man / woman
Do No Harm
Harmless
不害fu gai / fugaibù hài / bu4 hai4 / bu hai / buhaipu hai / puhai
Ankita安基塔ān jī tǎ
an1 ji1 ta3
an ji ta
anjita
an chi t`a
anchita
an chi ta
Happy Buddha歡喜光佛
欢喜光佛
kan gi kou butsu
kangikoubutsu
kan gi ko butsu
huān xǐ guāng fó
huan1 xi3 guang1 fo2
huan xi guang fo
huanxiguangfo
huan hsi kuang fo
huanhsikuangfo
Sangha僧伽sougya / sogyasēng qié / seng1 qie2 / seng qie / sengqieseng ch`ieh / sengchieh / seng chieh
Shili
Shiri
Sri
室利shirishì lì / shi4 li4 / shi li / shilishih li / shihli
Mirror
kagamijìng / jing4 / jingching
Samadhi三摩提sanmajisān mó tí
san1 mo2 ti2
san mo ti
sanmoti
san mo t`i
sanmoti
san mo ti
Marici
Marishiten
摩利支天ma ri shi ten
marishiten
mó lì zhī tiān
mo2 li4 zhi1 tian1
mo li zhi tian
molizhitian
mo li chih t`ien
molichihtien
mo li chih tien
Take Refuge in the Three Treasures南無三寶
南无三宝
na mu san bou
namusanbou
na mu san bo
nán mo sān bǎo
nan2 mo san1 bao3
nan mo san bao
nanmosanbao
nan mo san pao
nanmosanpao
Om Mani Padme Hum唵嘛呢叭咪吽ǎn ma ní bā mī hōng
an3 ma5 ni2 ba1 mi1 hong1
an ma ni ba mi hong
anmanibamihong
an ma ni pa mi hung
anmanipamihung
Lamp
Lantern

tou / todēng / deng1 / dengteng
Sky
Void
虛空
虚空
kokūxū kōng / xu1 kong1 / xu kong / xukonghsü k`ung / hsükung / hsü kung
Eighteen
18
十八sei pai / to ya
seipai / toya
shí bā / shi2 ba1 / shi ba / shibashih pa / shihpa
Aryan雅利安yǎ lì ān
ya3 li4 an1
ya li an
yalian
Superchou / chochāo / chao1 / chaoch`ao / chao
Sensēn / sen1 / sen
White Lotus白蓮
白莲
byakurenbái lián / bai2 lian2 / bai lian / bailianpai lien / pailien
Blue Lotus靑蓮
靑莲
seirenqing lián / qing lian2 / qing lian / qinglianch`ing lien / chinglien / ching lien
Rago羅喉ragou / ragoluó hóu / luo2 hou2 / luo hou / luohoulo hou / lohou
Venus
Gold Star
金星kinboshi / kinseijīn xīng / jin1 xing1 / jin xing / jinxingchin hsing / chinhsing
Maharaja摩賀羅惹
摩贺罗惹
magarajamó hè luó rě
mo2 he4 luo2 re3
mo he luo re
moheluore
mo ho lo je
moholoje
Zen Contemplation入定rù dìng / ru4 ding4 / ru ding / rudingju ting / juting
Sariputra舍利弗塔shě lì fú tǎ
she3 li4 fu2 ta3
she li fu ta
shelifuta
she li fu t`a
shelifuta
she li fu ta
Soul Mates魂の友tamashii no tomo
tamashiinotomo
tamashi no tomo
Smriti傳承
传承
denshou / denshochuán chéng
chuan2 cheng2
chuan cheng
chuancheng
ch`uan ch`eng
chuancheng
chuan cheng
Bodhisattva菩薩
菩萨
bosatsupú sà / pu2 sa4 / pu sa / pusap`u sa / pusa / pu sa
Yoga瑜伽yu ga / yugayú jiā / yu2 jia1 / yu jia / yujiayü chia / yüchia
Offering
Puja
供養
供养
ku you / kuyou / ku yogòng yǎng
gong4 yang3
gong yang
gongyang
kung yang
kungyang
Silent
Solitary
jakujì / ji4 / jichi
Eternal Energy
Eternal Matter
不來不去
不来不去
furai fuko / furaifukobù lái bú qù
bu4 lai2 bu2 qu4
bu lai bu qu
bulaibuqu
pu lai pu ch`ü
pulaipuchü
pu lai pu chü
Realization and Knowledgechizhī / zhi1 / zhichih
Demon
Raksha
羅剎 / 羅刹
罗刹
luó chà / luo2 cha4 / luo cha / luochalo ch`a / locha / lo cha
Paramartha波羅末陀
波罗末陀
ha ra ma da
haramada
bō luó mò tuó
bo1 luo2 mo4 tuo2
bo luo mo tuo
boluomotuo
po lo mo t`o
polomoto
po lo mo to
Purity of Mind心澄淨shin chou jou
shinchoujou
shin cho jo
xīn chéng jìng
xin1 cheng2 jing4
xin cheng jing
xinchengjing
hsin ch`eng ching
hsinchengching
hsin cheng ching
Avatar化身keshinhuà shēn / hua4 shen1 / hua shen / huashen
Mercy
Compassion
Love
jicí / ci2 / citz`u / tzu
Diamond金剛
金刚
kon gou / kongou / kon gojīn gāng / jin1 gang1 / jin gang / jingangchin kang / chinkang
Kama - Desire Wish Longing欲樂
欲乐
yokurakuyù lè / yu4 le4 / yu le / yuleyü le / yüle
Tathata
Ultimate Nature of All Things
真如shinnyozhēn rú / zhen1 ru2 / zhen ru / zhenruchen ju / chenju
Mercy
Compassion
Buddhist Loving Kindness
慈悲ji hi / jihicí bēi / ci2 bei1 / ci bei / cibeitz`u pei / tzupei / tzu pei
Namaste - Greeting合十gou juu / goujuu / go juhé shí / he2 shi2 / he shi / heshiho shih / hoshih
Goddess of Mercy and Compassion觀世音
观世音
guān shì yīn
guan1 shi4 yin1
guan shi yin
guanshiyin
kuan shih yin
kuanshihyin
Fate
Opportunity
Chance
因緣
因缘 / 因縁
in nen / innenyīn yuán / yin1 yuan2 / yin yuan / yinyuanyin yüan / yinyüan
Goddess of Mercy and Compassion觀音 / 観音
观音
kan non / kannonguān yīn / guan1 yin1 / guan yin / guanyinkuan yin / kuanyin
Frightful Demon
Asura
阿修羅
阿修罗
ashuraē xiū luó
e1 xiu1 luo2
e xiu luo
exiuluo
o hsiu lo
ohsiulo
Sky
Ether
Void
Emptiness
Unreality
kuu / kara / sora / ron
ku / kara / sora / ron
kōng / kong1 / kongk`ung / kung
Kyojitsu: Falsehood and Truth虚実kyo jitsu / kyojitsu
Dana: Almsgiving and Generosity布施fusebù shī / bu4 shi1 / bu shi / bushipu shih / pushih
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup A Sanskrit in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

50th AnniversaryAadenAadilAamaAashirAbaraAbbasAbdallahAbdulAbdulazizAcceptanceAdelAdelaAdilAedenAeriAhmadAhnafAhsanAichaAidenAileeAileenAiraAiramAishaAkariAkashAkiraAkramAlainAlanaAlexAlexaAlexanderAlexiAlfieAlinaAlishaAlisonAlistairAliyaAllahAllyAlvinAlyaAmadiAmandaAmberAmeliaAmilaAmirAmitaAmnaAmraAnasAngelAngeliAngelinAniketAnisaAnishAnjaAnjaliAnkitAnnetteAnnuAnoukAntonAnupAnwarAriaAriyanArlanArleneArmaanArnoldArthurArunaArvinAshaAshikAshwinAsimAsyrafAtticusAvrilAyanAyezaAyleenAyraAzkaAzuraBaileyBangladeshBartBartleyBasmaBe Like WaterBeckyBelovedBensonBethanyBhaveshBiancaBibekBibiBijayBinitaBlacksmithBondBoyceBreaBrennaBrettBriannaCalmCarolineCaydonCeciliaCelestialChampChandChantalCharlesCharleyChastityChaudharyChelseaCherry BlossomChi EnergyChop Wood Carry WaterChristineCiaraCobraColeConstanceCoralineCosta RicaCourageCreativityDahliaDaisyDakotaDaleDalenDallasDamarisDanaDannyDanteDarcyDarioDarrenDashDaytonDebbieDeclanDeepikaDeidraDemon SlayerDennisDesireDesireeDestinyDevinDiscipleDitaDominicDonaldDouble HappinessDragon WarriorDreamsDuffyDuncanEarth DragonEdithEduardoElenaEliaEliasElineEllieElliotElmerEloiseElonaEloraElysiaEmanEmmaEmmiEmperorEmptinessEricEstherEternal LoveEthanEverlasting LifeExperience is the Mother of Wisdom

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as A Sanskrit Kanji, A Sanskrit Characters, A Sanskrit in Mandarin Chinese, A Sanskrit Characters, A Sanskrit in Chinese Writing, A Sanskrit in Japanese Writing, A Sanskrit in Asian Writing, A Sanskrit Ideograms, Chinese A Sanskrit symbols, A Sanskrit Hieroglyphics, A Sanskrit Glyphs, A Sanskrit in Chinese Letters, A Sanskrit Hanzi, A Sanskrit in Japanese Kanji, A Sanskrit Pictograms, A Sanskrit in the Chinese Written-Language, or A Sanskrit in the Japanese Written-Language.

1 people have searched for A Sanskrit in Chinese or Japanese in the past year.
A Sanskrit was last searched for by someone else on Aug 28th, 2025