Not what you want?
Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.
Enter your email below, and get an automatic notice when results for Flower are added or updated...
Buy a Flower calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Flower” project by clicking the button next to your favorite “Flower” title below...
1. Flower
2. Flower Open / Blooming Flower
4. Rose Flower
5. Red Flower
7. Rose Flower
8. Iris Flower
9. Love the Flower, Love the Pot also
10. Flowers
11. Holding Flowers with Subtle Smile
12. Flowers Fall / The End Comes
13. Flowers / Blooming / Splendid / China
14. Opening / Blooming Flowers
15. Flowers Bloom and Flowers Fall
16. Flowers Bloom and Flowers Wither
17. Flowers Bloom and Flowers Fall
18. In Flowers the Cherry Blossom, In Men the Samurai
19. Rose Flowers Given, Frangrance Remains on Hands of Giver
20. Namu Myoho Renge Kyo / Homage to Lotus Sutra
21. Lotus
22. Blue Lotus
23. Lotus
花 is the simple way to write "flower" in Chinese, Japanese, and old Korean.
It can also mean blossoms or can refer to a fancy or assorted pattern.
Note: In some context, it can mean "spend money". However, as a single character, it will be read as "flower".
This has the meaning of Xochitl (flower) in Spanish, so if your name is Xochitl, I suggest this character to represent your name.
More random information about this character:
花 is the Korean surname spelled as "Hwa" before the Korean Romanization reformation of 2000-2001.
It's also a somewhat common given name in China (for females).
花 is a borrowed word from Chinese, so it sounds similar in Chinese and Korean.
These two characters literally mean "flower open".
花開 is also associated with Springtime, the beginning of something, or youth.
花開 is often followed by "flower falls" (closes and loses its petals) which means "Things come and go" or "Youth comes and goes".
If you like flowers and the Springtime, this is a great selection for you. However, if you want the companion "flower falls" (flower withers), we offer that as a companion wall scroll or all together as a four-character phrase.
See Also: Flowers Fall
薔薇 is the most universal way to write rose (as in the flower) because it is understood in both Chinese and Japanese (same characters in either language). 薔薇 is also a common way to write about roses in Asian poetry. This can be translated as "wild rose" if you are looking for that title.
薔薇 is also how to write "rose" in old Korean Hanja (though they now us Hangul and most Koreans of this generation will not be able to read this without a dictionary).
鳶尾花 is the title for the iris flower in Chinese and Japanese.
If your name happens to be Iris, this is a beautiful way to express your name by meaning in both of these languages (it will mean your name but not sound like your name).
Can also mean wall iris, roof iris, or Iris tectorum.
Note: There are other titles for specific iris varieties - contact us if you need something special.
菖蒲 is the title for the iris flower in Japanese.
If your name happens to be Iris, this is a nice way to express your name by meaning in Japanese (it will mean your name but not sound like your name).
Can also mean Siberian iris (Iris sanguinea) or sweet flag (Acorus calamus / Acorus gramineus) varieties.
Note: This will also be recognized in Chinese, though it is generally written with the addition of a character meaning "stone" in front of this title in Chinese.
This proverb literally translates as, "If one loves a flower, [one will] love it's pot; [if one really] loves [one's] daughter, [one will also] love [one's] son-in-law".
Figuratively, is similar to the English proverbs:
Love me, love my dog.
Love for a person extends even to the crows on his roof.
弗勞爾斯 is the transliteration to Mandarin Chinese for the family name Flowers.
This sounds like "Flowers" in Mandarin Chinese but does not mean flowers in any way, shape or form. I strongly suggest the single character which means "flower" in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
See Also: Flower
This Chinese, Korean, and Japanese Buddhist title relays the idea of "heart-to-heart communication", or "thought transference".
The literal translation is, "holding a flower and subtly smiling", or "the holding of a flower with a subtle smile". It is the visual act and emotion that communicates more volumes than words can say.
These two characters mean flower fall (closes and loses its petals).
It suggests nearing the end of something. A time that some might call "The sunset of life". 花落 often follows "flower open" to talk of the cycle of life.
We offer this as a possible companion to a "flower open" scroll (to be placed side by side, or at either side of a doorway to say "things come and go" - a cool metaphor for a doorway). If placed in a doorway, it could be used as a suggestion to your guests that things bloom when they arrive through your door but wither when they leave (a great compliment).
See Also: Flowers Bloom
華 means blooming flowers or splendid China.
華 is really open to interpretation. 華 meant flowers or blooming in ancient China. It still has that meaning in Japanese, and Buddhist context.
In modern China, this means glorious, beautiful, splendid, magnificent, or the best part of something. It can also refer to the country of China or something Chinese (such as people - overseas Chinese are often called "hua ren"). 華 is also a surname in China.
In Japanese, this can be the female given name "Ririka". It's also the short name for a certain kind of playing cards in Japan.
In Korean, This can be the surname "Hwa". While it also means splendid, flowery, or the country of China in Korean.
These two characters literally mean opening flowers (a verb). 開花 is also associated with Springtime, the beginning of something, or youth.
If you like flowers and the Springtime, this is a great selection for you.
In Korean Hanja, this can be a metaphor for achieving enlightenment or becoming civilized (blooming civilization).
See Also: Flowers Fall
花開花落 is a complete proverb that lightly speaks of the cycle of life, or how things come and go in life.
花開花落 is used as a metaphor to suggest that youth is a temporary state, which in time will pass.
This can also be used to suggest that fortunes can come and go (everything is temporary).
Note: There are two versions of this proverb which are very similar. The other uses a word that means wither instead of fall.
花開花謝 is a complete proverb that lightly speaks of the cycle of life, or how things come and go in life.
花開花謝 is used as a metaphor to suggest that youth is a temporary state, which in time will pass.
This can also be used to suggest that fortunes can come and go (everything is temporary).
Note: There are two versions of this proverb which are very similar. The other uses a word that means fall instead of wither.
This Japanese proverb is about the cycle of life, or how things come and go in life.
This can be used to suggest that youth, fortune, and life can come and go (everything is temporary).
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
This Japanese proverb simply reads, "[In] Flowers it's Cherry Blossoms, [In] Men it's Warriors".
This is meant to say that of all the flowers in the world, the cherry blossom is the best. And of all men in the world, the Samurai or Warrior is the best
This proverb has been around for a long time. It's believed to have been composed sometime before the Edo Period in Japan (which started in 1603).
Some will drop one syllable and pronounce this, "hana wa sakura hito wa bushi". That's "sakura" instead of "sakuragi", which is like saying "cherry blossom" instead of "cherry tree".
The third character was traditionally written as 櫻. But in modern Japan, that became 桜. You may still see 櫻 used from time to time on older pieces of calligraphy. We can do either one, so just make a special request if you want 櫻.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
This proverb has been translated several ways:
1. Roses given, fragrance in hand.
2. You present others roses, fragrance remains.
3. The fragrance of the rose always remains on the hand of those that bestow them.
4. A little bit of fragrance always clings to the hands which give the flowers
However, this literally translates as, "Give someone rose flowers, [your] hands keep [the] remaining fragrance".
This is sometimes translated as the "Devotion to the Law of the Lotus Flower Scripture".
This is a meditation chant and homage to the Lotus Sutra, used by Nichiren Buddhists in Japan.
This is also a chant used in China by certain sects of Buddhism that celebrate the deity Guanyin.
Also romanized as "Nam Myōhō Renge Kyō" or without accents as "Nam Myoho Renge Kyo".
The last character was originally written as seen on the left. Sometimes, you will see it written in the Japanese variant form as shown on the right. If you want this Japanese variant, click on the "Modern Japanese Variant" text instead of the button up by the main title of this entry.
蓮 is another name for "lotus".
This happens to be a single-character that expresses "lotus" in Chinese, and the common name of "lotus" in Japanese and Korean (note that there are two ways to pronounce this character in Korean).
靑蓮 is a common title for Blue Lotus.
靑蓮 is often used in a Buddhist context for blue lotus from the Sanskrit "utpala". This often refers to the clarity and purity of the lotus blue eyes possessed by a Living Buddha. It can also represent purity of mind (without desire, suffering, fear etc).
荷花 is one of two ways to write/say "lotus" or "lily" in Chinese.
It will make a nice wall scroll if you are fond of lotus flowers, and/or lotuses have a special meaning to you.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Flower | 花 | hana | huā / hua1 / hua | |
Flower Open Blooming Flower | 花開 花开 | huā kāi / hua1 kai1 / hua kai / huakai | hua k`ai / huakai / hua kai | |
Magnolia Flower | 木蘭花 木兰花 | mù lán huā mu4 lan2 hua1 mu lan hua mulanhua | ||
Rose Flower | 玫瑰 | méi guì / mei2 gui4 / mei gui / meigui | mei kuei / meikuei | |
Red Flower | 丹花 | tan ga / tanga | ||
Jasmine Flower | 茉莉花 | ma ri ka / marika | mò lì huā mo4 li4 hua1 mo li hua molihua | |
Rose Flower | 薔薇 蔷薇 | bara / shoubi bara / shobi bara / shobi | qiáng wēi qiang2 wei1 qiang wei qiangwei | ch`iang wei chiangwei chiang wei |
Iris Flower | 鳶尾花 鸢尾花 | ichi hatsu hana ichihatsuhana | yuān wěi huā yuan1 wei3 hua1 yuan wei hua yuanweihua | yüan wei hua yüanweihua |
Iris Flower | 菖蒲 | ayame / shoubu ayame / shobu ayame / shobu | chāng pú / chang1 pu2 / chang pu / changpu | ch`ang p`u / changpu / chang pu |
Love the Flower, Love the Pot also | 愛花連盆愛愛女疼女婿 爱花连盆爱爱女疼女婿 | ài huā lián pén ài ài nǚ téng nǚ xù ai4 hua1 lian2 pen2 ai4 ai4 nv3 teng2 nv3 xu4 ai hua lian pen ai ai nv teng nv xu | ai hua lien p`en ai ai nü t`eng nü hsü ai hua lien pen ai ai nü teng nü hsü |
|
Flowers | 弗勞爾斯 弗劳尔斯 | fú láo ěr sī fu2 lao2 er3 si1 fu lao er si fulaoersi | fu lao erh ssu fulaoerhssu |
|
Holding Flowers with Subtle Smile | 拈華微笑 拈华微笑 | nenge misho nengemisho | niān huá wēi xiào nian1 hua2 wei1 xiao4 nian hua wei xiao nianhuaweixiao | nien hua wei hsiao nienhuaweihsiao |
Flowers Fall The End Comes | 花落 | huā sà / hua1 luo4 / hua luo / hualuo | hua lo / hualo | |
Flowers Blooming Splendid China | 華 华 | ririka | huá / hua2 / hua | |
Opening Blooming Flowers | 開花 开花 | kai ka / kaika | kāi huā / kai1 hua1 / kai hua / kaihua | k`ai hua / kaihua / kai hua |
Flowers Bloom and Flowers Fall | 花開花落 花开花落 | huā kāi huā luò hua1 kai1 hua1 luo4 hua kai hua luo huakaihualuo | hua k`ai hua lo huakaihualo hua kai hua lo |
|
Flowers Bloom and Flowers Wither | 花開花謝 花开花谢 | huā kāi huā xiè hua1 kai1 hua1 xie4 hua kai hua xie huakaihuaxie | hua k`ai hua hsieh huakaihuahsieh hua kai hua hsieh |
|
Flowers Bloom and Flowers Fall | 花は咲き花は散る | hana wa sa ki hana wa chi ru hanawasakihanawachiru | ||
In Flowers the Cherry Blossom, In Men the Samurai | 花は櫻木人は武士 花は桜木人は武士 | hana wa sakuragi hito wa bushi | ||
Rose Flowers Given, Frangrance Remains on Hands of Giver | 贈人玫瑰手留余香 赠人玫瑰手留余香 | zèng rén méi guī shǒu liú yú xiāng zeng4 ren2 mei2 gui1 shou3 liu2 yu2 xiang1 zeng ren mei gui shou liu yu xiang | tseng jen mei kuei shou liu yü hsiang | |
Namu Myoho Renge Kyo Homage to Lotus Sutra | 南無妙法蓮華經 / 南無妙法蓮華経 南无妙法莲华经 | na mu myou hou ren ge kyou namumyouhourengekyou na mu myo ho ren ge kyo namumyohorengekyo | nán wú miào fǎ lián huá jīng nan2 wu2 miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 nan wu miao fa lian hua jing nanwumiaofalianhuajing | nan wu miao fa lien hua ching nanwumiaofalienhuaching |
Lotus | 蓮 莲 | hasu | lián / lian2 / lian | lien |
Blue Lotus | 靑蓮 靑莲 | seiren | qing lián / qing lian2 / qing lian / qinglian | ch`ing lien / chinglien / ching lien |
Lotus | 荷花 | hé huā / he2 hua1 / he hua / hehua | ho hua / hohua | |
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Flower Kanji, Flower Characters, Flower in Mandarin Chinese, Flower Characters, Flower in Chinese Writing, Flower in Japanese Writing, Flower in Asian Writing, Flower Ideograms, Chinese Flower symbols, Flower Hieroglyphics, Flower Glyphs, Flower in Chinese Letters, Flower Hanzi, Flower in Japanese Kanji, Flower Pictograms, Flower in the Chinese Written-Language, or Flower in the Japanese Written-Language.
349 people have searched for Flower in Chinese or Japanese in the past year.
Flower was last searched for by someone else on Feb 27th, 2021