Buy an 朱 calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “朱” project by clicking the button next to your favorite “朱” title below...
1. Vermillion
2. Zhu
3. Anju
4. Buju
5. Jewel
6. Jodi
7. Jodie
8. Jody
9. Jolie
10. Jool
11. Joudi
12. Jouliee
13. Jude
14. Judi
15. Judie
16. Judy
17. Juke
18. Jule
19. Julie
20. Juna
21. June
22. Juni
23. Juno
24. Juson
25. Red Dragon / Vermillion Dragon
26. Shugami
27. Suzaku
28. Arjuna
29. Giulia
30. Guiseppe
31. Janjum
32. Jewell
33. Jewett
34. Jewlian
35. Jewls
36. Joubert
37. Judith
38. Julaina
39. Jules
40. Julia
41. Julian
42. Juliane
43. Julianne
44. Julien
45. Julienne
46. Julier
47. Juliet
48. Juliette
49. Julina
50. Jullian
51. Juls
52. Julse
53. Julva
54. Junaid
55. Juvvien
56. White Stork
57. Giuliana
58. Giuliano
59. Giuseppina
60. Giustino
61. Guiliana
62. Judicael
63. Judkins
64. Juliana
65. Julianna
66. Julietta
67. Julius
68. Julliana
69. Junior
70. Manjuria
朱 means vermilion or cinnabar - a reddish or slightly orange-red color.
朱 is also a surname Zhu in Mandarin and Gee in Cantonese. However, choose carefully, as this is not the only Zhu/Gee surname.
Zhu (朱) is a very common Chinese surname meaning "vermilion" or "red," famously associated with the emperors of the Ming Dynasty, and derived from an ancient state in Shandong.
朱 is the most prominent of several Chinese surnames sharing the same Pinyin romanization (like 祝, meaning "pray" or "wizard," 竺, linked to India/Buddhism, and 竹 meaning "bamboo,") and is also spelled Chu (in Cantonese/Taiwan) or Choo (in Singapore/Malaysia).
The imperial family name during the Ming Dynasty was Zhu (朱).
朱龍 is a sophisticated or scholarly way to say “Red Dragon.” 朱龍 is the title you'd expect in ancient Chinese literature.
The first character means red, cinnabar, or vermillion.
The second character means dragon.
It is said that the Vermillion Dragon represents kings that bestow blessings on lakes or bodies of water. This makes more sense in an ancient Chinese context.
This is a Japanese surname that romanizes as Suzaku.
The meaning in Chinese and Japanese is “Vermilion Bird” or “Red Bird.” This is also the name of a Chinese start constellation (the seven mansions, or the god, who rules the southern sky).
This is not the only Japanese name that romanizes as Suzaku. Make sure you have the right one before you order.
Below are some entries from our dictionary that may match your 朱 search...
| Characters If shown, 2nd row is Simp. Chinese |
Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
朱 see styles |
zhū zhu1 chu beni べに |
More info & calligraphy: Vermillion(1) vermillion (colour); cinnabar; red orange; (2) vermillion (pigment); (3) (See 朱墨) cinnabar ink stick; (4) correction written in red ink; (female given name) Beni Red, vermilion. |
安朱 see styles |
anshu あんしゅ |
More info & calligraphy: Anju |
朱紙 see styles |
akagami あかがみ |
More info & calligraphy: Shugami |
朱莉 see styles |
juri じゅり |
More info & calligraphy: Jouliee |
朱諾 朱诺 see styles |
zhū nuò zhu1 nuo4 chu no |
More info & calligraphy: Juno |
朱雀 see styles |
zhū què zhu1 que4 chu ch`üeh chu chüeh sujiyaku すじやく |
More info & calligraphy: Suzaku(1) (See 四神) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens); (2) {astron} (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens; (surname) Sujiyaku red bird |
朱利安 see styles |
zhū lì ān zhu1 li4 an1 chu li an |
More info & calligraphy: Jullian |
朱嘴鸛 see styles |
shubashikou; shubashikou / shubashiko; shubashiko しゅばしこう; シュバシコウ |
More info & calligraphy: White Stork |
朱莉婭 朱莉娅 see styles |
zhū lì yà zhu1 li4 ya4 chu li ya |
More info & calligraphy: Julia |
朱麗葉 朱丽叶 see styles |
zhū lì yè zhu1 li4 ye4 chu li yeh |
More info & calligraphy: Juliette |
硃 朱 see styles |
zhū zhu1 chu |
(bound form) cinnabar See: 朱 |
丹朱 see styles |
tanshu たんしゅ |
cinnabar; vermilion |
亜朱 see styles |
asshu あっしゅ |
(female given name) Asshu |
保朱 see styles |
hoshu ほしゅ |
(female given name) Hoshu |
信朱 see styles |
shinshu しんしゅ |
(given name) Shinshu |
倫朱 see styles |
renju れんじゅ |
(female given name) Renju |
加朱 see styles |
kashu かしゅ |
(surname) Kashu |
十朱 see styles |
toake とあけ |
(surname) Toake |
堆朱 see styles |
tsuishiyu ついしゆ |
red lacquerware with patterns carved in relief; (surname) Tsuishiyu |
夕朱 see styles |
yuzu ゆず |
(female given name) Yuzu |
姫朱 see styles |
himeake ひめあけ |
(female given name) Himeake |
実朱 see styles |
miaka みあか |
(female given name) Miaka |
弥朱 see styles |
miaka みあか |
(female given name) Miaka |
愛朱 see styles |
aisu あいす |
(female given name) Aisu |
文朱 see styles |
fumiake ふみあけ |
(surname, female given name) Fumiake |
新朱 see styles |
niisu / nisu にいす |
(female given name) Niisu |
明朱 see styles |
asu あす |
(female given name) Asu |
昴朱 see styles |
ami あみ |
(female given name) Ami |
晏朱 see styles |
anju あんじゅ |
(female given name) Anju |
有朱 see styles |
yuka ゆか |
(female given name) Yuka |
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
| Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
| Vermillion | 朱 | shu | zhū / zhu1 / zhu | chu |
| Zhu | 朱 | zhū / zhu1 / zhu | chu | |
| Anju | 安朱 | ān zhū / an1 zhu1 / an zhu / anzhu | an chu / anchu | |
| Buju | 布朱 | bù zhū / bu4 zhu1 / bu zhu / buzhu | pu chu / puchu | |
| Jewel | 朱爾 朱尔 | zhū ěr / zhu1 er3 / zhu er / zhuer | chu erh / chuerh | |
| Jodi | 朱迪 | zhū dí / zhu1 di2 / zhu di / zhudi | chu ti / chuti | |
| Jodie | 朱迪 | zhū dí / zhu1 di2 / zhu di / zhudi | chu ti / chuti | |
| Jody | 朱迪 | zhū dí / zhu1 di2 / zhu di / zhudi | chu ti / chuti | |
| Jolie | 朱莉 | zhū lì / zhu1 li4 / zhu li / zhuli | chu li / chuli | |
| Jool | 朱爾 朱尔 | zhū ěr / zhu1 er3 / zhu er / zhuer | chu erh / chuerh | |
| Joudi | 朱迪 | zhū dí / zhu1 di2 / zhu di / zhudi | chu ti / chuti | |
| Jouliee | 朱莉 | zhū lì / zhu1 li4 / zhu li / zhuli | chu li / chuli | |
| Jude | 朱迪 | zhū dí / zhu1 di2 / zhu di / zhudi | chu ti / chuti | |
| Judi | 朱迪 | zhū dí / zhu1 di2 / zhu di / zhudi | chu ti / chuti | |
| Judie | 朱迪 | zhū dí / zhu1 di2 / zhu di / zhudi | chu ti / chuti | |
| Judy | 朱蒂 | zhū dì / zhu1 di4 / zhu di / zhudi | chu ti / chuti | |
| Juke | 朱克 | zhū kè / zhu1 ke4 / zhu ke / zhuke | chu k`o / chuko / chu ko | |
| Jule | 朱勒 | zhū lēi / zhu1 le4 / zhu le / zhule | chu le / chule | |
| Julie | 朱麗 朱丽 | zhū lì / zhu1 li4 / zhu li / zhuli | chu li / chuli | |
| Juna | 朱納 朱纳 | zhū nà / zhu1 na4 / zhu na / zhuna | chu na / chuna | |
| June | 朱恩 | zhū ēn / zhu1 en1 / zhu en / zhuen | chu en / chuen | |
| Juni | 朱尼 | zhū ní / zhu1 ni1 / zhu ni / zhuni | chu ni / chuni | |
| Juno | 朱諾 朱诺 | zhū nuò / zhu1 nuo4 / zhu nuo / zhunuo | chu no / chuno | |
| Juson | 朱森 | zhū sēn / zhu1 sen1 / zhu sen / zhusen | chu sen / chusen | |
| Red Dragon Vermillion Dragon | 朱龍 朱龙 | zhū lóng / zhu1 long2 / zhu long / zhulong | chu lung / chulung | |
| Shugami | 朱紙 | shugami / akagami | ||
| Suzaku | 朱雀 | suzaku | zhū què / zhu1 que4 / zhu que / zhuque | chu ch`üeh / chuchüeh / chu chüeh |
| Arjuna | 阿朱那 | ā zhū nà a1 zhu1 na4 a zhu na azhuna | a chu na achuna |
|
| Giulia | 朱利亞 朱利亚 | zhū lì yà zhu1 li4 ya4 zhu li ya zhuliya | chu li ya chuliya |
|
| Guiseppe | 朱塞佩 | zhū sāi pèi zhu1 sai4 pei4 zhu sai pei zhusaipei | chu sai p`ei chusaipei chu sai pei |
|
| Janjum | 詹朱姆 | zhān zhū mǔ zhan1 zhu1 mu3 zhan zhu mu zhanzhumu | chan chu mu chanchumu |
|
| Jewell | 朱厄爾 朱厄尔 | zhū è ěr zhu1 e4 er3 zhu e er zhueer | chu o erh chuoerh |
|
| Jewett | 朱厄特 | zhū è tè zhu1 e4 te4 zhu e te zhuete | chu o t`e chuote chu o te |
|
| Jewlian | 朱利安 | zhū lì ān zhu1 li4 an1 zhu li an zhulian | chu li an chulian |
|
| Jewls | 朱爾斯 朱尔斯 | zhū ěr sī zhu1 er3 si1 zhu er si zhuersi | chu erh ssu chuerhssu |
|
| Joubert | 朱伯特 | zhū bó tè zhu1 bo2 te4 zhu bo te zhubote | chu po t`e chupote chu po te |
|
| Judith | 朱迪思 | zhū dí sī zhu1 di2 si1 zhu di si zhudisi | chu ti ssu chutissu |
|
| Julaina | 朱萊娜 朱莱娜 | zhū lái nà zhu1 lai2 na4 zhu lai na zhulaina | chu lai na chulaina |
|
| Jules | 朱爾斯 朱尔斯 | zhū ěr sī zhu1 er3 si1 zhu er si zhuersi | chu erh ssu chuerhssu |
|
| Julia | 朱莉婭 朱莉娅 | zhū lì yà zhu1 li4 ya4 zhu li ya zhuliya | chu li ya chuliya |
|
| Julia | 朱麗婭 朱丽娅 | zhū lì yà zhu1 li4 ya4 zhu li ya zhuliya | chu li ya chuliya |
|
| Julian | 朱利安 | zhū lì ān zhu1 li4 an1 zhu li an zhulian | chu li an chulian |
|
| Juliane | 朱莉安 | zhū lì ān zhu1 li4 an1 zhu li an zhulian | chu li an chulian |
|
| Julianne | 朱麗安 朱丽安 | zhū lì ān zhu1 li4 an1 zhu li an zhulian | chu li an chulian |
|
| Julien | 朱利安 | zhū lì ān zhu1 li4 an1 zhu li an zhulian | chu li an chulian |
|
| Julienne | 朱利安 | zhū lì ān zhu1 li4 an1 zhu li an zhulian | chu li an chulian |
|
| Julier | 朱利爾 朱利尔 | zhū lì ěr zhu1 li4 er3 zhu li er zhulier | chu li erh chulierh |
|
| Juliet | 朱麗葉 朱丽叶 | zhū lì yè zhu1 li4 ye4 zhu li ye zhuliye | chu li yeh chuliyeh |
|
| Juliette | 朱麗葉 朱丽叶 | zhū lì yè zhu1 li4 ye4 zhu li ye zhuliye | chu li yeh chuliyeh |
|
| Julina | 朱莉娜 | zhū lì nà zhu1 li4 na4 zhu li na zhulina | chu li na chulina |
|
| Jullian | 朱利安 | zhū lì ān zhu1 li4 an1 zhu li an zhulian | chu li an chulian |
|
| Juls | 朱爾斯 朱尔斯 | zhū ěr sī zhu1 er3 si1 zhu er si zhuersi | chu erh ssu chuerhssu |
|
| Julse | 朱爾斯 朱尔斯 | zhū ěr sī zhu1 er3 si1 zhu er si zhuersi | chu erh ssu chuerhssu |
|
| Julva | 朱爾瓦 朱尔瓦 | zhū ěr wǎ zhu1 er3 wa3 zhu er wa zhuerwa | chu erh wa chuerhwa |
|
| Junaid | 朱奈德 | zhū nài dé zhu1 nai4 de2 zhu nai de zhunaide | chu nai te chunaite |
|
| Juvvien | 朱維恩 朱维恩 | zhū wéi ēn zhu1 wei2 en1 zhu wei en zhuweien | chu wei en chuweien |
|
| White Stork | 朱嘴鸛 | shubashikou shubashiko | ||
| Giuliana | 朱利阿納 朱利阿纳 | zhū lì ā nà zhu1 li4 a1 na4 zhu li a na zhuliana | chu li a na chuliana |
|
| Giuliano | 朱利亞諾 朱利亚诺 | zhū lì yà nuò zhu1 li4 ya4 nuo4 zhu li ya nuo zhuliyanuo | chu li ya no chuliyano |
|
| Giuseppina | 朱塞皮娜 | zhū sāi pí nà zhu1 sai4 pi2 na4 zhu sai pi na zhusaipina | chu sai p`i na chusaipina chu sai pi na |
|
| Giustino | 朱斯蒂諾 朱斯蒂诺 | zhū sī dì nuò zhu1 si1 di4 nuo4 zhu si di nuo zhusidinuo | chu ssu ti no chussutino |
|
| Guiliana | 朱莉安娜 | zhū lì ān nà zhu1 li4 an1 na4 zhu li an na zhulianna | chu li an na chulianna |
|
| Judicael | 朱迪卡爾 朱迪卡尔 | zhū dí kǎ ěr zhu1 di2 ka3 er3 zhu di ka er zhudikaer | chu ti k`a erh chutikaerh chu ti ka erh |
|
| Judkins | 朱德金斯 | zhū dé jīn sī zhu1 de2 jin1 si1 zhu de jin si zhudejinsi | chu te chin ssu chutechinssu |
|
| Juliana | 朱莉安娜 | zhū lì ān nà zhu1 li4 an1 na4 zhu li an na zhulianna | chu li an na chulianna |
|
| Julianna | 朱麗安娜 朱丽安娜 | zhū lì ān nà zhu1 li4 an1 na4 zhu li an na zhulianna | chu li an na chulianna |
|
| Julietta | 朱麗葉塔 朱丽叶塔 | zhū lì yè tǎ zhu1 li4 ye4 ta3 zhu li ye ta zhuliyeta | chu li yeh t`a chuliyehta chu li yeh ta |
|
| Julius | 朱利葉斯 朱利叶斯 | zhū lì yè sī zhu1 li4 ye4 si1 zhu li ye si zhuliyesi | chu li yeh ssu chuliyehssu |
|
| Julliana | 朱莉安娜 | zhū lì ān nà zhu1 li4 an1 na4 zhu li an na zhulianna | chu li an na chulianna |
|
| Junior | 朱尼奧爾 朱尼奥尔 | zhū ní ào ěr zhu1 ni1 ao4 er3 zhu ni ao er zhuniaoer | chu ni ao erh chuniaoerh |
|
| Manjuria | 曼朱里亞 曼朱里亚 | màn zhū lǐ yà man4 zhu1 li3 ya4 man zhu li ya manzhuliya | man chu li ya manchuliya |
|
| In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. | ||||
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.