Buy a Winning calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Winning” project by clicking the button next to your favorite “Winning” title below...
勝 is a single character that means to win or be victorious.
This can also be translated: To overcome; success; to beat; to defeat; to surpass; superior to; to get the better of; better than; surpassing; superb.
In another context, this can mean beautiful (scenery); scenic spot; or scenic beauty.
In Taiwanese Mandarin, this can be pronounced with the first tone (sheng1) and mean: Able to bear; equal to (a task).
In Japan, this can also be the name Masaru.
In Korea, this has the same meaning but can also be the surname Sŭng.
Year of the Monkey / Zodiac Sign
猴 is the monkey character in Chinese.
猴 means ape in Japanese due to an error made long ago as Japan absorbed Chinese characters.
If you were born in the year of the monkey, you . . .
Are smart, brave, active, and competitive.
Like new things.
Have a good memory.
Are quick to respond
Have an easy time winning people's trust.
Are, however, not very patient.
See also our Chinese Zodiac page.
Note: This character does have the meaning of monkey in Korean Hanja but is not used very often.
Death Match
In modern Japanese, 真剣勝負 means to take something very seriously.
The literal and historical meaning is “real sword battle.” In old times, a Samurai apprentice would practice with a wooden practice sword. Once trained and qualified, they would wield a real steel sword made for battle and killing. They were ready for a “death match” or Shinken Shobu.
真剣 is an adjective that has come to mean serious/earnest. The literal translation is “real sword.”
勝負 in the simplest terms, means match, contest, game, or bout. Depending on the context, it could also mean victory or defeat, winning and losing, or the outcome of a battle.
There is a suggestion in Shinken Shobu that you train with serious and real intent, as we should train with the same fervor and dedication as if the battle was real. “Train as we fight.”
See Also: The More We Sweat in Training the Less We Bleed in Battle | Cry in the Dojo - Laugh on the Battlefield
強 is a character that means strong, strength, force, powerful, better, stubborn, and stiff (yes, all of this in one character).
This “strong” has less to do with physical strength and more to do with having a winning attitude, or just having the ability to win at something.
Note that most of the time, this character is pronounced “qiang” but when used with the meaning of stubborn, unyielding, or stiff, it is pronounced “jiang” in Chinese.
Also, sometimes “qiang” is used in modern Chinese to describe people that do crazy things (For example: Bicycling from Beijing to Tibet alone). I sometimes can be found outside my Beijing apartment wearing nothing but shorts and a tee-shirt while eating ice cream during a snow storm, just to hear my neighbors call me “qiang.” Maybe they mean “strong” but perhaps they are using the new meaning of “crazy strong.”
強 can also be a Chinese surname that romanizes as Jiang in the mainland or Chiang if from Taiwan.
強 is a valid Korean Hanja character with the same meaning but is mostly used in compound Korean words.
強 is used in Japanese (though normally in compound words). In Japanese, it has the same meaning but in some contexts can mean “a little more than...” or “a little over [some amount].” Most Japanese would read this as tough, strength, stiff, hard, inflexible, obstinate, or stubborn.
The variant 彊 is sometimes seen in older literature.
These search terms might be related to Winning:
Below are some entries from our dictionary that may match your winning search...
Characters If shown, 2nd row is Simp. Chinese |
Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
南 see styles |
nán nan2 nan nan ナン |
More info & calligraphy: Nan / South(1) {mahj} south wind tile; (2) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of south wind tiles; (personal name) Minnami dakṣina, south; translit. nāṃ and as a suffix intp. as meaning plural, several, i.e. more than three. |
東 东 see styles |
dōng dong1 tung ton トン |
More info & calligraphy: East(1) {mahj} east wind tile; (2) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of east wind tiles; (personal name) Yamato pūrva, east. |
白 see styles |
bái bai2 pai haku はく |
More info & calligraphy: White(1) white; (2) (See ボラ・1) striped mullet fry (Mugil cephalus); (3) (See 科白・1) (spoken) line (in a play, film, etc.); one's lines; (4) {mahj} white dragon tile; (5) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of white dragon tiles; (6) (abbreviation) (rare) (See 白耳義・ベルギー) Belgium; (7) (abbreviation) (archaism) (See 白人・1) white person; Caucasian; (female given name) Yuki White, pure, clear; make clear, inform. |
西 see styles |
xī xi1 hsi shaa / sha シャー |
More info & calligraphy: West(1) {mahj} west wind tile; (2) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of west wind tiles; (surname) Nishihama paścima, 跛室制麽; west; it is largely used in the limited sense of Kashmir in such terms as 西方 the west, or western regions; but it is also much used for the western heavens of Amitābha; 西天 is India, the western 天竺國. |
平和 see styles |
píng hé ping2 he2 p`ing ho ping ho pinfu; pinhoo ピンフ; ピンホー |
More info & calligraphy: Peace / Peaceful{mahj} concealed winning hand consisting of chows, a pair that isn't a value pair, and an open wait (chi:); (f,p) Heiwa |
ケット see styles |
getto ゲット |
More info & calligraphy: Ket |
コール see styles |
gooru ゴール |
More info & calligraphy: Kohl |
チャンタ see styles |
chanta チャンタ |
More info & calligraphy: Chanta |
中 see styles |
zhòng zhong4 chung chun チュン |
to hit (the mark); to be hit by; to suffer; to win (a prize, a lottery) (1) (abbreviation) {mahj} (See 紅中) red dragon tile; (2) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of red dragon tiles; (surname, given name) Mitsuru madhya. Middle, central, medium, the mean, within; to hit the centre. v. also 三諦. |
北 see styles |
běi bei3 pei pee ペー |
north; (classical) to be defeated (1) {mahj} north wind tile; (2) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of north wind tiles; (personal name) Matsuki uttara, North. |
胡 see styles |
hú hu2 hu ko こ |
non-Han people, esp. from central Asia; reckless; outrageous; what?; why?; to complete a winning hand at mahjong (also written 和[hu2]) barbarian tribes surrounding ancient China; (surname) Fu How? Why? Hun; Turk; random; hemp; long-lived; pepper, etc.; translit. go, hu. |
一盃 see styles |
iipee / ipee イーペー |
(abbreviation) {mahj} (See 一盃口・イーペーコー) pure double chow; winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit); (place-name) Ippai |
一通 see styles |
ittsuu / ittsu いっつう |
(1) one copy (of a document); one letter; (2) (abbreviation) (See 一方通行・1) one-way traffic; (3) (abbreviation) {mahj} (sometimes written イッツー) (See 一気通貫・いっきつうかん・1) pure straight; winning hand containing nine consecutive tiles of the same suit (i.e. 1-9); (male given name) Kazumichi |
三色 see styles |
sān sè san1 se4 san se sanshoku さんしょく |
(noun - becomes adjective with の) (1) three colours; three colors; (2) (abbreviation) {mahj} (See 三色同順) triple run; winning hand containing the same chow in each of the three suits; (3) (abbreviation) {mahj} (See 三色同刻) triple pung; winning hand containing the same pung in each of the three suits The three kinds of rūpa or form-realms: the five organs (of sense), their objects, and invisible perceptions, or ideas. Cf. 三種色. |
上風 上风 see styles |
shàng fēng shang4 feng1 shang feng |
on the up; currently winning; rising (in popularity etc) |
中押 see styles |
nakaoshi なかおし chuuoshi / chuoshi ちゅうおし |
(irregular okurigana usage) winning by opponent's resignation (in the game of go) |
人和 see styles |
renhoo; renhoo レンホー; リェンホー |
{mahj} blessing of man (chi:); winning with a discard in the first turn |
優勝 优胜 see styles |
yōu shèng you1 sheng4 yu sheng yuushou / yusho ゆうしょう |
(of a contestant) winning; superior; excellent (n,vs,vi) (1) overall victory; championship; winning the title; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) (being in) heaven; bliss; perfect contentment |
先勝 see styles |
senshou; senkachi; sakigachi / sensho; senkachi; sakigachi せんしょう; せんかち; さきがち |
(n,vs,vi) (1) (せんしょう only) scoring the first point; winning the first game; (2) (See 六曜) day that is lucky in the morning, but not in the afternoon (in the traditional calendar) |
入賞 see styles |
nyuushou / nyusho にゅうしょう |
(n,vs,vi) winning a prize; placing (high; in a contest) |
入選 入选 see styles |
rù xuǎn ru4 xuan3 ju hsüan nyuusen / nyusen にゅうせん |
to be included among those selected for (n,vs,vi) (ant: 落選・2) being selected (for a prize, exhibition, etc.); being accepted; winning |
全勝 全胜 see styles |
quán shèng quan2 sheng4 ch`üan sheng chüan sheng zenshou / zensho ぜんしょう |
total victory; to excel by far; name of a tank; slam (n,vs,adj-no) (1) complete victory; (2) {sumo} winning a tournament with no losses; (personal name) Masakatsu |
制覇 see styles |
seiha / seha せいは |
(noun, transitive verb) (1) conquest; domination; supremacy; mastery; (noun, transitive verb) (2) winning (a championship) |
勝率 胜率 see styles |
shèng lǜ sheng4 lu:4 sheng lü shouritsu / shoritsu しょうりつ |
(sports) win rate; winning percentage; probability of winning winning percentage |
勝着 see styles |
shouchaku / shochaku しょうちゃく |
(See 敗着) winning move (go, shogi) |
勝継 see styles |
kachitsugi かちつぎ |
(rare) (See 勝ち抜く・1) winning game after game |
勝訴 胜诉 see styles |
shèng sù sheng4 su4 sheng su shouso / shoso しょうそ |
to win a court case (n,vs,vi) (ant: 敗訴) winning a (legal) case; victory (in a legal case) |
勝負 胜负 see styles |
shèng fù sheng4 fu4 sheng fu shoubu / shobu しょうぶ |
victory or defeat; the outcome of a battle (1) victory or defeat; (n,vs,vi) (2) match; contest; game; bout; (place-name) Shoubu winning and losing |
勝運 see styles |
shouun / shoun しょううん |
luck at winning |
勝馬 see styles |
katsuma かつま |
winning horse; winner; (place-name, surname) Katsuma |
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Win Victory | 勝 胜 | shou / sho | shèng / sheng4 / sheng | |
Monkey | 猴 | hóu / hou2 / hou | ||
Shinken Shobu | 真剣勝負 | shinken shoubu shinkenshoubu shinken shobu | ||
Strong Powerful Force | 強 强 | kyou / kyo | qiáng / qiang2 / qiang | ch`iang / chiang |
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Winning Kanji, Winning Characters, Winning in Mandarin Chinese, Winning Characters, Winning in Chinese Writing, Winning in Japanese Writing, Winning in Asian Writing, Winning Ideograms, Chinese Winning symbols, Winning Hieroglyphics, Winning Glyphs, Winning in Chinese Letters, Winning Hanzi, Winning in Japanese Kanji, Winning Pictograms, Winning in the Chinese Written-Language, or Winning in the Japanese Written-Language.