Not what you want?
...Or search again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
Buy a Strength calligraphy wall scroll here!
Start your custom "Strength" project by clicking the button next to your favorite "Strength" title below...
Quick links to words on this page...
| 1. Strength / Vigor / Energy
2. Power / Strength
3. Strength / Ability
4. Inner Strength / Self-Improvement
5. Inner Strength
6. Inner Strength is Better than...
7. Always Striving for Inner Strength
8. With all the strength of your heart
9. Spiritual Strength / Strength of Spirit
10. Inner Strength / Inner Well-Being and Health
11. Fortitude / Strength of Character
12. Strength and Love in Unity
13. Herculean Strength
14. Strength and Courage
15. Strength and Love
|16. Strength: Strong and Solid
17. Physical Strength
18. God Give Me Strength
20. Strong / Healthy
21. Strong / Powerful / Force
22. Perseverance / Will-Power
23. Strong / Powerful
24. Indomitable / Persistence / Fortitude
25. Indomitable / Unyielding
26. Will-Power / Self-Control
27. Determination to Achieve / Will-Power
28. Strong Woman
29. Perseverance / Fortitude
30. Strong / Robust
|31. Mighty / Powerful / Strong|
32. Perseverance / Indomitable / Invincible Fortitude
33. Strong and Beautiful
34. Strong Hearted / Strong Willed
35. Tempering Makes Strong Steel
This word can mean any of the words in the title above, and in some context, can also mean, effort, will-power, or talent. This word refers mostly to physical strength (as opposed to mental or spiritual).
In modern Japan, they use a simplified first character for this word. If you want to order this title with that special Japanese version, click on the character to the right instead of the button above.
The simplest form of "power" or "strength".
In Japanese it is pronounced "chikara" when used alone, and "ryoku" when used in a sentence (there are also a few other possible pronunciations of this Kanji in Japanese).
In some context, this can mean ability, force, physical strength, capability, and influence.
This is a general strength term. It can refer to mental or physical strength (depending on context). This word can also be used to describe strength in terms of capability, capacity, ability and even tact. Some may translate this as power or force.
This is the kind of inner-strength that applies to a person who has will-power and can inspire themselves to do great things.
This word can also be the creed of a person that always pursues self-improvement.
Other translations: self-strengthening, striving for improvement, self-improvement, strive to become stronger, and self-renewal.
This is the slightly-verbose way to say inner-strength. The first two characters mean "intrinsic" or "inner". The second two characters mean "power", "force" or "strength" (especially physical strength). This is more a short phrase rather than just a word in Chinese and Korean. This can sort of be understood in Japanese, but it's not normal/proper Japanese.
This is the shorter version of inner-strength (can also be translated as "internal force"). The first character holds the meaning of "inner" or "internal". The second character means "power", "force" or "strength".
This is kind of a Kung Fu way of talking about an inner power or strength from within. This is sort of a way to express "inner-chi". This is clearly something that you might hear in a real Chinese Kung Fu movie.
While understood in both Chinese and Japanese, this can have a secondary meaning of "inner stress" in Japanese.
This literally translates as:
[Better to be] strong inside than [to be] strong outside.
The ancient original meaning was:
[An] able [husband] outside [working to support a family is] not as good as [an] able [wife] inside [working and saving to take care of the family].
The current meaning is:
Inner strength is more important than outward appearance.
This Japanese proverb literally translates as "inner/internal strength/power [versus] outward-appearance [the] merit/virtue/good quality [does] excel/surpass/exceed/outweigh".
More naturally in English, this would be "Inner Strength Outweighs Outward Appearance".
This proverb or idiom suggests that the pursuit self-improvement is eternal. It can also be a suggestion to strive unremittingly in life.
The first two characters mean inner-strength with the idea of self-improvement. The last two characters mean "never rest" or "striving without giving up".
Some will translate these four characters as, "Exert and strive hard without any let up".
This can be translated as, "with all one's strength", "with all one's heart", "to the limits of your heart", or "to the end of your heart/emotions".
The character breakdown:
思い (omoi) thought; mind; heart; feelings; emotion; sentiment; love; affection; desire; wish; hope; expectation; imagination; experience
切り (kiri) bounds; limits.
This title speaks of one's soul or spirit, and the capacity or strength that soul possesses.
The first two characters mean mind, heart, spirit, and/or soul.
The last two characters mean strength, capacity, or ability.
Note: Separately, these are two words in Japanese, and can be pronounced, but this does not make a natural title in Japanese (best if your audience is Chinese).
This is an old Chinese word meaning inner strength, or inner health. It's the idea of health and well-being starting or residing from inside yourself. Also defined as fortitude within the context of good health.
This proverb literally means:
"Strength [and] Love [are] Not Two [separate ideas/concepts/things]".
You'll find this proverb translated from Japanese to English as:
Love and strength are not separate.
Power and love are indivisible.
Strength and love in harmony.
Strength and love stand together.
Old Japanese grammar is quite different than English, and so this proverb says a lot within the brevity of just 4 characters. If you just read these characters directly as, "Strength Love Not Two", you'd probably miss the real meaning.
According to the Swedish Shorinji Kempo Federation, this is the second characteristic of Shorinji Kempo.
This post really explains the concept best in my opinion: Bushido by MS: Riki Ai Fu Ni, which states: "Riki Ai Funi" is the philosophy that power (Riki) and love (Ai) are indivisible. More concretely, a person, who is powerful but does not have love, cannot control and misuse his/her power; on the other hand, a person, who has loved ones but is not powerful enough, cannot protect himself/herself nor loved ones.
This word means herculean strength, powerful, or strong. I've even hear this described as, "strength to carry a mountain".
Note: This can also be the Japanese surname Gouriki (like Mr. Strong).
While not a typical Chinese phrase, this is how to write "strength and courage".
If this is an important idea for you, we can make a great custom Chinese "strength and courage" wall scroll for you.
This may not be the most common Japanese phrase, but this is how to write "strength and courage" in Japanese.
While not a common title for a wall scroll in China, this means, "strength and love" or "power and love" in Chinese characters.
Means firmness, stability, security, and strength in Japanese. It's not used commonly in China, but it means "powerful", "firm", "solid", "strong" or "better than others" in Chinese. There is a slight variation in the top of the first character between Chinese and Japanese. Because this is more a Japanese word, we are showing the Japanese form here.
This is also a Korean word, but Korean Hanja uses the Chinese form of the first character (one tiny stroke is a little different), so just let me now if your audience is Korean when you place your order, and we'll have it written in the Chinese/Korean version.
Means "physical strength" or "physical power".
The first character was first simplified in Japan. Then that simplified version became the standard in mainland China. Just in case you want this version, it is offered here. I suggest it if you audience is Japanese. Most Chinese know the older traditional version.
This word can also be defined: stamina; endurance; physical strength; resilience; resistance to disease; clout; stability.
This is a wish or a prayer that you might call out at a desperate time.
Translated by us for a military serviceman in Iraq - obviously he may have a need to use this phrase often, though I am not sure where he's going to find a place to hang a wall scroll.
This is "God give me strength" in Japanese.
This word can mean "vitality" or "libido". The first two characters mean "life" or "life force". The last character is a common word that means "strength". So together you get the meaning "life strength" which is the essence of vitality. Some will also translate this word as "good health".
This "strong" character is the more "healthy" version of strong. This is the "strong" that is appropriate for an athlete.
Beyond "healthy", it can also mean strength, persistence, vigorous or invigorated.
This is a verbose way to say strong and healthy in Japanese. This is the "strong" that is appropriate for an athlete.
Beyond "healthy", it can also mean strength, persistence, vigorous or invigorated.
Japanese also use the first Kanji to mean the same thing. This version just adds two hiragana which serve to emphasize or amplify the word and clarify the meaning.
This "strong" character means strength, force, powerful, better, stubborn, and stiff (yes, all of this in one character). This "strong" has less to do with physical strength and more to do with having a winning attitude, or just having the ability to win at something.
Note that most of the time, this character is pronounced "qiang", but when used with the meaning of stubborn, unyielding, or stiff, it is pronounced "jiang" in Chinese.
Also, sometimes "qiang" is used in modern Chinese to describe people that do crazy things (Example: Bicycling from Beijing to Tibet alone). I sometimes can be found outside my Beijing apartment wearing nothing but shorts and a tee-shirt while eating an ice cream during a snow storm, just to hear my neighbors call me "qiang". Maybe they mean "strong" but perhaps they are using the new meaning of "crazy strong".
Also a Korean Hanja with same meaning, but mostly used in compound words.
This is used in Japanese (though normally in compound words). In Japanese, it has the same meaning, but in some context can mean "a little more than..." or "a little over [some amount]". Most Japanese would read this as tough, strength, stiff, hard, inflexible, obstinate, or stubborn.
These two characters are a way to express "perseverance" with the idea of "willpower" in Chinese and old Korean Hanja. It can also mean "strong willed".
The first character means "strong" and "persistent", while the second means "strength" and "power".
This is an adjective that means powerful or strong. It can also be translated as able-bodied, robust, or sturdy. This version of strength suggests muscularity.
Note that the second character was simplified in Japan after WWII (also simplified in mainland China, but not for calligraphy). If you want the modern Japanese/simplified version, please click on the Kanji shown to the right.
This is the short form of a longer Chinese word, and also a word used in Korean and Japanese to express the idea of being indomitable. It literally means, "will not bend", "will not crouch", "will not yield", "will not flinch", or "will not submit".
Note: Some will translate this as "indomitable spirit"; however, technically, there is no character to suggest the idea of "spirit" in this word.
This is a long word by Chinese standards. At least it is often translated as a single word into English. It's actually a proverb in Chinese.
This simply means "Indomitable" or "Unyielding".
If you want to break it down, you can see that the first and third characters are the same. Both meaning "not" (they work as a suffix to make a negative or opposite meaning to whatever character follows). The second character means "bendable". The last means "scratched" or "bothered".
So this really means "Won't be bent, can't be bothered". I have also seen it written as "Will not crouch, will not submit". This comes from the fact that the second character can mean, "to crouch" and the last can mean "to submit" (as in "to give in" such as "submitting to the rule of someone else"). This may explain better why these four characters mean "indomitable".
Some will translate this as "indomitable spirit"; however, technically, there is no character to suggest the idea of "spirit" in this word.
The first two characters can be a stand-alone word in Chinese.
In Japanese, this is considered to be two words (with very similar meanings).
The same characters are used in Korean, but the 2nd and 4th characters are swapped to create a word pronounced "불요불굴" in Korean.
Just let me know if you want the Korean version, which will also make sense in Japanese, and though not as natural, will also make sense in Chinese as well.
This is the form of will power or self-control is about having the determination or tenacity to keep going.
In Japanese, this is the power of will, strength of will, volition, intention, intent, or determination.
This Chinese, Korean, and Japanese word means, "determination to achieve". It can also be translated as: will; willpower; determination; volition; intention; intent.
In Japanese, this can also be the given name Ishi.
This is the best way to say "strong woman" or "strong and independent woman" in Chinese.
Grammar in China is a bit different, so these three characters literally read as "female strength person" or "woman strong person". This might sound funny in English, but this is a natural-sounding title in Chinese.
The first character means "strong", "solid", "firm", "unyielding" or "resolute".
The second character means "to beat", "to endure", or "to tolerate".
Together they speak of the strength from within yourself. Some may also translate this as "long-suffering" in a more Biblical sense.
This is a common term in Chinese and Korean Hanja, but a little less commonly-used in modern Japanese Kanji. For that reason, this selection is best if your audience is Chinese or Korean.
Note that when writing this as Kanji, Japanese will tend to write the second Kanji a little differently. If you select our Japanese master calligrapher, please expect the form where the little horizontal stroke crosses the vertical stroke. See differences in the images to the right. Technically, they are both the same character, and will be read the same in either language.
This "strong" character means "to strengthen" or robust. This brings images of a muscle-bound hulk of a weight lifter or body builder to an Asian person who sees this character.
Note that in Korean and Japanese, this character is normally part of compound words, and is not seen alone too often.
Note that the this character was simplified in Japan after WWII (also simplified in mainland China, but not for calligraphy). If you want the modern Japanese/simplified version, please click on the Kanji shown to the right.
This can mean mighty, powerful, large, formidable, or strong.
This term is often used to describe soldiers/troops/warriors, and whole armies.
This is the Japanese version of the 4-character perseverance proverb. This would be understood in Chinese but it's not commonly written this way in Chinese.
Note that when writing this as Kanji, Japanese sometimes write the second Kanji in the form shown to the right. Yes, it's just one stroke that is slightly different in location, crossing another stroke in this alternate Japanese Kanji form. If you have a preference, let us know when you order.
Due to some odd computer coding conventions, these two character forms were combined/merged into the same code point - thus you will not see Kanji images of more Japanese form as you select options for your scroll.
We don't really have a word like this in English, but these two characters create a word that means "strong and beautiful". It could also be translated as "healthy and beautiful".
Note: This is a word in Chinese and Korean, but it's also the family name Takemi in Japanese. The characters hold the same meaning in Japanese, but It's kind of like having the English name Stillwell, when few people would perceive the meanings of still and well.
This phrase can mean either "strong hearted", "strong willed" or "determination".
The first two characters can be translated as "will", "willpower", "determination", "volition", "intention", or "intent". But, it should be noted that this first part possess the element of "heart" in the lower portion of both characters (they also partially carry the meaning "with whole heart").
The last two characters mean "strong" or "staunch".
Chinese word order and grammar is a bit different than English, so in this case, they are in reverse order of English, but have the correct meaning in a natural form.
This literally translates as: Only after much tempering is steel produced.
Figuratively, this means: True character must be tested in hardship.
This is a mild form of saying, "Whatever doesn't kill me, makes me stronger".
Your Price: $32.88
Your Price: $32.88
Your Price: $78.88
The scroll that I am holding in this picture is a "medium size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
If your search is not successful, just post your request on our forum, and we'll be happy to do research or translation for any reasonable request.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
|Honor and Respect|
Spirit of Taekwondo
Strength from Within
With so many searches, we had to upgrade to our own Linux server.
Of course, only one in 500 searches results in a purchase - Hey buy a wall scroll!!!
The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese
|Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|Strength / Vigor / Energy||气力 / 気力|
|Power / Strength||力|
|chikara / ryoku||lì|
|Strength / Ability||力量|
|Inner Strength / Self-Improvement||自强|
|n/a||nèi zài lì liàng|
nei zai li liang
nei tsai li liang
|nei4 zai4 li4 liang4|
|Inner Strength is Better than|
|n/a||biǎo zhuàng bù rú lǐ zhuàng|
biao zhuang bu ru li zhuang
piao chuang pu ju li chuang
|biao3 zhuang4 bu4 ru2 li3 zhuang4|
|Inner Strength is Better than|
|naimen no tsuyosa ha gaiken no yosa ni masaru||n/a|
|Always Striving for Inner Strength||自强不息|
|n/a||zì qiáng bú xī|
zi qiang bu xi
tzu ch`iang pu hsi
|zi4 qiang2 bu2 xi1|
tzu chiang pu hsi
|With all the strength of your heart||思い切り|
|omo i ki ri |
|Spiritual Strength / Strength of Spirit||精神力量|
|jīng shén lì liàng|
jing shen li liang
ching shen li liang
|jing1 shen2 li4 liang4|
|Inner Strength / Inner Well-Being and Health||內健|
|Fortitude / Strength of Character||刚毅|
|Strength and Love in Unity||力爱不二|
|riki ai fu ni |
|Strength and Courage||力量和勇气|
|n/a||lì liàng hé yǒng qì|
li liang he yong qi
li liang ho yung ch`i
|li4 liang4 he2 yong3 qi4|
li liang ho yung chi
|Strength and Courage||力と勇気|
|riki to yu ki|
|Strength and Love||力与爱|
|n/a||lì yǔ ài|
li yu ai
li yü ai
|li4 yu3 ai4|
|Strength: Strong and Solid||强固|
|God Give Me Strength||愿上帝给我力量|
|n/a||yuàn shàng dì gěi wǒ lì liàng|
yuan shang di gei wo li liang
yüan shang ti kei wo li liang
|yuan4 shang4 di4 gei3 wo3 li4 liang4|
|God Give Me Strength||神が私に力を与えてください|
|kami ga watashi ni chikara o atae te kudasai||n/a|
|seimeiryoku||shēng mìng lì|
sheng ming li
|sheng1 ming4 li4|
|Strong / Healthy||健|
|Strong / Healthy||健やか|
|Strong / Powerful / Force||强|
|Perseverance / Will-Power||毅力|
|Strong / Powerful||强壮|
|Indomitable / Persistence / Fortitude||不屈|
|Indomitable / Unyielding||不屈不挠|
|bù qū bù náo|
bu qu bu nao
pu ch`ü pu nao
|bu4 qu1 bu4 nao2|
pu chü pu nao
|Will-Power / Self-Control||意志力|
|yì zhì lì|
yi zhi li
i chih li
|yi4 zhi4 li4|
|Determination to Achieve / Will-Power||意志|
|n/a||nǚ qiáng rén|
nv qiang ren
nü ch`iang jen
|nv3 qiang2 ren2|
nü chiang jen
|Perseverance / Fortitude||坚忍|
|Strong / Robust||壮|
|Mighty / Powerful / Strong||强大|
|Perseverance / Indomitable / Invincible Fortitude||坚忍不拔|
堅忍不抜 / 堅忍不拔
|kenninfubatsu||jiān rěn bù bá|
jian ren bu ba
chien jen pu pa
|jian1 ren3 bu4 ba2|
|Strong and Beautiful||健美|
|Strong Hearted / Strong Willed||意志坚强|
|n/a||yì zhì jiān qiáng|
yi zhi jian qiang
i chih chien ch`iang
|yi4 zhi4 jian1 qiang2|
i chih chien chiang
|Tempering Makes Strong Steel||百炼才成钢|
百煉才成鋼 / 百煉纔成鋼
|n/a||bǎi liàn cái chéng gāng|
bai lian cai cheng gang
pai lien ts`ai ch`eng kang
|bai3 lian4 cai2 cheng2 gang1|
pai lien tsai cheng kang
Some people may refer to this entry as Strength Kanji, Strength Characters, Strength in Mandarin Chinese, Strength Characters, Strength in Chinese Writing, Strength in Japanese Writing, Strength in Asian Writing, Strength Ideograms, Chinese Strength symbols, Strength Hieroglyphics, Strength Glyphs, Strength in Chinese Letters, Strength Hanzi, Strength in Japanese Kanji, Strength Pictograms, Strength in the Chinese Written-Language, or Strength in the Japanese Written-Language.
Did you like this? Share it:Share via email with a friend
This page of strength Chinese calligraphy dictionary search results was generated in 0.0441 seconds.