All custom calligraphy items are made-to-order in our little Beijing artwork-mounting workshop.

Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Your Chinese / Japanese Calligraphy Search for "Perseverance Fortitude"...

Quick links to words on this page...

  1. Perseverance / Fortitude
  2. Perseverance / Indomitable / Invincible Fortitude
  3. Fortitude / Strength of Character
  4. Perseverance
  5. Always Striving for Inner Strength
  6. Indomitable / Unyielding
  7. Persistence
  8. Undaunted After Repeated Setbacks


Perseverance / Fortitude

China jiǎn rěn
Japan ken nin
Perseverance / Fortitude Wall Scroll

The first character means "strong," "solid," "firm," "unyielding" or "resolute."
The second character means "to beat," "to endure," or "to tolerate."
Together they speak of the strength from within yourself. Some may also translate this as "long-suffering" in a more Biblical sense.

堅忍 is a common term in Chinese and Korean Hanja but a little less commonly used in modern Japanese Kanji. For that reason, this selection is best if your audience is Chinese or Korean.


忍忍 Note that when writing this as Kanji, Japanese will tend to write the second Kanji a little differently. If you select our Japanese master calligrapher, please expect the form where the little horizontal stroke crosses the vertical stroke. See differences in the images to the right. Technically, they are both the same character, and will be read the same in either language.

Perseverance / Indomitable / Invincible Fortitude

China jiān rěn bù bá
Japan kenninfubatsu
Perseverance / Indomitable / Invincible Fortitude Wall Scroll

堅忍不抜 / 堅忍不拔 means determined, steadfast, unswerving, or unshakable in Japanese.

堅忍不抜 / 堅忍不拔 is the Japanese version of an old Chinese 4-character perseverance proverb.
This would be understood in Chinese but it's not commonly written this way in Chinese.


忍Note that when writing this as Kanji, Japanese calligraphers sometimes write the second Kanji in the form shown to the right. Yes, it's just one stroke that is slightly different in location, crossing another stroke in this alternate Japanese Kanji form. If you have a preference, let us know when you order.

Due to some odd computer coding conventions, these two character forms were combined/merged into the same code point - thus, you will not see Kanji images of more Japanese form as you select options for your scroll.

Fortitude / Strength of Character

China gāng yì
Japan gouki
Fortitude / Strength of Character Wall Scroll

This Japanese and Chinese word means, "resolute and firm," "fortitude," "firmness of character," "hardihood," "manliness" or "macho."


See Also:  Perseverance | Strength | Tenacity

Perseverance

China
Japan see note
Perseverance Wall Scroll

毅 is the simplest way to express perseverance in Chinese and Korean Hanja.
This single-character version leaves a bit of mystery about what kind of perseverance you might want to convey.

In Korean, this is usually associated with "strength of character."

In Japanese, this character can be pronounced about a dozen different ways (so we have left out the Japanese pronunciation guide that normally appears above). In Japanese this Kanji would usually be translated "strong" (perhaps strong-willed).


See Also:  Tenacity | Fortitude | Strength | Undaunted

Perseverance

(2 characters)
China jiān rèn
Perseverance Wall Scroll

堅韌 is a simpler version that just holds the meaning of "fortitude," "steadfast" and "persistent."

Always Striving for Inner Strength

China zì qiáng bú xī
Always Striving for Inner Strength Wall Scroll

This proverb or idiom suggests that the pursuit self-improvement is eternal. It can also be a suggestion to strive unremittingly in life.

The first two characters mean inner-strength with the idea of self-improvement. The last two characters mean "never rest" or "striving without giving up."

Some will translate these four characters as, "Exert and strive hard without any let up."

Indomitable / Unyielding

China bù qū bù náo
Japan fukutsu futou
Indomitable / Unyielding Wall Scroll

不屈不撓 means "Indomitable" or "Unyielding."

不屈不撓 is a long word by Chinese standards. At least, it is often translated as a single word into English. It's actually a proverb in Chinese.

If you want to break it down, you can see that the first and third characters are the same. Both meaning "not" (they work as a suffix to make a negative or opposite meaning to whatever character follows).

The second character means "bendable."

The last means "scratched" or "bothered."

So this really means "Won't be bent, can't be bothered." I have also seen it written as "Will not crouch, will not submit." This comes from the fact that the second character can mean, "to crouch" and the last can mean "to submit" (as in "to give in" such as "submitting to the rule of someone else"). This may explain better why these four characters mean "indomitable."

Notes:
Some will translate this as "indomitable spirit"; however, technically, there is no character to suggest the idea of "spirit" in this word.
The first two characters can be a stand-alone word in Chinese.
In Japanese, this is considered to be two words (with very similar meanings).
The same characters are used in Korean, but the 2nd and 4th characters are swapped to create a word pronounced "불요불굴" in Korean.
Just let me know if you want the Korean version, which will also make sense in Japanese, and though not as natural, will also make sense in Chinese as well.


See Also:  Tenacity | Fortitude | Strength | Undaunted

Persistence

China gù zhí
Japan koshuu
Persistence Wall Scroll

Can also mean "opinionated" or "stubborn," in Chinese and Japanese but in the nicest way possible (still bad). This just means "stubborn" in Korean (not a good scroll if your audience is Korean, in fact, we don't recommend this word at all). There are better ways to express this idea, such as tenacious or perseverance... ...see links below...


See Also:  Tenacious | Fortitude | Perseverance

Undaunted After Repeated Setbacks

Persistence to overcome all challenges
China bǎi zhé bù náo
Japan hyaku setsu su tou
Undaunted After Repeated Setbacks Wall Scroll

This Chinese proverb means "Be undaunted in the face of repeated setbacks." More directly-translated, it reads, "[Overcome] a hundred setbacks, without flinching." 百折不撓 is of Chinese origin but is commonly used in Japanese, and somewhat in Korean (same characters, different pronunciation).

This proverb comes from a long, and occasionally tragic story of a man that lived sometime around 25-220 AD. His name was Qiao Xuan and he never stooped to flattery but remained an upright person at all times. He fought to expose corruption of higher-level government officials at great risk to himself.

Then when he was at a higher level in the Imperial Court, bandits were regularly capturing hostages and demanding ransoms. But when his own son was captured, he was so focused on his duty to the Emperor and common good that he sent a platoon of soldiers to raid the bandits' hideout, and stop them once and for all even at the risk of his own son's life. While all of the bandits were arrested in the raid, they killed Qiao Xuan's son at first sight of the raiding soldiers.

Near the end of his career a new Emperor came to power, and Qiao Xuan reported to him that one of his ministers was bullying the people and extorting money from them. The new Emperor refused to listen to Qiao Xuan and even promoted the corrupt Minister. Qiao Xuan was so disgusted that in protest he resigned his post as minister (something almost never done) and left for his home village.

His tombstone reads "Bai Zhe Bu Nao" which is now a proverb used in Chinese culture to describe a person of strength will who puts up stubborn resistance against great odds.

My Chinese-English dictionary defines these 4 characters as, "keep on fighting in spite of all setbacks," "be undaunted by repeated setbacks" and "be indomitable."

Our translator says it can mean, "never give up" in modern Chinese.

Although the first two characters are translated correctly as "repeated setbacks," the literal meaning is "100 setbacks" or "a rope that breaks 100 times." The last two characters can mean "do not yield" or "do not give up."
Most Chinese, Japanese, and Korean people will not take this absolutely literal meaning but will instead understand it as the title suggests above. If you want a single big word definition, it would be indefatigability, indomitableness, persistence, or unyielding.


See Also:  Tenacity | Fortitude | Strength | Perseverance | Persistence




Buy some related in-stock artwork?

Compare: $160.00

Your Price: $88.88

Compare: $144.00

Your Price: $79.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Perseverance
Fortitude
堅忍
坚忍
ken nin / kenninjiǎn rěn / jian3 ren3 / jian ren / jianren chien jen / chienjen
Perseverance
Indomitable
Invincible Fortitude
堅忍不抜 / 堅忍不拔
坚忍不拔
kenninfubatsujiān rěn bù bá
jian1 ren3 bu4 ba2
jian ren bu ba
jianrenbuba
chien jen pu pa
chienjenpupa
Fortitude
Strength of Character
剛毅
刚毅
gouki / gokigāng yì / gang1 yi4 / gang yi / gangyi kang i / kangi
Perseverance see note / seenote / se note / senoteyì / yi4 / yi i
Perseverance 堅韌
坚韧
jiān rèn / jian1 ren4 / jian ren / jianren chien jen / chienjen
Always Striving for Inner Strength 自強不息
自强不息
zì qiáng bú xī
zi4 qiang2 bu2 xi1
zi qiang bu xi
ziqiangbuxi
tzu ch`iang pu hsi
tzuchiangpuhsi
tzu chiang pu hsi
Indomitable
Unyielding
不屈不撓
不屈不挠
fukutsu futou
fukutsufutou
fukutsu futo
fukutsufuto
bù qū bù náo
bu4 qu1 bu4 nao2
bu qu bu nao
buqubunao
pu ch`ü pu nao
puchüpunao
pu chü pu nao
Persistence 固執
固执
koshuu / koshugù zhí / gu4 zhi2 / gu zhi / guzhi ku chih / kuchih
Undaunted After Repeated Setbacks 百折不撓
百折不挠
hyaku setsu su tou
hyakusetsusutou
hyaku setsu su to
hyakusetsusuto
bǎi zhé bù náo
bai3 zhe2 bu4 nao2
bai zhe bu nao
baizhebunao
pai che pu nao
paichepunao
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.

Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Aikido
Alison
Angie
Beautiful
Belierve in Yourself
Beloved Daughter
Benjamin
Benny
Best Friends Forever
Black
Blessed
Clint
Courage
Crystal
Dance
Daughter
David
Dragon
Dragon Soul
Earth
Enough
Family
Father
Fire
Fire Dragon
Friendship
Golden Dragon
Happy
Heroic Spirit
Honor
Hope
Humble
Jean
Jeanine
Jenna
Kari
Karma
Kind Heart
Life Force
Lotus
Love
Luna
Meiya
Miranda
Namaste
Noah
Pablo
Priyanka
Ravi
Rebirth
Revenge
Robert
Sara
Senpai
Sensei
Shotokan
Shotokan Karate-Do
Strong Will
Success
Travis
True Love
Vermillion Dragon
Warrior
Wolf

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Perseverance Fortitude Kanji, Perseverance Fortitude Characters, Perseverance Fortitude in Mandarin Chinese, Perseverance Fortitude Characters, Perseverance Fortitude in Chinese Writing, Perseverance Fortitude in Japanese Writing, Perseverance Fortitude in Asian Writing, Perseverance Fortitude Ideograms, Chinese Perseverance Fortitude symbols, Perseverance Fortitude Hieroglyphics, Perseverance Fortitude Glyphs, Perseverance Fortitude in Chinese Letters, Perseverance Fortitude Hanzi, Perseverance Fortitude in Japanese Kanji, Perseverance Fortitude Pictograms, Perseverance Fortitude in the Chinese Written-Language, or Perseverance Fortitude in the Japanese Written-Language.