We have many options to create artwork with the Chinese characters / Asian symbols / Japanese Kanji for Hero on a wall scroll or portrait.
If you want to create a cool Hero Asian character tattoo, you can purchase that on our Chinese and Japanese Tattoo Image Service page and we'll help you select from many forms of ancient Asian symbols that express the idea of Hero.
Quick links to words on this page...
|
|
![]() ![]() This is the best way to write hero in Chinese and Japanese - especially for calligraphy. This is also the name of the Chinese movie titled Hero starring Jet Li. ![]() ![]() This Japanese title can mean, "great man", "heroic figure", or "remarkable character". You would be giving someone a great honor by presenting this wall scroll to them as a gift. ![]() ![]() This can mean brave woman, heroine, lady of character, distinguished woman, outstanding woman, and sometimes prominent woman. ![]() ![]() This can be translated as the warrior's spirit or warrior's soul. The first two characters can be translated as "warrior" or literally "brave soldier/man" although some will translate this word as "hero". Therefore, this is also how to say "heroic spirit". ![]() ![]() ![]() This is a cool and somewhat ancient way to say woman hero in Chinese. This word is used in modern times to refer to an outstanding woman or a woman with great accomplishments. ![]() ![]() ![]() This means "Peaceful Warrior" in Chinese. This does in fact sound like an oxymoron in Chinese - but many of you have asked for this special title. See Also... Peace ![]() The first character is the spirit or essence of a warrior. The second character means soldier, officer, or official. This character is also used appropriately enough to describe a piece of a chess game. This can also be translated as soldier, cavalier, palace guard, or samurai and sometimes as knight. I've occasionally seen this translated as strong man or tough man (gender not necessarily implied). ![]() ![]() ![]() This means "Warrior for Peace" (warrior who fights for peace) in Chinese. See Also... Peace ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Characters shown This literally means: [Just as] soldiers/warriors [are valued for their] quality and not [just] for quantity, [so] generals [are valued] for their tactics, not [just] for [their] bravery. See Also... 兵在精而不在多 ![]() ![]() This is an alternate title for a warrior or samurai in Japanese. It is often romanized as "Musha". ![]() This is an alternate title for warrior, soldier, fighter, or combatant in Japanese. From Japanese, this is often romanized as "Senshi". ![]() ![]() This can be translated as the spirit or soul of a warrior. The first two characters can be translated as vigor, vitality, drive, spirit, mind, heart, mental essence and psychological component. Basically "your soul". ![]() This character is the essence or spirit of a warrior. This character is part of the word "wu shu" which is sometimes translated as "martial arts" or "kung fu". ![]() ![]() This means "Active Duty Soldier" or literally "Active Duty Military Person". It's a great way to show your pride in being an active duty member of the armed forces. ![]() ![]() ![]() This phrase creates an image of a warrior bravely advancing against an enemy regardless of the odds. See Also... Indomitable | Fortitude ![]() This means archer, shooter, or marksman in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja. Depending on context, it can also mean "goal getter" in Chinese. This would also be the word for bowman. This is the ancient way to write archer in both Chinese, Korean and Japanese. If you carried a bow into battle in an army of ancient Asia, this would be your title. ![]() This is how to write "archer" in modern Chinese. It literally means "bow arrow hand". There are other ways to write "archer" in Chinese, but this is probably the most common title for modern China. The other, less-common version of archer, is also more universal, in that it has the same meaning in Japanese (this one is not used in Japan). ![]() This character means army, military, or arms. ![]() ![]() ![]() This is the full title of the most famous book about warfare in the history of the world. The English title is "Sun Tzu's The Art of War". ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Characters shown This literally translates as: Avoid [your enemy's] fighting spirit [and] attack [when] his [morale is] declining. ![]() This is often translated in Japanese as "beginner's mind". In Chinese, the dictionary definition is "one's original intention". ![]() This word is about courage is bravery in the face of fear. You do the right thing even when it is hard or scary. When you are courageous, you don't give up. You try new things. You admit mistakes. This kind of courage is the willingness to take action in the face of danger and peril. See Also... Warrior ![]() ![]() The Code of the Samurai ![]() There are several ways to express bravery and courage in Chinese, Japanese, and Korean. This version is the most spiritual. This is the essence of bravery from deep within your being. This is the mental state of being brave versus actual brave behavior. You'd more likely use this to say, "He is very courageous", rather than "He fought courageously in the battle". See Also... Warrior Death Before DishonorA soldier can die or kill, but never dishonor or disgrace himself
shì kě shā bù kě rǔ ![]() This almost directly matches the military idea of "Death Before Dishonor", while also being an ancient Chinese phrase. ![]() In Chinese, Japanese, and old Korean, this can often be confused or read as a short name for England (this character is the first syllable of the word for England, the English language, British Pound and other titles from the British Isles). ![]() The first character means war, warfare, or battle. See Also... Knight | Army | Marines | Samurai | Warrior | Soldier This is how to write "fighter" in Chinese and old Korean Hanja. ![]() This literally means fighting spirit. As in the spirit that a warrior, soldier, athlete or fighter must possess. This literally means "fighting spirit" or "the will to fight". As in the spirit that a warrior, soldier, athlete or fighter must possess. ![]() This is an alternate title with the meaning "fighting spirit" or "the will to fight". ![]() This character represents filial piety. Some will define this in more common English as "respect for your parents and ancestors". See Also... Filial Piety | Confucius ![]() This is the battle strategy and motto of Japanese feudal lord Takeda Shingen (1521–1573 A.D.). This came from the Art of War by Chinese strategist and tactician Sun Tzu (Sunzi). See Also... Art Of War In Flowers the Cherry Blossom, In Men the SamuraiHana wa sakura hito wa bushi
hana wa sakura hito wa bushi ![]() ![]() ![]() ![]() Characters shown This phrase simply reads, "[In] Flowers it's Cherry Blossoms, [In] Men it's Warriors". ![]() The first two Kanji alone mean immobility, firmness, fixed, steadfastness, motionless, idle. ![]() ![]() This two-character title is used for a certain type of martial arts. You can translate this roughly as "Excellent Marital Arts" or "Excellence in Martial Arts". You will notice that the second character is "wu" as in wushu (martial arts) and wushi (warrior). ![]() The first character has the element of "horse" in it, and alone can mean "one who rides". Together, these characters can be translated as "riding soldier" or "horseman soldier", which of course can also be translated as "knight". ![]() First off, this should only be used in context of Japanese martial arts. In Chinese, it's a rather sad title (like a broken heart). In Chinese, the first character alone means destroyed, spoiled, ruined, injured, cruel, oppressive, savage, incomplete, disabled. However, in Japanese, it's remainder, leftover, balance, or lingering. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Characters shown Nothing could be more true. When I was in the Marine Corps, we trained for years for combat that often lasts only hours. ![]() ![]() ![]() ![]() This is the Chinese way to express "Marine". (as in a member of the Marine Corps). It is not country-specific, so it could be the Royal Marines, U.S. Marines, Chinese Marines, etc. See Also... Warrior | Military | Navy | Art Of War ![]() ![]() ![]() ![]() This is the Chinese way to express "Marine Corps". This could be the Marine Corps of virtually any country that has an amphibious military force. ![]() ![]() ![]() This is the Japanese and Korean way to express "Marine Corps" or simply "Marines". It is not specific, so this can be the Marine Corps of any country, such as the British Royal Marines to the U.S. Marines. ![]() ![]() This way to express "Marine" as in an individual "Soldier of the Sea" in Japanese Kanji and old Korean Hanja characters (not to be confused with Korean Hangul). ![]() ![]() This refers to the virtue, morality, and ethics that any practitioner of martial arts should posses. This can be used in both Chinese and Japanese in lieu of English terms such as "soldierly virtue", "good conduct" (military), "warrior ethics", and being honorable in regards to any fight or competition. See Also... Morality Of Mind | Morality Of Deed ![]() ![]() This is the Japanese Kanji title for "Martial Arts Master". It suggests that you have reached at least the level of black belt, and are probably to the level where you are ready to become an instructor. ![]() ![]() This can be translated as "martial arts skills", "warrior skills", or "military skills" depending on usage. In both Japanese and Chinese, rather than meaning martial arts, this speaks more to the skills that you posses in regards to martial arts. This phrase also has a light suggestion of "having an itch to show off these skills". ![]() ![]() This is more the Japanese way to say "Martial Arts", but it's understood in Korean Hanja and Chinese too. Some will use this title to mean chivalry (the conduct of a knight) or military art. The way this word is understood would depend on the context in which it is used. ![]() This word means military discipline or military principles. See Also... Self-Discipline ![]() ![]() The idea of "morality of deed" goes along with "wu de" (martial morality or virtues of the warrior). See Also... Morality Of Mind | Martial Morality ![]() The idea of "morality of mind" goes along with "wu de" (martial morality or virtues of the warrior). See Also... Morality Of Deed | Martial Morality ![]() In feudal Japan, ninja or shinobi (literally, "one who is concealed" or "one that endures") were sometimes assassins and agents of espionage. The ninja, like samurai, followed their own special code of conduct. ![]() In Japanese, this word means innocent, or one with no knowledge of good and evil. It literally means "without mind". ![]() The first Kanji alone means before, ahead, previous, future, precedence. ![]() In Japanese, this character represents the warriors that attempted to hold peace when there was no Emperor in Japan. Be cautious though, as it is an old way to express "servant" or "waiter" in Chinese and Korean. Of course, if you are a samurai, you are a servant to your Shogun-ate, Lord, or the people (which is the root meaning). See Also... Warrior ![]() ![]() In the west, when someone mentions "Shogun" we may be filled with thoughts of gallant warriors. Some might even think of the TV mini-series with Richard Chamberlain. Often westerners use the words Samurai and Shogun interchangeably. So I will clear it up really quickly... ![]() ![]() There is a slight variation in the way the first character is written. This is the more Chinese and Korean Hanja version. So if you want to specifically refer to a Chinese or Korean General, this is the way. Japanese people would still easily identify this as "shogun". ![]() This means "Soldier", but more specifically, a rank-and-file soldier (a private or troop - you could say a ground-pounder). Our other entry for "solider / serviceman" is probably better for a wall scroll (since someday, you will be promoted ![]() This means "Soldier" or literally "Military Person". This can also be translated as, "military personnel", "soldier", or "serviceman" (it is unisex, so male or female is not indicated). ![]() This character can be used to express soldiers, troops, a force, an army, weapons, arms, military, warfare, tactics, strategy, or warlike. The final meaning depends on context. It's also part of the Chinese title for the Terracotta soldiers. In fact, this character is usually used in compound words (words of more than one character). Sometimes this single character is the title used for the pawns in a chess game (in a related issue, this is also a nickname for soldiers with the rank of Private). ![]() This Character is pronounced "jian" in Chinese. When you say it, imagine that you are making the sound of a sword as it clashes with a metal shield. This might get you closer to the correct pronunciation in Chinese. ![]() ![]() ![]() This is the Japanese way to write "United States Marine Corps" or simply "U.S. Marines". See Also... Marine Corps | Navy | Army | Art Of War | Warrior ![]() This is the tattoo worn on the back of Yue Fei, a famous Chinese warrior who lived until 1142 A.D. |

This warrior comes from a classic Chinese novel written about 650 years ago often titled in English as "Outlaws of The Marsh" or "All Men Are Brothers".
DISCOUNTED
Compare: $44.00
Your Price: $24.00

A very big silk wall scroll of a famous warrior from ancient China
Compare: $142.00
Your Price: $78.88

A very big silk wall scroll of a famous warrior from ancient China
Compare: $142.00
Your Price: $78.88

This is Zhong Kui (sometimes spelled Chung Kwei) who can protect you from demons and ghosts while you sleep and keep your household safe from doom.
Compare: $106.00
Your Price: $58.88

This is Zhong Kui (sometimes spelled Chung Kwei) who can protect you from demons and ghosts while you sleep and keep your household safe from doom.
Compare: $106.00
Your Price: $58.88

This character is often associated with Kung Fu and other Asian Martial Arts.
Compare: $142.00
Your Price: $78.88

This is one of the most famous mythological warriors of ancient China. He is often depicted in bronze statutes and other artwork.
Compare: $200.00
Your Price: $88.88

This is one of the most famous mythological warriors of ancient China. He is often depicted in bronze statutes and other artwork.
Compare: $200.00
Your Price: $88.88

This is Zhong Kui (sometimes spelled Chung Kwei) who can protect you from demons and ghosts while you sleep and keep your household safe from doom.
Compare: $106.00
Your Price: $58.88

This is Zhong Kui (sometimes spelled Chung Kwei) who can protect you from demons and ghosts while you sleep and keep your household safe from doom.
Compare: $106.00
Your Price: $58.88

This is Zhong Kui (sometimes spelled Chung Kwei) who can protect you from demons and ghosts while you sleep and keep your household safe from doom.
Compare: $106.00
Your Price: $58.88

This is one of the most famous mythological warriors of ancient China. He is often depicted in bronze statutes and other artwork.
Compare: $200.00
Your Price: $88.88

This is Zhong Kui (sometimes spelled Chung Kwei) who can protect you from demons and ghosts while you sleep and keep your household safe from doom.
Compare: $200.00
Your Price: $78.88

Discount Asian Art
Reason for discount: Very minor spots in painting.
Compare: $87.50
Your Price: $39.00

Discount Asian Art
A red ghost has forced me to dramatically discount this scroll.
Compare: $53.00
Your Price: $29.00
The scroll that I am holding in this picture is a "medium size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese
| Title | Characters Simplified Traditional |
Japanese Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
| Hero | 英雄 英雄 | ei yuu eiyuu ei yu | yīng xióng ying xiong ying hsiung | ying1 xiong2 yingxiong |
| Hero / Man of Remarkable Character | 杰物 傑物 | ketsubutsu | n/a | |
| Woman of Strong Character / Woman Hero | 女杰 女傑 | joketsu | nǚ jiá nv jia nü chia | nv3 jia2 nvjia |
| Warrior Soul / Heroic Spirit | 勇士精神 勇士精神 | n/a | yǒng shì jīng shén yong shi jing shen yung shih ching shen | yong3 shi4 jing1 shen2 yongshijingshen |
| Woman Hero / Heroine | 巾帼英雄 巾幗英雄 | n/a | jīn guó yīng xióng jin guo ying xiong chin kuo ying hsiung | jin1 guo2 ying1 xiong2 jinguoyingxiong |
| Peaceful Warrior | 平和的武士 平和的武士 | n/a | píng hé de wǔ shì ping he de wu shi p`ing ho te wu shih | ping2 he2 de wu3 shi4 pinghedewushi pinghotewushih ping ho te wu shih |
| Warrior | 武士 武士 | bu shi bushi | wǔ shì wu shi wu shih | wu3 shi4 wushi |
| Warrior for Peace | 和平武士 和平武士 | n/a | hé píng wǔ shì he ping wu shi ho p`ing wu shih | he2 ping2 wu3 shi4 hepingwushi hopingwushih ho ping wu shih |
| Value of Warrior Generals | 兵在精而不在多将在谋而不在勇 兵在精而不在多將在謀而不在勇 | n/a | bīng zài jīng ér bù zài duō jiàng zài móu ér bù zài yǒng bing zai jing er bu zai duo jiang zai mou er bu zai yong ping tsai ching erh pu tsai to chiang tsai mou erh pu tsai yung | bing1 zai4 jing1 er2 bu4 zai4 duo1 jiang4 zai4 mou2 er2 bu4 zai4 yong3 |
| Warrior / Musha | 武者 武者 | mu sha musha | n/a | |
| Warrior / Fighter | 戦士 戦士 | sen shi senshi | n/a | |
| Soul of a Warrior | 精神勇士 精神勇士 | n/a | jīng shén yǒng shì jing shen yong shi ching shen yung shih | jing1 shen2 yong3 shi4 jingshenyongshi |
| Warrior Essence / Warrior Spirit / Martial | 武 武 | bu | wǔ wu | wu3 wu |
| Active Duty Military (person) | 现役军人 現役軍人 | geneki gunjin genekigunjin | xiàn yì jūn rén xian yi jun ren hsien i chün jen | xian4 yi4 jun1 ren2 xianyijunren |
| Advance Bravely / Indomitable Spirit | 勇往直前 勇往直前 | n/a | yǒng wàng zhí qián yong wang zhi qian yung wang chih ch`ien | yong3 wang4 zhi2 qian2 yongwangzhiqian yungwangchihchien yung wang chih chien |
| Archer | 射手 射手 | i te / sha shu ite/shashu | shè shǒu she shou | she4 shou3 sheshou |
| Archer | 弋人 弋人 | yokujin | yì rén yi ren i jen | yi4 ren2 yiren |
| Archer | 弓箭手 弓箭手 | n/a | gōng jiàn shǒu gong jian shou kung chien shou | gong1 jian4 shou3 gongjianshou |
| Army / Military | 军 軍 | gun | jūn jun chün | jun1 jun |
| Sun Tzu - Art of War | 孙子兵法 孫子兵法 | son shi hyou hou sonshihyouhou son shi hyo ho | sūn zǐ bīng fǎ sun zi bing fa sun tzu ping fa | sun1 zi3 bing1 fa3 sunzibingfa |
| Attack When The Enemy Has Low Morale | 避其锐气击其惰归 避其鋭氣擊其惰歸 | n/a | bì qí ruì qì jī qí duò guī bi qi rui qi ji qi duo gui pi ch`i jui ch`i chi ch`i to kuei | bi4 qi2 rui4 qi4 ji1 qi2 duo4 gui1 biqiruiqijiqiduogui pichijuichichichitokuei pi chi jui chi chi chi to kuei |
| Mind of the Beginner | 初心 初心 | shoshin | chū xīn chu xin ch`u hsin | chu1 xin1 chuxin chuhsin chu hsin |
| Bravery / Courage | 勇敢 勇敢 | yuu kan yuukan yu kan | yǒng gǎn yong gan yung kan | yong3 gan3 yonggan |
| Bushido / The Way of the Samurai | 武士道 武士道 | bushido | wǔ shì dào wu shi dao wu shih tao | wu3 shi4 dao4 wushidao |
| Bravery / Courage | 勇气 / 勇気 勇氣 | yuuki yuki | yǒng qì yong qi yung ch`i | yong3 qi4 yongqi yungchi yung chi |
| Death Before Dishonor | 士可杀不可辱 士可殺不可辱 | n/a | shì kě shā bù kě rǔ shi ke sha bu ke ru shih k`o sha pu k`o ju | shi4 ke3 sha1 bu4 ke3 ru3 shikeshabukeru shihkoshapukoju shih ko sha pu ko ju |
| England | 英 英 | ei | yīng ying | ying1 ying |
| Fighter | 战士 / 戦士 戰士 | sen shi senshi | zhàn shì zhan shi chan shih | zhan4 shi4 zhanshi |
| Fighter / Champion | 斗士 / 鬥士 鬪士 / 闘士 | tou shi toushi to shi | dòu shì dou shi tou shih | dou4 shi4 doushi |
| Fighting Spirit | 斗志 斗志 | n/a | dòu zhì dou zhi tou chih | dou4 zhi4 douzhi |
| Fighting Spirit (Japanese only) | 闘志 闘誌 | tou shi toushi to shi | n/a | |
| Fighting Spirit (Japanese only) | 闘魂 闘魂 | tou kon toukon to kon | n/a | |
| Filial Piety | 孝 孝 | kou ko | xiào xiao hsiao | xiao4 xiao |
| Furinkazan | 风林火山 風林火山 | fuu rin ka zan fuurinkazan fu rin ka zan | fēng lín huǒ shān feng lin huo shan | feng1 lin2 huo3 shan1 fenglinhuoshan |
| In Flowers the Cherry Blossom, In Men the Samurai | 花な櫻木人な武士 花な櫻木人な武士 | hana wa sakura hito wa bushi hanawasakurahitowabushi | n/a | |
| Immovable Mind | 不動心 不動心 | fu dou shin fudoushin fu do shin | n/a | |
| Jing Mo / Jing Wu | 精武 精武 | n/a | jīng wǔ jing wu ching wu | jing1 wu3 jingwu |
| Knight | 骑士 騎士 | ki shi kishi | qí shì qi shi ch`i shih | qi2 shi4 qishi chishih chi shih |
| Lingering Mind | 残心 殘心 | zan shin zanshin | cán xīn can xin ts`an hsin | can2 xin1 canxin tsanhsin tsan hsin |
| Maintain An Army For 1000 Days, Use It For An Hour | 养兵千日用兵一时 養兵千日用兵一時 | n/a | yǎng bīng qiān rì, yàng bīng yì shí yang bing qian ri yang bing yi shi yang ping ch`ien jih yang ping i shih | yang3 bing1 qian1 ri4 yang4 bing1 yi4 shi2 yang ping chien jih yang ping i shih |
| Marine | 海军陆战队员 海軍陸戰隊員 | n/a | hǎi jūn lù zhàn duì yuán hai jun lu zhan dui yuan hai chün lu chan tui yüan | hai3 jun1 lu4 zhan4 dui4 yuan2 haijunluzhanduiyuan |
| Marine Corps | 海军陆战队 海軍陸戰隊 | n/a | hǎi jūn lù zhàn duì hai jun lu zhan dui hai chün lu chan tui | hai3 jun1 lu4 zhan4 dui4 haijunluzhandui |
| Marine Corps | 海兵队 海兵隊 | kaiheitai | n/a | |
| Marine / Soldier of the Sea | 海兵 海兵 | kai hei kaihei | n/a | |
| Martial Morality / Martial Arts Ethics / Virtue | 武德 武德 | butoku | wǔ dé wu de wu te | wu3 de2 wude |
| Martial Arts Master (Japanese Only) | 武芸者 武芸者 | bugeisha | wǔ yún zhě wu yun zhe wu yün che | wu3 yun2 zhe3 wuyunzhe |
| Martial Arts Skills | 武技 武技 | bugi | wǔ jì wu ji wu chi | wu3 ji4 wuji |
| Martial Arts | 武道 武道 | budou budo | wǔ dào wu dao wu tao | wu3 dao4 wudao |
| Military Discipline | 军纪 軍紀 | gun ki gunki | jūn jì jun ji chün chi | jun1 ji4 junji |
| Morality of Deed | 行德 行德 | n/a | xíng dé xing de hsing te | xing2 de2 xingde |
| Morality of Mind | 心德 心德 | n/a | xīn dé xin de hsin te | xin1 de2 xinde |
| Ninja | 忍者 忍者 | ninja | rěn zhě ren zhe jen che | ren3 zhe3 renzhe |
| No Mind / Mushin | 无心 無心 | mu shin mushin | wú xīn wu xin wu hsin | wu2 xin1 wuxin |
| Purified Spirit / Enlightened Attitude | 先心 先心 | sen shin senshin | n/a | |
| Samurai | 侍 侍 | samurai | shì shi shih | shi4 shi |
| Shogun / Japanese General | 将军 將軍 | shougun shogun | jiāng jūn jiang jun chiang chün | jiang1 jun1 jiangjun |
| Chinese or Korean Army General (Shogun) | 将军 將軍 | shougun shogun | jiāng jūn jiang jun chiang chün | jiang1 jun1 jiangjun |
| Soldier / Private | 士兵 士兵 | n/a | shì bīng shi bing shih ping | shi4 bing1 shibing |
| Soldier / Serviceman | 军人 軍人 | gun jin gunjin | jūn rén jun ren chün jen | jun1 ren2 junren |
| Soldiers | 兵 兵 | hei | bīng bing ping | bing1 bing |
| Sword | 剑 劍 | ken / tsurugi ken/tsurugi | jiàn jian chien | jian4 jian |
| United States Marine Corps | 米海兵隊 米海兵隊 | bei kai hei tai beikaiheitai | n/a | |
| Ultimate Loyalty to Your Country | 尽忠报国 盡忠報國 | n/a | jìn zhōng bào guó jin zhong bao guo chin chung pao kuo | jin4 zhong1 bao4 guo2 jinzhongbaoguo |
If you have not set up your computer to display Chinese, the characters in this table probably look like empty boxes or random text garbage.
This is why I spent hundreds of hours making images so that you could view the characters in the "hero" listings above.
If you want your Windows computer to be able to display Chinese characters you can either head to your Regional and Language options in your Win XP control panel, select the [Languages] tab and click on [Install files for East Asian Languages]. This task will ask for your Win XP CD to complete in most cases. If you don't have your Windows XP CD, or are running Windows 98, you can also download/run the simplified Chinese font package installer from Microsoft which works independently with Win 98, ME, 2000, and XP. It's a 2.5MB download, so if you are on dial up, start the download and go make a sandwich.
Some people may refer to this entry as Kanji, Characters, in Mandarin Chinese, Characters, in Chinese Writing, in Japanese Writing, in Asian Writing, Ideograms, Chinese symbols, Hieroglyphics, Glyphs, in Chinese Letters, Hanzi, in Japanese Kanji, Pictograms, in the Chinese Written-Language, or in the Japanese Written-Language.
Copyright Oriental Outpost 2002-2012 - All Rights Reserved
Image Use Policy Privacy Policy