Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

The name Sun Goddess in Chinese / Japanese...

Buy a Sun Goddess calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Sun Goddess” project by clicking the button next to your favorite “Sun Goddess” title below...


  1. Sun Goddess

  2. Sun / Solar

  3. Goddess of Mercy and Compassion

  4. Goddess

  5. Goddess Aphrodite

  6. Goddess of Love: Venus

  7. Morning Sun

  8. Goddess of Love: Aphrodite

  9. Goddess of Beauty / Beautiful Spirit

10. Day

11. Sun

12. Asahi / Morning Sun

13. Sun Moon Stars

14. The Sun, Moon, and Stars

15. Sun Tzu - Art of War

16. Tomorrow / The Next Sun

17. Goddess of Compassion

18. Art of War

19. Sun Wukong / Son Goku

20. When the sun rises it first shines on the highest mountain

21. Art of War: 5 Points of Analysis

22. Sun Tzu: Regard Your Soldiers as Children

23. Heaven

24. Queen

25. Queen / Empress

26. Amaterasu Oomikami

27. Japan

28. Yako / Minami

29. Benzaiten

30. Sunrise

31. Yin Yang

32. Manasa

33. Guan Shi Yin: Protector Of Life

34. Senju Kannon

35. Star

36. Moon

37. Konichiwa

38. Shen / Shum

39. Nixon

40. Apollo

41. Radiance / Rays of Light

42. Rago

43. Zhang / Cheung

44. Wukong / Goku

45. Choi / Cui

46. Good Luck / Good Fortune

47. Know Thy Enemy, Know Thyself

48. Maintain An Army For 1000 Days, Use It For An Hour

49. Know Your Enemy, Know Yourself, and You Cannot Lose

50. One Day Seems Like 1000 Years

51. Furinkazan

52. Appreciation and Love for Your Parents

53. Kyojitsu: Falsehood and Truth


 tiān zhào huáng dà shén
 amaterasuoomikami
Sun Goddess Scroll

天照皇大神 is the title for Sun Goddess or Amaterasu Oomikami in Japanese.

Rare Chinese Buddhists/Shitoists may be familiar with this (so I have included the Chinese pronunciation above) however, this should generally be considered a specifically-Japanese title.

Besides Amaterasuoomikami, this can also be pronounced/romanized as Tenshoukoudaijin. There are several similar ways to write Sun Goddess in Japanese, so don't be surprised if you see different forms on the web, etc.

Sun / Solar

Also means Day, Sunshine, Sunlight, or Japan

 rì
 hi / nichi
 
Sun / Solar Scroll

日 is the word for sun.

It also means day and can refer to the day of the month when expressing the date.
Example: October 1st would be “10 Moons, 1 Sun.”

日 is also the first Kanji for the title of Japan (in Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja). Thus, this character is used as an adjective for things that are Japanese.
Ever heard of Japan being called, “The land of the rising sun”? Well, that's what the full title of Japan means.

Depending on the context, this character can mean Sunshine or Sunlight.


Note: In Japanese, this Kanji has a variety of possible pronunciations. The pronunciation changed depending on context and how this Kanji is combined with other Kanji. When used alone, this is usually "hi" (pronounced like "hee") but sometimes it’s "nichi." When combined, it can be "tsu," "ni," "ka," and a few others.

Goddess of Mercy and Compassion

This is the long or more formal version of this title

 guān shì yīn
Goddess of Mercy and Compassion Scroll

觀世音 is the longer and perhaps more formal title for the Buddhist deity known as the Goddess of Mercy or Bodhisattva of Compassion.

The longer title of this bodhisattva is Romanized in the following ways:
Mandarin Chinese: Guanshi Yin, Kuan-shih Yin.
Japanese: Kanzeon.
Sanskrit: Bodhisattva Avalokitesvara.
Korean: Gwan-se-eum.
Vietnamese: Quan Thế Âm.
Thai: Prah Mae Kuan Eim.
English: Bodhisattva of Mercy and Salvation, Goddess of Compassion, Buddha of Mercy, et al.

Please view our more common and shorter version, “Guan Yin” before you make a decision. Also, note that the first character has a slight variation in Japanese. If your audience is specifically Japanese, you may want to select that version.


See Also:  Buddhism | Goddess

Goddess of Mercy and Compassion

 guān yīn
 kwun yum
 kan non
Goddess of Mercy and Compassion Scroll

觀音/観音 is the Buddhist deity known as the Goddess of Mercy or Bodhisattva of Compassion.

In Chinese, the proper name of this being is Guan Yin. There is some debate as to whether Guan Yin is female. The argument comes from some scripture that suggests Buddhist deities take on the male form. Others say that Guan Yin has no sex. And still, others are okay with the female representation of Guan Yin.

This bodhisattva is also known or Romanized in the following ways:
Mandarin Chinese: Guan Yin, Kuan Yin, Kwan Yin.
Japanese: Kannon, Kwannon.
Sanskrit: Bodhisattva Avalokitesvara.
Korean: Gwan-eum.
Vietnamese: Quan Âm.
Thai: Kuan Eim.
English: Bodhisattva of Mercy and Salvation, Goddess of Compassion, Buddha of Mercy, et al.

Note: The first character has a slight variation in Japanese. If your audience is specifically Japanese, you may want to select that version.


See Also:  Buddhism | Goddess | Namo Amitabha | Bodhisattva

 nǚ shén
 megami / joshin
Goddess Scroll

女神 is Goddess from English or Dea from Latin in both Chinese and Japanese.

The literal meaning:
女 = Female or woman.
神 = Spirit, deity, soul, or saint.

Goddess Aphrodite

 apurodiitee
Goddess Aphrodite Scroll

アプロディーテー is the Japanese title for Aphrodite (Greek goddess of love).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Goddess of Love: Venus

 wēi nà sī
Goddess of Love: Venus Scroll

維納斯 is how the name for Venus, Goddess of Love, is written in Chinese characters.

 xù
 asahi
 
Morning Sun Scroll

This Chinese, Japanese, and old Korean character means morning sun, dawn, or rising sun.

It can also be the Japanese surname Kyoku or Asahi.

Goddess of Love: Aphrodite

 à fú luò dí té
Goddess of Love: Aphrodite Scroll

艾福洛迪特 is one of a couple of ways the name Aphrodite, Goddess of Love is written in Chinese characters.

Goddess of Beauty / Beautiful Spirit

 měi shén
 mikami
Goddess of Beauty / Beautiful Spirit Scroll

In Chinese, 美神 means Goddess of Beauty.

The first character means beauty or beautiful.
The second character means spirit (can also mean god, goddess, or soul).
Some will use this as a short way to say, “Beautiful Spirit.”

This has a similar meaning in Japanese but is used more often as a female given name in Japan. As a Japanese given name, it can be pronounced Mikami, Mikan, or Binasu.

 rì
 hi / nichi
 
Day Scroll

This is how to write “day” in Chinese, Japanese, and Korean Hanja.

This can also mean “Sun,” the star in the middle of the Solar system in which we live. In Japanese, it can also mean “sunshine” or even “Sunday.”

When writing the date in modern Chinese and Japanese, putting a number in front of this character indicates the day of the month. Of course, you need to indicate the month too... The month is expressed with a number followed by the character for the moon. So “three moons ten suns” would be “March 10th” or “3/10.”

Note: This is also the first character for the proper name of Japan. Remember that Japan is “The land of the rising sun”? Well, the first character for Japan means “sun” and the second means “origin” so you get the real meaning now. Sometimes, in China, this sun character can be a short name for Japan or a suffix for something of or from Japan.

 tài yang
 tai you
Sun Scroll

太陽 is a two-character title for the Sun.

This refers specifically to Sol, the star at the center of our Solar system.

In Japanese, this is often romanized as Taiyou or Taiyo but can also be pronounced as the names Minami, Hiroaki, Hinata, Hikaru, Tsubasa, Tahi, Takayasu, Takaharu, or Soru.

Asahi / Morning Sun

 zhāo rì
 asahi
Asahi / Morning Sun Scroll

朝日 is a version of the Japanese name Asahi.

This can also be Ahisa, Asuka, Ashita, or Asaka. This means morning sun and is the name of the famous beer company in Japan.

This would be read as “Zhao Ri” in Mandarin where it means morning sun but is also known to be the Asahi company (maker of beer and other beverages).

Sun Moon Stars

 rì yuè xīng
 nichigetsusei
Sun Moon Stars Scroll

日月星 is the shortest way to write a title (or word list) that means Sun, Moon, Stars.

The Sun, Moon, and Stars

 rì yuè xīng chén
 nichigetsuseishin
The Sun, Moon, and Stars Scroll

日月星辰 is a title that encompasses all of the heavenly bodies or celestial bodies.

Namely, this includes the Sun, Moon, and Stars of our universe.

Sun Tzu - Art of War

military strategy, tactics, and procedure

 sūn zǐ bīng fǎ
 son shi hyou hou
Sun Tzu - Art of War Scroll

孫子兵法 is the full title of the most famous book of military proverbs about warfare.

The English title is “Sun Tzu's The Art of War.”

The last two characters have come to be known in the west as “The Art of War,” but a better translation would be “military strategy and tactics,” “military skills” or “army procedures.”

Note: Sometimes the author's name is Romanized as “Sun Zi” or “Sunzi.”

It's written the same in Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja.


See Also:  Military | Warrior

Tomorrow / The Next Sun

 míng rì
 ashita / meibi
Tomorrow / The Next Sun Scroll

明日 is a common way to say “tomorrow” in Chinese and Japanese Kanji.

This temporal noun literally means “next sun[rise].” In addition to “tomorrow,” it can also mean “near future.”

In Japanese, this can also be the female given name Meibi.

Goddess of Compassion

 guān yīn
 kan non
Goddess of Compassion Scroll

観音 is the specifically Japanese version of Bodhisattva of Compassion or Guan Yin.

In Japanese, this is pronounced Kannon and occasionally spelled Kwannon. The Chinese version is a bit more commonly seen in Asia. However, in Japanese, there is a slight variation with the first character.

Some time ago, a camera company in Japan named their company after this Buddhist deity. That camera company is still known as Canon (they chose a “C” instead of a “K” when they Romanized this name).

Goddess of Compassion

Long or more formal Japanese version of this title

 guān shì yīn
 kan ze on
Goddess of Compassion Scroll

観世音 is the more extended and more formal Japanese version of Bodhisattva of Compassion or Guan Yin.

In Japanese, this is pronounced Kanzeon. The Chinese version is a bit more common in Asia, but in Japanese, they use a slight variation of the first character. Choose this version only if your intended audience is specifically Japanese.

 bīng fǎ
 hyou hou
Art of War Scroll

兵法 means “Art of War.”

It is also part of the title of a famous book of tactics by Sun Tzu. 兵法 could also be translated as “military strategy and tactics,” “military skills” or “army procedures.” If you are a military tactician, this is the wall scroll for you.


See Also:  Military

Sun Wukong / Son Goku

Monkey King

 sūn wù kōng
 son go kuu
Sun Wukong / Son Goku Scroll

孫悟空 is the name Sun Wukong, also known as the Monkey King. He is the main character with supernatural powers in the ancient Chinese novel Journey to the West.

This title is also known as the real name of the Monkey King in Japanese. This can also be the Son Goku, better known as simply Goku, a fictional character of the Dragon Ball Japanese manga series.

When the sun rises it first shines on the highest mountain

 rì chū xiān zhào gāo shān
 hiide temazu kousan wo terasu yama
When the sun rises it first shines on the highest mountain Scroll

This old Buddhist phrase means, “When the sun rises it always shines first on the highest mountain,” or “When the sun appears, it first casts its light upon the highest mountain.”

This comes from the Avatamsaka Sutra and has been used as the name or portion of the name for temples in Japan and sites in China.

The Buddha's first round of teaching (Avatamsaka period) is likened to the time when the sun rises from the east horizon. When the sun first rises it illuminates the high mountains. In this analogy, the high mountains represent the great Bodhisattvas and/or those most ready to receive enlightenment and liberation.


This can be romanized from Japanese as “Nichi shutsu sen shō kō san,” “Nisshutsu saki teru takayama,” or “Hide temazu kōzan wo terasu yama.” The last one is probably the most common. Ask three Japanese people what they think the pronunciation is, and you will get three different opinions.

Art of War: 5 Points of Analysis

 dào tiān dì jiàng fǎ
 dou ten chi shou hou
Art of War: 5 Points of Analysis Scroll

道天地將法 is a list of five key points to analyzing your situation from the first chapter of Sun Tzu's Art of War.

This reads like a 5-part military proverb. Sun Tzu says that to sharpen your skills, you must plan. To plan well, you must know your situation. Therefore, you must consider and discuss the following:

1. Philosophy and Politics: Make sure your way or your policy is agreeable among all of your troops (and the citizens of your kingdom as well). For when your soldiers believe in you and your way, they will follow you to their deaths without hesitation and will not question your orders.

2. Heaven/Sky: Consider climate / weather. This can also mean considering whether God is smiling upon you. In the modern military, this could be waiting for clear skies so that you can have air support for an amphibious landing.

3. Ground/Earth: Consider the terrain in which the battle will take place. This includes analyzing defensible positions, and exit routes, while using varying elevations to your advantage. When you plan an ambush, you must know your terrain and the best location from which to stage that ambush. This knowledge will also help you avoid being ambushed, as you will know where the likely places in which to expect an ambush from your enemy.

4. Leadership: This applies to you as the general and your lieutenants. A leader should be smart and be able to develop good strategies. Leaders should keep their word, and if they break a promise, they should punish themselves as harshly as they would punish subordinates. Leaders should be benevolent to their troops, with almost a fatherly love for them. Leaders must have the ability to make brave and fast decisions. Leaders must have steadfast principles.

5. [Military] Methods: This can also mean laws, rules, principles, models, or systems. You must have an efficient organization in place to manage both your troops and supplies. In the modern military, this would be a combination of how your unit is organized and your SOP (Standard Operating Procedure).


Notes: This is a simplistic translation and explanation. Much more is suggested in the actual text of the Art of War (Bing Fa). It would take a lot of study to master all of these aspects. In fact, these five characters can be compared to the modern military acronyms such as BAMCIS or SMEAC.

CJK notes: I have included the Japanese and Korean pronunciations but in Chinese, Korean and Japanese, this does not make a typical phrase (with subject, verb, and object) it is a list that only someone familiar with Sun Tzu’s writings would understand.

Sun Tzu: Regard Your Soldiers as Children

 shì cù rú yīng ér gù kě yǐ yú zhī fù shēn xī shì cù rú ài zǐ gù kě yú zhī jū sǐ
Sun Tzu: Regard Your Soldiers as Children Scroll

視卒如嬰兒故可以與之赴深溪視卒如愛子故可與之俱死 is an entry from the 10th section within the Earth/Terrain chapter of Sun Tzu's Art of War.

This is often translated as “Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys. Look upon them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.”

 tiān
 ten
 
Heaven Scroll

天 means “heaven” or “sky” in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

The context determines if you are talking about heaven or the sky above (often they are the same concept).

When combined with other characters, words like “today” and “tomorrow” are created. While sometimes the character for “sun” is used to mean “day,” often “sky” represents “day” in Asian languages.
Example: 今天 (this sky) = “today,” 明天 (next sky) = “tomorrow” in modern Chinese and Japanese.

In Chinese culture, regardless of which religion, it's almost always assumed that God (and any other deities) live up above the sky. The concept of God living in the sky is likely the reason heaven is associated with this character.
The equation goes something like this: God's domain is the sky, thus, the sky is heaven.


Note: As a single character, this is a little ambiguous, so you might want to choose our Kingdom of Heaven selection instead.


See Also:  Heaven | God | Today | Sun

 nǚ wáng
 jo ou
Queen Scroll

女王 is one way to write queen in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

女王 is not the same thing as an empress.

The first character means “woman” or “female,” and the second means “king.” So this is literally “woman king.”


See Also:  Empress | Goddess | King | Emperor

Queen / Empress

Wife of the King

 wáng hòu
 ou kou
Queen / Empress Scroll

王后 is another way to write queen in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

王后 is sometimes used for the title of empress.

The first character means “king,” and the second means “wife,” or a short form to say “wife of the king/emperor.” So this is literally “king's wife” or “emperor's wife.” Some will translate this as “queen consort.”


See Also:  Queen | Goddess | King | Emperor

Amaterasu Oomikami

 amaterasu oomikami
Amaterasu Oomikami Scroll

天照大神 is the Japanese Shinto deity often referred to as the Sun Goddess.

The full name is often romanized as Amaterasu Oomikami/Omikami.
Sometimes also written as 天照大御神 (just the addition of 御 near the end) or 天照皇大神 (with 皇 added in the middle).

 rì běn
 nippon / nihon
Japan Scroll

This is the Chinese and Japanese Kanji name for the country of Japan.

日 means sun and 本 means origin. That is how Japan is known as the land of the rising sun (literally the place where the sun originates from).


See Also:  Asia

Yako / Minami

 yáng
 you
 
Yako / Minami Scroll

This can be the Japanese surname Yako or Minami.

陽 is actually the yang from yin and yang ☯.

The meaning includes positive, sun, male, the side on which the sun shines, the sun, heat, masculine, dynamic, etc.

 biàn cái tiān
 ben zai ten
Benzaiten Scroll

弁財天 is a Buddhist term that can be translated or transliterated as Benzaiten or Saraswati.

弁財天 is the Buddhist goddess of music, eloquence, wealth, and water.

This goddess of eloquence came into Buddhism from the Hindu goddess Saraswati. Benzaiten and Saraswati are considered by most to be one and the same. However, in Japanese culture, Benzaiten has been conflated with several other deities.

 rì chū
 nisshutsu
Sunrise Scroll

日出 is a Chinese, old Korean Hanja, and Japanese Kanji word that means sunrise.

It literally means “sun coming” or “sun arrival.”

 yīn yáng
 in you
Yin Yang Scroll

陰陽 literally means yin and yang in written form (versus the common yin-yang symbol). The first character has the element of the moon, while the second character has the element of the sun so that you can see, even in written form, they suggest the balance of opposites (of night and day). You could also translate this title as “sun and moon.”

Note: This title is often misspelled as Ying Yang instead of Yin Yang.


See Also:  Taoism

 mó nà suō
Manasa Scroll

摩納娑 is the name Manasa in Chinese (Mandarin).

This can refer to मनसा or Manasā, a Hindu goddess of snakes.

Guan Shi Yin: Protector Of Life

 guān shì yīn
 kanzeon
Guan Shi Yin: Protector Of Life Scroll

觀世音 is an alternate title for Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy.

觀世音 is the Buddhist bestower of children, the protector of life and all in distress (especially of those at sea).

Senju Kannon

 senju kannon
Senju Kannon Scroll

千手観音 is Senju Kannon, a Japanese title for the thousand-armed Avalokiteshvara or thousand-armed Kannon (Buddhist deity/goddess of compassion).

 xīng
 hoshi
 
Star Scroll

星 is how “star” is written in Chinese, Japanese, and old Korean.

Thousands of years ago, when this character was first developed, there was the belief that you could see remnants of stars in everything. In fact, some early Chinese men of science suggested that all living things came from “stardust” or cosmic debris. This could explain why the upper portion of this character means “sun” (a star itself) and the lower portion means “birth” or “life.”

Oddly enough, modern-day scientists suggest that we are all made up of cosmic dust. Seems they were getting it right in China at a time when the western world thought the Earth was flat and the Church was claiming that the sun and all cosmic bodies revolved around the Earth.

 yuè
 tsuki
 
Moon Scroll

月 is how to write the title for “moon” in Chinese, Korean Hanja, and Japanese Kanji.

月 is also used to refer to the month. This is because China traditionally uses a lunar calendar, so saying “next moon” is the same as saying “next month” etc.
In modern Chinese and Japanese and old Korean, the character for a number is put in front of this moon character to represent western months. So “one moon” is January “two moons” is February etc.

If you are wondering, in the east Asian way to write dates, the character for “sun” or “day” is used with a number in front of it to express the day of the month. So “ten moons, one sun” becomes “October 1st” or “10/1” (this date happens to be Chinese National Day - The equivalent of Independence Day in the USA, Canada Day, or the Queen's Birthday).

In Japanese, 月 can be a surname that romanizes as Tsuki, Tsukizaki, or Takagetsu.

 konichiwa
Konichiwa Scroll

This colloquial Japanese greeting means hello, or good day.

こにちわ is the common greeting for daytime or afternoon (after morning, before the sun sets).


Note: Because this title is entirely Japanese Hiragana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Shen / Shum

Surname

 shěn
 shum
 jin
 
Shen / Shum Scroll

This is a Chinese surname that romanizes as Shen from Mandarin or Shum from Cantonese.

In Japanese, it can be the surnames Chin, Chimu, Sen, Sun, Shin, or Shimu.

The meaning is to sink or heavy.

This 沈 character is a variant of 沉.

 ní kè sēn
Nixon Scroll

This is the second most common transliteration to Chinese for the name Nixon.

The other version, 尼克松, is twice as popular. The last character of this version sounds like “sin” while the other that sounds a bit like “sun.”

 tài yáng shén
 taiyoushin
Apollo Scroll

太陽神 means “Sun God” in Chinese, Japanese, and Korean.

It's used in Chinese to mean the Greek God Apollo. This can also be used in Chinese to refer to Nasa's Apollo missions to the moon.

Radiance / Rays of Light

 guāng máng
 koubou
Radiance / Rays of Light Scroll

光芒 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for radiance meaning rays of light, brilliant rays, beams of light, etc.

光芒 is the radiance you feel when the sun hits your face in the morning, bringing you warmth while kickstarting your vitamin D production.

 luó hóu
 ragou
Rago Scroll

This is a Japanese personal name, Rago.

The meaning can be the intersection of the Moon's orbit with the ecliptic in Vedic astronomy (from Sanskrit Rāhu). In Buddhist context, this can be, “the demon who is supposed to seize the sun and moon and thus cause eclipses.”

This is a variant of the Chinese 羅睺. It can also be written 羅護 or 羅虎. If you need the more ancient Chinese version, just let me know.

Zhang / Cheung

 zhāng
 chou
 
Zhang / Cheung Scroll

This is a Chinese surname that romanizes as Zhang, but in Taiwan or old romanization can be Cheung.

This can also be the Japanese surnames Harisaki, Hari, Hara, Tsuan, Chou, Cho, Chiyan, Chiyau, Chan, Chian, Sun, Jin, Jiyon, Jiyan, Zan, San, or Kin.

The meaning of this character can be: to open up; to spread; sheet of paper; classifier for flat objects; sheet; classifier for votes.

Wukong / Goku

Monkey King

 wù kōng
 go kuu
Wukong / Goku Scroll

悟空 is the short name or given name of Sun Wukong, the Monkey King, from the ancient Chinese novel Journey to the West.

This title is also known as the given name of the Monkey King in Japanese. This can also be Goku, short for Son Goku, a fictional character of the Dragon Ball Japanese manga series (also based loosely on the Monkey King).

Choi / Cui

Surname

 cuī
 
Choi / Cui Scroll

崔 is both a word and surname in Chinese and Korean.

In Korean, this romanizes as Choi. Occasionally, some have romanized it as Choe.

In Chinese, this is romanized as Cui in the mainland and Tsui in Taiwan.

The meaning of this characters is high mountain or precipitous.

This is also a rarely used Japanese surname or given name. From Japanese, this has the following possible romanizations: Chiyoi; Chioe; Chiejiyon; Chiei; Chie; Che; Takashi; Sun; Sa.

Good Luck / Good Fortune

 fú
 fuku
 
Good Luck / Good Fortune Scroll

福 is pronounced “fu” in Chinese.

The character “fu” is posted by virtually all Chinese people on the doors of their homes during the Spring Festival (closely associated with the Chinese New Year).

One tradition from the Zhou Dynasty (beginning in 256 B.C.) holds that putting a fu symbol on your front door will keep the goddess of poverty away.

福 literally means good fortune, prosperity, blessed, blessedness, happiness, and fulfillment.

You'll also see this character in Vietnam (where Chinese characters were the written form until a romanization reform) where it is pronounced Phúc - a word commonly used in Vietnamese names because of its good meaning.


See Also:  Lucky

Know Thy Enemy, Know Thyself

 zhí bǐ zhí jī
Know Thy Enemy, Know Thyself Scroll

This proverb is from Sun Tzu's (Sunzi's) Art of War.

It means that if you know and understand the enemy, you also know yourself. Four secondary characters come after this in the Art of War (not included here) which suggests you cannot lose a battle when you follow this philosophy.

In a very literal and somewhat-boring way, this can also be translated as “Estimate correctly one's strength as well as that of one's opponent.”

Maintain An Army For 1000 Days, Use It For An Hour

 yǎng bīng qiān rì, yàng bīng yì shí
Maintain An Army For 1000 Days, Use It For An Hour Scroll

Nothing could be more true. When I was in the Marine Corps, we trained for years for combat that often lasts only hours.

養兵千日用兵一時 is a Chinese proverb that, also reminds me of a common phrase used in the military to describe combat: “Weeks of total boredom, punctuated with five minutes of sheer terror.”

This may have some roots in Sun Tzu's The Art of War. Though I can not find this passage in his writings.

On the subject of the Art of War, if you have a favorite passage, we can create a custom calligraphy scroll with that phrase.

Know Your Enemy, Know Yourself, and You Cannot Lose

 zhí bǐ zhí jī bǎi zhàn bú dài
Know Your Enemy, Know Yourself, and You Cannot Lose Scroll

知彼知己百戰不殆 is from Sun Tzu's (Sunzi's) Art of War. It means that if you know and understand the enemy, you also know yourself, and thus with this complete understanding, you cannot lose.

This proverb is often somewhat directly translated as “Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles without defeat.”

It can also be translated as “If you know both yourself and your enemy, you can come out of hundreds of battles without danger,” or “Know your enemy, know yourself, and your victory will not be threatened.”

One Day Seems Like 1000 Years

 yí rì qiān qiū
 ichi jitsu sen shuu
One Day Seems Like 1000 Years Scroll

一日千秋 is a Japanese and Chinese proverb about missing someone.

一日千秋 is often used to express how hard it is to wait for someone's return or to be away from someone.

Some will translate this as “one day feels like a very long time” or “waiting for someone (something) is hard.”

You might see this romanized as a single word, Ichijitsusenshuu, or as “Ichijitsu Senshuu” from Japanese.
If you break down the characters one-by-one, we get:
一 = one/a
日 = day/sun (can also represent time or date)
千 = 1000/thousand
秋 = autumn/fall

Together, 千秋 can mean “autumn comes thousand times” (or 1000 years). It can also be read as 1000 periods of time.
However, it relays the idea of heartache as you wait for someone you miss.

Furinkazan

military strategy

 fēng lín huǒ shān
 fuu rin ka zan
Furinkazan Scroll

風林火山 is the battle strategy and proverb of Japanese feudal lord Takeda Shingen (1521-1573 AD).

This came from the Art of War by Chinese strategist and tactician Sun Tzu (Sunzi).

You can think of this as an abbreviation to remind officers and troops how to conduct battle.

風林火山 is a word list: Wind, Forest, Fire, Mountain.

The more expanded meaning is supposed to be...

“Swift as the wind, quiet as the forest, fierce as fire, and immovable as a mountain”

“As fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and immovable as the mountain”

“Move as swift as the wind, stay as silent as a forest, attack as fierce as fire, undefeatable defense like a mountain”

“Move swiftly like the wind, stay silent like the forest, attack fiercely like fire, take a tactical position on the mountain”


See Also:  Art of War

Appreciation and Love for Your Parents

 shuí yán cùn cǎo xīn bào dé sān chūn huī
Appreciation and Love for Your Parents Scroll

誰言寸草心報得三春暉 is the last line of a famous poem. It is perceived as a tribute or ode to your parents or mother from a child or children that have left home.

The poem was written by Meng Jiao during the Tang Dynasty (about 1200 years ago). The Chinese title is “You Zi Yin” which means “The Traveler's Recite.”

The last line as shown here speaks of the generous and warm spring sunlight which gives the grass far beyond what the little grass can could ever give back (except perhaps by showing its lovely green leaves and flourishing). The metaphor is that the sun is your mother or parents, and you are the grass. Your parents raise you and give you all the love and care you need to prepare you for the world. A debt that you can never repay, nor is repayment expected.

The first part of the poem (not written in the characters to the left) suggests that the thread in a loving mother's hands is the shirt of her traveling offspring. Vigorously sewing while wishing them to come back sooner than they left.
...This part is really hard to translate into English that makes any sense but maybe you get the idea. We are talking about a poem that is so old that many Chinese people would have trouble reading it (as if it was the King James Version of Chinese).

Kyojitsu: Falsehood and Truth

 kyo jitsu
Kyojitsu: Falsehood and Truth Scroll

虚実 is a Japanese word that means “falsehood [and] truth” or “fiction [and] fact.”

This concept is used in warfare, gameplay, and martial arts strategies. 虚実 can be a strategy of real and/or deceptive moves. This gets to some Sun Tzu Art of War stuff where in warfare a strategic move is either a real and serious move or it is a deceptive blow.

Let's explore each character in more depth:

was originally written (there is a very subtle difference in the strokes at the bottom of the character) and means unpreparedness, falsehood, emptiness, void, abstract theory, empty or unoccupied, diffident or timid, false, humble or modest, virtual, or in vain.
In the Buddhist context, 虛 represents the Pali/Sanskrit word “śūnya,” meaning empty, vacant, unreal, unsubstantial, untrue, space, humble, or in vain.
In ancient Eastern/Chinese astronomy, 虛 represents the “Emptiness” constellation (one of the 28 mansions in the sky).

was originally in Chinese (they currently write it as in Simplified Chinese) with the meaning, truth, reality, sincerity, honesty, fidelity, and substance.
The Buddhist context is similar, adding real, true, honest, really, solid, definitely, sincere, solid, fixed, full, to fill, fruit, kernel, verily, in fact, the supreme fact, or ultimate reality to the definition.




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $72.00

Your Price: $39.88

Gallery Price: $72.00

Your Price: $39.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Sun Goddess天照皇大神amaterasuoomikami
amaterasuomikami
tiān zhào huáng dà shén
tian1 zhao4 huang2 da4 shen2
tian zhao huang da shen
tianzhaohuangdashen
t`ien chao huang ta shen
tienchaohuangtashen
tien chao huang ta shen
Sun
Solar
hi / nichirì / ri4 / rijih
Goddess of Mercy and Compassion觀世音
观世音
guān shì yīn
guan1 shi4 yin1
guan shi yin
guanshiyin
kuan shih yin
kuanshihyin
Goddess of Mercy and Compassion觀音 / 観音
观音
kan non / kannonguān yīn / guan1 yin1 / guan yin / guanyinkuan yin / kuanyin
Goddess女神megami / joshinnǚ shén / nv3 shen2 / nv shen / nvshennü shen / nüshen
Goddess Aphroditeアプロディーテーapurodiitee
apurodite
Goddess of Love: Venus維納斯
维纳斯
wēi nà sī
wei1 na4 si1
wei na si
weinasi
wei na ssu
weinassu
Morning Sunasahixù / xu4 / xuhsü
Goddess of Love: Aphrodite艾福洛迪特à fú luò dí té
a4 fu2 luo4 di2 te2
a fu luo di te
afuluodite
a fu lo ti t`e
afulotite
a fu lo ti te
Goddess of Beauty
Beautiful Spirit
美神mikamiměi shén / mei3 shen2 / mei shen / meishen
Dayhi / nichirì / ri4 / rijih
Sun太陽
太阳
tai you / taiyou / tai yotài yang / tai4 yang5 / tai yang / taiyangt`ai yang / taiyang / tai yang
Asahi
Morning Sun
朝日asahizhāo rì
zhao1 ri4 
zhao ri 
zhaori 
chao
Sun Moon Stars日月星nichigetsuseirì yuè xīng
ri4 yue4 xing1
ri yue xing
riyuexing
jih yüeh hsing
jihyüehhsing
The Sun, Moon, and Stars日月星辰nichigetsuseishinrì yuè xīng chén
ri4 yue4 xing1 chen2
ri yue xing chen
riyuexingchen
jih yüeh hsing ch`en
jihyüehhsingchen
jih yüeh hsing chen
Sun Tzu - Art of War孫子兵法
孙子兵法
son shi hyou hou
sonshihyouhou
son shi hyo ho
sūn zǐ bīng fǎ
sun1 zi3 bing1 fa3
sun zi bing fa
sunzibingfa
sun tzu ping fa
suntzupingfa
Tomorrow
The Next Sun
明日ashita / meibimíng rì / ming2 ri4 / ming ri / mingriming jih / mingjih
Goddess of Compassion観音kan non / kannonguān yīn / guan1 yin1 / guan yin / guanyinkuan yin / kuanyin
Goddess of Compassion観世音kan ze on / kanzeonguān shì yīn
guan1 shi4 yin1
guan shi yin
guanshiyin
kuan shih yin
kuanshihyin
Art of War兵法hyou hou / hyouhou / hyo hobīng fǎ / bing1 fa3 / bing fa / bingfaping fa / pingfa
Sun Wukong
Son Goku
孫悟空
孙悟空
son go kuu / songokuu / son go kusūn wù kōng
sun1 wu4 kong1
sun wu kong
sunwukong
sun wu k`ung
sunwukung
sun wu kung
When the sun rises it first shines on the highest mountain日出先照高山hiide temazu kousan wo terasu yama
hide temazu kosan wo terasu yama
rì chū xiān zhào gāo shān
ri4 chu1 xian1 zhao4 gao1 shan1
ri chu xian zhao gao shan
richuxianzhaogaoshan
jih ch`u hsien chao kao shan
jihchuhsienchaokaoshan
jih chu hsien chao kao shan
Art of War: 5 Points of Analysis道天地將法
道天地将法
dou ten chi shou hou
doutenchishouhou
do ten chi sho ho
dào tiān dì jiàng fǎ
dao4 tian1 di4 jiang4 fa3
dao tian di jiang fa
daotiandijiangfa
tao t`ien ti chiang fa
taotientichiangfa
tao tien ti chiang fa
Sun Tzu: Regard Your Soldiers as Children視卒如嬰兒故可以與之赴深溪視卒如愛子故可與之俱死
视卒如婴儿故可以与之赴深溪视卒如爱子故可与之俱死
shì cù rú yīng ér gù kě yǐ yú zhī fù shēn xī shì cù rú ài zǐ gù kě yú zhī jū sǐ
shi4 cu4 ru2 ying1 er2 gu4 ke3 yi3 yu2 zhi1 fu4 shen1 xi1 shi4 cu4 ru2 ai4 zi3 gu4 ke3 yu2 zhi1 ju1 si3
shi cu ru ying er gu ke yi yu zhi fu shen xi shi cu ru ai zi gu ke yu zhi ju si
shih ts`u ju ying erh ku k`o i yü chih fu shen hsi shih ts`u ju ai tzu ku k`o yü chih chü ssu
shih tsu ju ying erh ku ko i yü chih fu shen hsi shih tsu ju ai tzu ku ko yü chih chü ssu
Heavententiān / tian1 / tiant`ien / tien
Queen女王jo ou / joou / jo onǚ wáng / nv3 wang2 / nv wang / nvwangnü wang / nüwang
Queen
Empress
王后ou kou / oukou / o kowáng hòu / wang2 hou4 / wang hou / wanghou
Amaterasu Oomikami天照大神amaterasu oomikami
amaterasuoomikami
amaterasu omikami
Japan日本nippon / nihon
nipon / nihon
rì běn / ri4 ben3 / ri ben / ribenjih pen / jihpen
Yako
Minami

you / yoyáng / yang2 / yang
Benzaiten弁財天
弁财天
ben zai ten
benzaiten
biàn cái tiān
bian4 cai2 tian1
bian cai tian
biancaitian
pien ts`ai t`ien
pientsaitien
pien tsai tien
Sunrise日出nisshutsu / nishutsurì chū / ri4 chu1 / ri chu / richujih ch`u / jihchu / jih chu
Yin Yang陰陽
阴阳
in you / inyou / in yoyīn yáng / yin1 yang2 / yin yang / yinyang
Manasa摩納娑
摩纳娑
mó nà suō
mo2 na4 suo1
mo na suo
monasuo
mo na so
monaso
Guan Shi Yin: Protector Of Life觀世音
观世音
kanzeonguān shì yīn
guan1 shi4 yin1
guan shi yin
guanshiyin
kuan shih yin
kuanshihyin
Senju Kannon千手観音senju kannon
senjukannon
Starhoshixīng / xing1 / xinghsing
Moontsukiyuè / yue4 / yueyüeh
Konichiwaこにちわkonichiwa
Shen
Shum
jinshěn / shen3 / shen
Nixon尼克森ní kè sēn
ni2 ke4 sen1
ni ke sen
nikesen
ni k`o sen
nikosen
ni ko sen
Apollo太陽神
太阳神
taiyoushin / taiyoshintài yáng shén
tai4 yang2 shen2
tai yang shen
taiyangshen
t`ai yang shen
taiyangshen
tai yang shen
Radiance
Rays of Light
光芒koubou / koboguāng máng
guang1 mang2
guang mang
guangmang
kuang mang
kuangmang
Rago羅喉ragou / ragoluó hóu / luo2 hou2 / luo hou / luohoulo hou / lohou
Zhang
Cheung

chou / chozhāng / zhang1 / zhangchang
Wukong
Goku
悟空go kuu / gokuu / go kuwù kōng / wu4 kong1 / wu kong / wukongwu k`ung / wukung / wu kung
Choi
Cui
cuī / cui1 / cuits`ui / tsui
Good Luck
Good Fortune
fukufú / fu2 / fu
Know Thy Enemy, Know Thyself知彼知己zhí bǐ zhí jī
zhi2 bi3 zhi2 ji1
zhi bi zhi ji
zhibizhiji
chih pi chih chi
chihpichihchi
Maintain An Army For 1000 Days, Use It For An Hour養兵千日用兵一時
养兵千日用兵一时
yǎng bīng qiān rì, yàng bīng yì shí
yang3 bing1 qian1 ri4 yang4 bing1 yi4 shi2
yang bing qian ri yang bing yi shi
yang ping ch`ien jih yang ping i shih
yang ping chien jih yang ping i shih
Know Your Enemy, Know Yourself, and You Cannot Lose知彼知己百戰不殆
知彼知己百战不殆
zhí bǐ zhí jī bǎi zhàn bú dài
zhi2 bi3 zhi2 ji1 bai3 zhan4 bu2 dai4
zhi bi zhi ji bai zhan bu dai
zhibizhijibaizhanbudai
chih pi chih chi pai chan pu tai
One Day Seems Like 1000 Years一日千秋ichi jitsu sen shuu
ichijitsusenshuu
ichi jitsu sen shu
yí rì qiān qiū
yi2 ri4 qian1 qiu1
yi ri qian qiu
yiriqianqiu
i jih ch`ien ch`iu
ijihchienchiu
i jih chien chiu
Furinkazan風林火山
风林火山
fuu rin ka zan
fuurinkazan
fu rin ka zan
fēng lín huǒ shān
feng1 lin2 huo3 shan1
feng lin huo shan
fenglinhuoshan
Appreciation and Love for Your Parents誰言寸草心報得三春暉
谁言寸草心报得三春晖
shuí yán cùn cǎo xīn bào dé sān chūn huī
shui2 yan2 cun4 cao3 xin1 bao4 de2 san1 chun1 hui1
shui yan cun cao xin bao de san chun hui
shui yen ts`un ts`ao hsin pao te san ch`un hui
shui yen tsun tsao hsin pao te san chun hui
Kyojitsu: Falsehood and Truth虚実kyo jitsu / kyojitsu
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Sun Goddess in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

7 Virtues of BushidoAbayaAbbieAbbyAbdullahAbdulrahmanAbimaelAbirAbsalomAdalenaAdamAdeelAdityaAdlaiAdnanAdolphAdrijaAdventureAetherAftabAgathaAgobartAgronAhmedAiki JujutsuAilaAileenAishaAishuAizaAjayAjinkyaAjmalAkashAkhilAkshayAlayAlbaAldanaAldinAldoAldzenAlexAlexandAlexanderAlinAlinaAlisaAlishaAllahAllysonAlmighty OmnipotentAlokAlomAlyaAmadiAmairaniAmanAmandaAmeliaAmelieAminAminaAmineAmiraAmirulAmjathAnarchyAndeeAndreanAndreeaAngelaAngelinaAngeloAngieAnikaAnilaAnkitaAnnabelleAnushaArcanaArchieAriaArloArmanArmandoArvidAsherAshokAshrafAslamAveryAyanAylaAyushAzharAzkaAzraBakiBarshaBartBasiaBasilBe Like WaterBe Like Water My FriendBe True to YourselfBeatriceBeckyBenevolenceBentonBergBertBibleBinnaBlacksmithBlancaBlessed by GodBorjeBraedenBrahmavihara - the Four ImmeasurablesBrianBrittneyBrockBruce LeeBryanBrysonBudo Kai JutsuBudo-KaiBushidokanBushidokan DojoByakuranCabralCallumCamillaCaoimheCardenasCarlCarmenCarpe DiemCaseyCassandraCassiusCatrinCaydenCelineChantalCharismaCharisseChelsyCherry BlossomChi EnergyChinaChop Wood Carry WaterChristaChung Shin Tong IlCiaraCindyClaireClarissaClaudeClaudiaCleoColbyColinConnellyConquerCourageCourage to ChangeCraneCrisCruzCullenDamarisDamianDanaDanicaDanielaDanielleDannyDaodejingDariusDarknessDarumaDavidDaviesDayanaDaynaDeanDebbieDeepakDelaDelaneyDeliaDelilahDestinyDeterminationDeviDevinDevotionDevyn

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Sun Goddess Kanji, Sun Goddess Characters, Sun Goddess in Mandarin Chinese, Sun Goddess Characters, Sun Goddess in Chinese Writing, Sun Goddess in Japanese Writing, Sun Goddess in Asian Writing, Sun Goddess Ideograms, Chinese Sun Goddess symbols, Sun Goddess Hieroglyphics, Sun Goddess Glyphs, Sun Goddess in Chinese Letters, Sun Goddess Hanzi, Sun Goddess in Japanese Kanji, Sun Goddess Pictograms, Sun Goddess in the Chinese Written-Language, or Sun Goddess in the Japanese Written-Language.

104 people have searched for Sun Goddess in Chinese or Japanese in the past year.
Sun Goddess was last searched for by someone else on Oct 18th, 2025