Not what you want?
Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
Buy a Military Discipline calligraphy wall scroll here!
Start your custom "Military Discipline" project by clicking the button next to your favorite "Military Discipline" title below...
軍紀 means military discipline or military principles.
If maintaining your military discipline is important to you personally, or important to your military unit, this is the wall scroll to have up behind your desk. In fact, it's the kind of thing I expect to see behind the desk of a First Sergeant or maybe a hardcore NCO.
Note: In some rare context, it could be extended to mean "morale" but "discipline" is much closer to the commonly-held definition.
Note: This term is not well-known outside of the military services in Asia (not used by the common person).
See Also: Self-Discipline
This is a form of discipline which suggests training of the mind and character, aimed at producing self-control, obedience, etc.
One of my Chinese-English dictionaries even translates this as "tempering oneself" or turning yourself into hardened steel.
In old Korean Hanja, they use these characters in reverse order but with the same meaning. If you want the Korean version, please click this link instead of the button above: Korean version.
If training or drill is important to you (especially for military drill and training), this might be just the thing for a drill master to hang behind his/her desk.
This term is universal in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja. It can also mean practice or exercise, depending on context.
This Chinese proverb literally means: [The value of] soldiers/warriors lies in [their] quality, not [just] in [their] quantity.
In simple terms, this says that in regard to warriors, quality is better than quantity.
Most tacticians will agree that this can aid in the factor known as "force multiplication." Having good troops, of high morale, excellent training, and good discipline is like having a force that is three times larger.
See Also: 兵在精
When reading an account of some battles in China, I came across this Chinese word. As it turns out, it's only used in military circles to describe neat, orderly, and well-disciplined troops. Perhaps this is actually closer to the meaning I was taught while in the U.S. Marines.
The first character literally means stern, serious, strict, or severe (it can also mean "air tight" or "water tight."
The second character means exact, in good order, whole, complete, and orderly.
Together, these two characters multiply each other into a word that expresses the highest military level of discipline.
In Japanese, the modern definition, using simple terms is "A martial art involving swords" or "The art of the sword." However, in Chinese, this is the word for fencing (as in the Olympic sport).
I will suppose that you want this for the Japanese definition which comes from skills and techniques developed in the 15th century. At that time, Kenjutsu (or swordsmanship) was a strictly military art taught to Samurai and Bushi (soldiers). The fact that swords are rarely used in military battles anymore, and with the pacification of Japan after WWII, Kenjutsu is strictly a ceremonial practice often studied as a form of martial art (more for the discipline aspect rather than practical purpose).
Language note: The Korean definition is close the Japanese version described above. However, it should be noted that this can mean "fencing" depending on context in Japanese, Chinese, and Korean.
Character alternative notes: Japanese tend to write the second Kanji in the form shown to the right. It is a very slight difference, and the two forms were merged under the same computer font code point (thus, you will not see the Japanese version in Kanji images shown during the options selection process). If you choose our Japanese Master Calligrapher, this will be automatically written in the proper Japanese form.
Since there are about 5 common ways to write the sword character, if you are particular about which version you want, please note that in the "special instructions" when you place your order.
Romanization note: This term is often Romanized as Kenjitsu, however, following the rules of Japanese Romaji, it should be Kenjutsu.
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|gun ki / gunki||jūn jì / jun1 ji4 / jun ji / junji||chün chi / chünchi|
|磨練 / 磨鍊 / 磨鍊|
|mó liàn / mo2 lian4 / mo lian / molian||mo lien / molien|
|kunren||xùn liàn / xun4 lian4 / xun lian / xunlian||hsün lien / hsünlien|
|Warriors: Quality Over Quantity||兵在精而不在多||bīng zài jīng ér bú zài duō|
bing1 zai4 jing1 er2 bu2 zai4 duo1
bing zai jing er bu zai duo
|ping tsai ching erh pu tsai to
|kenjutsu||jiàn shù / jian4 shu4 / jian shu / jianshu||chien shu / chienshu|
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Military Discipline Kanji, Military Discipline Characters, Military Discipline in Mandarin Chinese, Military Discipline Characters, Military Discipline in Chinese Writing, Military Discipline in Japanese Writing, Military Discipline in Asian Writing, Military Discipline Ideograms, Chinese Military Discipline symbols, Military Discipline Hieroglyphics, Military Discipline Glyphs, Military Discipline in Chinese Letters, Military Discipline Hanzi, Military Discipline in Japanese Kanji, Military Discipline Pictograms, Military Discipline in the Chinese Written-Language, or Military Discipline in the Japanese Written-Language.