Artwork Panel: 32.5cm x 65.4cm ≈ 12¾" x 25¾"
Silk/Brocade: 41.2cm x 127cm ≈ 16¼" x 50"
Width at Wooden Knobs: 50.2cm ≈ 19¾"Information about caring for your wall scroll
General Choi's Taekwondo Tenets written in the original Korean Hanja characters.
Close up view of the calligraphy artwork mounted to this silk brocade wall scroll
This is General Choi's writing that is often called "The Tenets of Taekwon-do." The actual title would be translated as, "Taekwondo Spirit" or "The Spirit of Taekwondo." It was originally written in Korean Hanja (Chinese characters used in Korea for about 1600 years).
General Choi's original calligraphy is shown to the right. Your custom calligraphy will be unique, and not an exact match, as each calligrapher has their own style.
In modern times, the common form of written Korean is Hangul (a phonetic character set). The table below shows the text in Hangul and Hanja along with a pronunciation guide and a brief English translation:
|Traditional Korean Hanja||Modern Korean Hangul||Pronunciation||English|
|跆拳道精神||태권도정신||tae gweon do jeong sin||Taekwondo Spirit|
|禮儀||예의||ye yi||Courtesy / Etiquette / Propriety / Decorum / Formality|
|廉耻||염치||yeom ci||Integrity / Sense of Honor|
|忍耐||인내||in nae||Patience / Perseverance / Endurance|
|克己||극기||geug gi||Self-Control / Self-Denial / Self-Abnegation|
|百折不屈||백절불굴||baeg jeor bur gur||Indomitable Spirit (Undaunted even after repeated attacks from the opponent)|
|Note that the pronunciation is the official version now used in South Korea. However, it is different than what you may be used to. For instance, "Taekwon-do" is "tae gweon do." This new romanization is supposed to be closer to actual Korean pronunciation.|
Pronunciation info for these characters:
tái quán dào jīng shén lǐ yì lián chǐ rěn nài kè jǐ bǎi zhé bù qū
tae gweon do jeong sin ye yi yeom ci in nae geug gi baeg jeor bur gur
I met Cao Bin years ago, and long before his fame. At that time, his wife was running a small house cleaning business. One day she was tidying up my mother-in-law's home in Beijing and overheard that I am in the business of selling Chinese calligraphy and artwork. She asked if I'd like to meet her husband who was a pretty good calligrapher as she described him with modesty.
The next evening, I visited his modest studio and saw some really nice calligraphy and great black ink bamboo paintings that he'd just finished. After a lot of tea drinking and chatting, I asked if I could commission a few pieces.
Through the years, I would occasionally buy a few more pieces, not realizing how famous he had become. I might pop by his studio, only to hear from his wife that he was down in Anhui receiving an award for his calligraphy (calligraphy competitions are comparable to the fervor that sports championships have in the rest of the world). It finally dawned on me that this man I had known for about 7 years was a premier calligrapher for whom books had been published featuring his work, and the recipient of numerous awards.
The best part is that I have guanxi (a word that kind of means "special relationship" in Chinese), he gives me better prices than anyone else. This really fits well with my philosophy to offer high quality Asian artwork that everyone can afford.
When I first met him, Cao Bin had a shaved head like a Buddhist monk. Years later, he has traded in that look for the ponytail that is expected of the eccentric Chinese artist
A frenzy of people watch Cao Bin create his calligraphy during a special event
Cao Bin at his studio
Full view of Cao Bin's calligraphy studio
This is painted on xuan paper (often incorrectly called "rice paper"). The raw artwork was then taken to my workshop in east Beijing where the master mounter built it into a handmade wall scroll.
This item was listed or modified
Jul 1st, 2018
Gary's random little things about China:
Everyone is going to hate me for this, but here is the truth:
Some people who currently prefer to call themselves "Asian-Americans" woke up one morning and decided that "Oriental" is now a word to be used only for Oriental rugs, Oriental art and lamps, or any other inanimate object from Eastern Asia.
When I was teaching English in China, many of my students would refer to themselves as "Oriental", and I would correct them and say, It's better to say that you are Asian or Chinese rather than Oriental, but I was at a loss as to explain why.
My Chinese students were very smart, and came back at me with the fact that being from Asia was too broad a term, and asked if Persians and Saudi Arabians should also refer to themselves as "Asian".
I then had to make excuses for my geographically-challenged fellow Americans* who had long ago replaced the correct term of "Oriental" (meaning the bio-geographic region including southern Asia and the Malay Archipelago as far as the Philippines, Borneo and Java), and replaced it with "Asian" which in truth encompasses half the world's population - many of whom do not consider themselves to be of the same race as those from the Orient.
(For those Americans reading this and who've slept through their high school geography class: It's true, the whole Middle East, and half of Russia are located in the Asian continent)
But I admit I am not helping the problem. You see, almost half the people that find our website did so while searching for "Asian art" and I have done a lot to promote our business as "Purveyors of Asian art". So you can blame me too.
To truly be an Asian art gallery, we would have to offer artwork from beyond the Orient, from places like India, Persia (Iran), most Arab nations, and Russia.
There are a lot of things that present problems in the English language.
Usually these problems are thanks to mistakes of the past.
That's why we have to say, "He's an Indian from India" versus "He's a Native-American Indian" (Thanks to Mr. Columbus).
Things to learn:
Do not refer to a Persian (Iranian) as Arab.
If you refer to an Arab-American as being Asian, they will look at you funny and possibly be offended.
If you refer to a person from India as Asian, you will mildly amuse them.
If you refer to a Russian as being Asian, they will pour borsch on you (my ex-wife is Russian, so I know this to be true from experience).
Using "Asian" to refer to a person from Singapore is okay, but they will later, as if by accident, mention that they are in fact from the most civilized country in Asia.
*We citizens of the USA call ourselves "Americans" which seems a bit arrogant to our neighbors who reside on the continents of North and South America. Keep in mind, Canadians and Mexicans are also from North America, but refer to themselves in more correct geographic terms.