Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

The name Law of the Fist in Chinese / Japanese...

Buy a Law of the Fist calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Law of the Fist” project by clicking the button next to your favorite “Law of the Fist” title below...


  1. Kajukenbo Slogan

  2. Kenpo / Kempo / Quan Fa / Chuan Fa

  3. Kempo Karate / Law of the Fist Empty Hand

  4. Law of the Fist Karate / Kempo Karate

  5. Shorinji Kempo / Kenpo

  6. Tai Chi Chuan Fa / Tai Ji Quan Fa


Kajukenbo Slogan

 kenpo kunfu
Kajukenbo Slogan Scroll

拳法功夫 is the Japanese slogan associated with Kajukenbo.

There is no way to write Kajukenbo in Japanese (as the “ka” for karate cannot be separated from the “kara” character it is supposed to represent - among a few other language issues). This slogan which reads, “fist law, kung fu” is often written on banners and patches for Kajukenbo clubs or dojos.

Kenpo / Kempo / Quan Fa / Chuan Fa

 quán fǎ
 kenpou
Kenpo / Kempo / Quan Fa / Chuan Fa Scroll

拳法 is a form of martial arts that can be translated in several ways.

Some will call it “fist principles,” “the way of the fist,” or even “law of the fist.” The first character literally means fist. The second can mean law, method, way, principle, or Buddhist teaching.

Kempo is really a potluck of martial arts. Often a combination of Chinese martial arts such as Shaolin Kung Fu with Japanese martial arts such as Karate, Jujutsu (Jujitsu), Aikido, and others. You may see the term “Kempo Karate,” which basically means Karate with other disciplines added. In this way, Kempo becomes an adjective rather than a title or school of martial arts.

These facts will long be argued by various masters and students of Kempo. Even the argument as to whether it should be spelled “kenpo” or “Kempo” ensues at dojos around the world (the correct Romaji should actually be “kenpou” if you precisely follow the rules).

The benefit of Kempo is that the techniques are easier to learn and master than pure Kung Fu (wu shu). Students are often taught basic Karate moves, kicks, and punches before augmenting the basic skills with complex Kung Fu techniques. This allows students of Kempo to achieve a level where they can defend themselves or fight in a relatively short amount of time (a few years rather than a decade or more).

Because the definition of this word is so fluid, I should make some notes here:

1. Purists in Okinawa will claim that “Okinawa Kenpo” or “Ryukyu Hon Kenpo” is the original and true version of this martial art from the old kingdom. It is actually little or no connection between Okinawa Kenpo and the way the word is used elsewhere.

2. In Chinese, where these characters are pronounced “quan fa” (sometimes Romanized as “chuan fa” because the Chinese-pinyin “q” actually sounds like an English “ch” sound), these characters do not hold the connotation of being a mixed martial art. It is simply defined as “the law of the fist.”

3. My Japanese dictionary oddly defines Kenpo as the “Chinese art of self-defense.” I personally don't feel this is the most common way that people perceive the word but just something you should know.

Kempo Karate / Law of the Fist Empty Hand

 kōng shǒu quán fǎ
 kara te ken pou
Kempo Karate / Law of the Fist Empty Hand Scroll

空手拳法 is the Kanji title for Kempo Karate.

The first two characters mean “karate” - technically they express “empty hand.”

The last two express “fist law” which is Romanized from Japanese as “Kenpo” or “Kempo.”

That “empty hand” translation can be understood better when you grasp the idea that karate is a martial art without weapons (other than the weapons organic to your body, such as your foot, hand, fist, etc). When you practice karate, you do so with empty hands (no weapons).

Note: There is also an antiquated way to write karate. It has the same pronunciation but a different first character which means “Tang” as in the Tang Dynasty. Some dojos use that form - let us know if you need that alternate form, and we'll add it.

Law of the Fist Karate / Kempo Karate

 quán fǎ táng shǒu
 ken pou kara te
Law of the Fist Karate / Kempo Karate Scroll

The first two characters mean “fist law” which is Romanized from Japanese as “Kenpo” or “Kempo.”

The last two are a secondary way to express “karate.”

Notes:
The more common way to express “karate” is literally “empty hand” (meaning “without weapons in your hand”). This version would be translated literally as “Tang hand” (as in the Tang Dynasty) or “China hand” (sometimes “Tang” means “China” in Japanese). Even though the character for “Tang” is used instead of “empty,” it's still pronounced “kara-te” in Japanese.

拳法唐手 is not commonly used in China - so please consider it to be a Japanese-only title.

Many Japanese people will say the last two Kanji are the old and antiquated way of saying Karate. This fact does not stop this title from existing, as these four characters are often seen in Kenpo / Kempo Dojos around the western world.

Shorinji Kempo / Kenpo

 shào lín sì quán fǎ
 shourinji kenpou
Shorinji Kempo / Kenpo Scroll

少林寺拳法 is a specific type of martial art in Japan that claims origins in the Kung Fu practiced in the original Shaolin Monastery of China.

The first three characters mean “Shaolin Monastery,” and you might notice the Japanese is pronounced in a very similar way. The reason is, many words were “borrowed” from the original Chinese when Japan did not have a written language and simply absorbed Chinese characters into their language around the 5th century. When a Japanese word did not exist, the Chinese pronunciation was often absorbed as well as the written form.

The last two characters mean “fist law” or “method of the fist.” It has long been argued as to whether the Japanese for these characters should be Romanized as “kempo” or “kenpo.” The official method should be “kenpou” but it's common to drop the “u” that comes after the “o.”

I imagine if you are looking for this title, you already know what it means, so the above is simply extra information that a student of Shorinji Kempo might want to know.

Tai Chi Chuan Fa / Tai Ji Quan Fa

 tài jí quán fǎ
Tai Chi Chuan Fa / Tai Ji Quan Fa Scroll

太极拳法 literally translates as “Tai Chi Fist Law” though 拳法 is also known in Japanese as “Kempo” which is sometimes read as “boxing” depending on context.




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $200.00

Your Price: $98.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $72.00

Your Price: $39.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $88.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $83.00

Your Price: $45.88

Gallery Price: $108.00

Your Price: $59.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $118.88

Gallery Price: $72.00

Your Price: $39.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Kajukenbo Slogan拳法功夫kenpo kunfu
kenpokunfu
Kenpo
Kempo
Quan Fa
Chuan Fa
拳法kenpou / kenpoquán fǎ / quan2 fa3 / quan fa / quanfach`üan fa / chüanfa / chüan fa
Kempo Karate
Law of the Fist Empty Hand
空手拳法kara te ken pou
karatekenpou
kara te ken po
kōng shǒu quán fǎ
kong1 shou3 quan2 fa3
kong shou quan fa
kongshouquanfa
k`ung shou ch`üan fa
kungshouchüanfa
kung shou chüan fa
Law of the Fist Karate
Kempo Karate
拳法唐手ken pou kara te
kenpoukarate
ken po kara te
quán fǎ táng shǒu
quan2 fa3 tang2 shou3
quan fa tang shou
quanfatangshou
ch`üan fa t`ang shou
chüanfatangshou
chüan fa tang shou
Shorinji Kempo
Kenpo
少林寺拳法shourinji kenpou
shourinjikenpou
shorinji kenpo
shào lín sì quán fǎ
shao4 lin2 si4 quan2 fa3
shao lin si quan fa
shaolinsiquanfa
shao lin ssu ch`üan fa
shaolinssuchüanfa
shao lin ssu chüan fa
Tai Chi Chuan Fa
Tai Ji Quan Fa
太極拳法
太极拳法
tài jí quán fǎ
tai4 ji2 quan2 fa3
tai ji quan fa
taijiquanfa
t`ai chi ch`üan fa
taichichüanfa
tai chi chüan fa
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Law of the Fist in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

1 Corinthians 13:4-850th AnniversaryA Journey of a Thousand MilesAartiAbbyAbeerAbhishekAbielAbirAccountantAdnanAdonayAhmadAhmedAhriAikoAileenAimanAiniAjanaeAjaniAkashiAkiraAlaniAlayaAlecAlessandroAlexAliaAlizaAllahAllyAlmighty OmnipotentAlondraAlonzoAloraAlways TogetherAmarAmmarAnandAnastasiaAndraAndreiAnjaliAnjanAnkitAnnabethAnshulAntaraAnupAnuragAquilinoArielleAritaArlanArt of WarArunAshaAshanteAshantiAshwiniAsiyaAtticusAtulAudreyAugustusAveryAyameAyanAzharAziraAzkaAzuraBa Gua ZhangBaileyBajutsuBarneyBasmaBe Like WaterBe True to YourselfBe Water My FriendBeatriceBennieBernadetteBessyBest Friends ForeverBhumikaBibekBibiBisuBlacksmithBobbyBohaiBoys Be AmbitiousBrendaBrettBright FutureBrooklynBrotherhoodBullBushido CodeCamiloCammiCamrynCaringCarlCarleneCassChaeChaosChayChazChekoChelleChi EnergyChloeChoiChop Wood Carry WaterChristinaCiannaClaireClaraClarissaClarityCocoColsonColtonCommitmentConnieCorneliaCosmosCyanDalvinDaniDanielaDanikaDark AngelDarnellDarrenDavenDavianDeath Before DishonorDeepikaDenaliDestinyDexterDharmaDiamondDietrichDionDisciplineDivine FavorDivine LightDominicDoodDragonDragon HeartDream BigDripping Water Penetrates StoneDrunken MonkeyDylonEarth DragonEddaEdenEdilbertoEdithEleanorElementsElements of the Tea CeremonyElenaElijahElineEllenEllieEmilEmmaEnduranceEnzoErenErvinErynEsmeEspenEstevaoEvelynEverything Happens for a ReasonEvil Cause Evil ResultFacundoFailure is Not an OptionFall Down 7 Times Get Up 8Family FirstFamily is My StrengthFamily Over EverythingFarhanFear No EvilFelicityFire DragonFive Principles of ReikiForbidden LoveForever Loved

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Law of the Fist Kanji, Law of the Fist Characters, Law of the Fist in Mandarin Chinese, Law of the Fist Characters, Law of the Fist in Chinese Writing, Law of the Fist in Japanese Writing, Law of the Fist in Asian Writing, Law of the Fist Ideograms, Chinese Law of the Fist symbols, Law of the Fist Hieroglyphics, Law of the Fist Glyphs, Law of the Fist in Chinese Letters, Law of the Fist Hanzi, Law of the Fist in Japanese Kanji, Law of the Fist Pictograms, Law of the Fist in the Chinese Written-Language, or Law of the Fist in the Japanese Written-Language.

106 people have searched for Law of the Fist in Chinese or Japanese in the past year.
Law of the Fist was last searched for by someone else on Jun 8th, 2024