Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

The name Heike Star Betelgeuse in Chinese / Japanese...

Buy a Heike Star Betelgeuse calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Heike Star Betelgeuse” project by clicking the button next to your favorite “Heike Star Betelgeuse” title below...


  1. Heike Star / Betelgeuse

  2. Betelgeuse

  3. Heike

  4. Lucky Star

  5. Five Star

  6. Throwing Star

  7. Day

  8. Star Lotus

  9. Star

10. Star Man

11. Venus / Gold Star

12. Heaven

13. Starr

14. The Planet Neptune

15. Gemini

16. The Planet Mars

17. Live Long and Prosper

18. Madonna

19. Nova

20. The Force

21. Marx

22. Madonna

23. Jupiter

24. The Force

25. Mercury

26. Sun

27. Diva

28. Seiseki

29. Saturn

30. Jackie Chan

31. A Traditional Warm Welcome


Heike Star / Betelgeuse

 hei ke boshi
Heike Star / Betelgeuse Scroll

平家星 is the old Japanese title for the Betelgeuse star in the constellation Orion.

While also known as Alpha Orionis or Betelgeuse in the West, this was the “Heike star” in Japan.

The powerful Taira clan, known colloquially as the 平家 (Heike clan), adopted this star's red color as its symbol sometime in the late 800s AD. They called the star 平家星 (Heike-boshi).

 sān sù sì
Betelgeuse Scroll

參宿四 is the title for Betelgeuse (star in the constellation Orion) in Chinese.

Also known as “α Orionis” (Alpha Orionis), Alpha Ori, or in Japan the Heike-boshi or Heike-star.

Note: 参宿 (Shēn Xiù) is the name given by ancient Chinese astronomers for a constellation of three stars (the three naked-eye visible belt stars of Orion). Therefore, 參宿四 means the Fourth Star of the constellation of Three Stars (which sounds like a joke). As telescopes got better, it should be noted that there are actually 10 stars in the constellation.

 beterugiusu
Betelgeuse Scroll

ベテルギウス is the name Betelgeuse in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 haike
Heike Scroll

ハイケ is the name Heike in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 hǎi kè
Heike Scroll

海克 is the name Heike in Chinese (Mandarin).

 fú xīng
 fukusei
Lucky Star Scroll

福星 is the lucky star, one of three Chinese deities (三星 or Three Stars) representing fortune/luck, prosperity, and longevity.

In Japanese, this can be the given name Fukusei - with the same “lucky star” or “star of good fortune” meaning.

 wǔ xīng jí
Five Star Scroll

五星級 means “five-star level” in Chinese.

Often this is used to refer to a five-star hotel in China.

Throwing Star

 shu ri ken
Throwing Star Scroll

手裏剣 is the title for a shuriken or throwing star.

This small throwing blade is also referred to as a ninja star.

 rì
 hi / nichi
 
Day Scroll

This is how to write “day” in Chinese, Japanese, and Korean Hanja.

This can also mean “Sun,” the star in the middle of the Solar system in which we live. In Japanese, it can also mean “sunshine” or even “Sunday.”

When writing the date in modern Chinese and Japanese, putting a number in front of this character indicates the day of the month. Of course, you need to indicate the month too... The month is expressed with a number followed by the character for the moon. So “three moons ten suns” would be “March 10th” or “3/10.”

Note: This is also the first character for the proper name of Japan. Remember that Japan is “The land of the rising sun”? Well, the first character for Japan means “sun” and the second means “origin” so you get the real meaning now. Sometimes, in China, this sun character can be a short name for Japan or a suffix for something of or from Japan.

 xīng lián huā
Star Lotus Scroll

星蓮花 is the title Star Lotus in Chinese.

For star lotus, some may write 星荷 instead - especially in Taiwan for reasons I am not sure of. 星荷 is sometimes romanized as “sing he” or “sing ho” though it would be “xīng hé” in mainland pinyin romanization. If you need a particular version or more info, please get in touch with me.

 xīng
 hoshi
 
Star Scroll

星 is how “star” is written in Chinese, Japanese, and old Korean.

Thousands of years ago, when this character was first developed, there was the belief that you could see remnants of stars in everything. In fact, some early Chinese men of science suggested that all living things came from “stardust” or cosmic debris. This could explain why the upper portion of this character means “sun” (a star itself) and the lower portion means “birth” or “life.”

Oddly enough, modern-day scientists suggest that we are all made up of cosmic dust. Seems they were getting it right in China at a time when the western world thought the Earth was flat and the Church was claiming that the sun and all cosmic bodies revolved around the Earth.

 sutaaman
Star Man Scroll

スターマン is the name Star Man in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 wài xīng rén
Star Man Scroll

外星人 means “star man” or “space alien” in Chinese.

It is not literally man as in male, but human - as the word 人 does not have a gender attached.

Venus / Gold Star

 jīn xīng
 kinboshi / kinsei
Venus / Gold Star Scroll

金星 literally means gold star. Most of the time, in the context of the sky, this refers to the planet Venus.

Away from the sky, this can refer to a dazzling victory (e.g. win of a rank-and-file wrestler over the grand champion) or be the Japanese surname Kinboshi.

In the Buddhist context, this is Śukra, from Sanskrit for the planet Venus.

 tiān
 ten
 
Heaven Scroll

天 means “heaven” or “sky” in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

The context determines if you are talking about heaven or the sky above (often they are the same concept).

When combined with other characters, words like “today” and “tomorrow” are created. While sometimes the character for “sun” is used to mean “day,” often “sky” represents “day” in Asian languages.
Example: 今天 (this sky) = “today,” 明天 (next sky) = “tomorrow” in modern Chinese and Japanese.

In Chinese culture, regardless of which religion, it's almost always assumed that God (and any other deities) live up above the sky. The concept of God living in the sky is likely the reason heaven is associated with this character.
The equation goes something like this: God's domain is the sky, thus, the sky is heaven.


Note: As a single character, this is a little ambiguous, so you might want to choose our Kingdom of Heaven selection instead.


See Also:  Heaven | God | Today | Sun

 sī tǎ ěr
Starr Scroll

斯塔爾 is the name Starr in Chinese (Mandarin).


See Also:  Star

The Planet Neptune

 hǎi wáng xīng
 kaiousei
The Planet Neptune Scroll

海王星 is the Japanese Kanji, old Korean Hanja, and Chinese title for the planet Neptune.

海王星 literally means “Sea God Star” (all planets end in the character that also means “star”).

 shuāng zǐ
Gemini Scroll

雙子 is the short version of the title Gemini (star sign).

This also means twins.

The Planet Mars

 huǒ xīng
 kasei / kase
The Planet Mars Scroll

火星 is the Japanese Kanji, old Korean Hanja, and Chinese title for the planet Mars.

The characters literally mean “fire star” or “spark.”

Live Long and Prosper

 Jiàn kāng cháng shòu fán róng chāng shèng
Live Long and Prosper Scroll

This means “Live Long And Prosper” in Chinese.

A phrase and greeting made famous by Leonard Nimoy in the role of Spock on the original Star Trek TV series.

 madonna
Madonna Scroll

マドンナ is the name Madonna in Japanese.

This is also used to refer to the American singing star, Madonna.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 xīn xīng
 shinsei / shinhoshi
Nova Scroll

新星 is the astronomy term, Nova.

The literal meaning of these two characters is “new star.”

This can also be the Japanese surname Shinhoshi.

 yuán lì
The Force Scroll

原力 is how “The Force” is written in Chinese.

This regards “The Force” is referred to in the Star Wars universe and fandom in China. The characters can be literally translated as “prime power.”

 mǎ kè sī
Marx Scroll

馬克思 is the name Marx transliterated into Mandarin Chinese.

This may refer to Groucho Marx (the star of Duck Soup, 1933), or Karl Marx (1818-1883), founder of Marxism.

 mǎ dōng nà
Madonna Scroll

This is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Madonna.

This is used for the place name, Madonna, Maryland, but not for the American singer/star.

 mù xīng
 Mokusei
Jupiter Scroll

木星 is the planet Jupiter in Chinese characters, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

The literal meaning is “wood star.”

This can also be a given name Mokusei or the surname Kiboshi in Japanese.

 foosu
The Force Scroll

フォース is how Japanese will write The Force, as in Star Wars.

This is phonetic, so it's meant to sound like the English word “force” rather than mean force in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 shuǐ xīng
 sui shou
Mercury Scroll

水星 is the title for the planet Mercury in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

The literal meaning is “water star.” This title has been used to refer to Mercury in much of Asia for the past 2200 years or longer.

 tài yang
 tai you
Sun Scroll

太陽 is a two-character title for the Sun.

This refers specifically to Sol, the star at the center of our Solar system.

In Japanese, this is often romanized as Taiyou or Taiyo but can also be pronounced as the names Minami, Hiroaki, Hinata, Hikaru, Tsubasa, Tahi, Takayasu, Takaharu, or Soru.

 gē jī
 utahime
Diva Scroll

歌姫 is a Japanese and Chinese word that means songstress or diva.

This can refer to a famous female singing star like Madonna, Cher, Lady Gaga, Celine Deon, etc.

When pronounced “Rara,” it can be a Japanese female given name.

 seiseki
Seiseki Scroll

This is a Japanese word that means meteorite (literally “star stone”).

This is also the common given name “Seiseki.”
Please note this is not the only Japanese given name that romanizes as Seiseki. Be sure to get the right one before order (contact me first if needed).

 tǔ xīng
 to shou
Saturn Scroll

土星 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for the planet Saturn.

The literal meaning of these characters is “earth star.” The earth character is one of the five elements of Chinese culture. This earth character regards soil or dirt, not the planet Earth.

Saturn has been titled 土星 for at least 2000 years.

 chéng lóng
 sing lung
 jakkii chiin
Jackie Chan Scroll

Jackie Chan 成龍 is the Chinese and Japanese stage name of Jackie Chan, a Kung Fu film and Cantonese pop star icon.

His birth name was 陳港生 (romanized as Chan Kong-sang or Can Gong-sang in Cantonese, or Chén Gǎng-shēng in Mandarin.

A Traditional Warm Welcome

 huān yíng guāng lín
A Traditional Warm Welcome Scroll

歡迎光臨 would be the ultimate Chinese “welcome mat.” Except it will be on your wall, and people will not step on it.

In a somewhat literal translation, you could say it means “I feel happy as I welcome you, as you have brought a shining light to this place with your arrival,” or more simply, “I am happy you've come as your presents brightens up the place.”

It has become common for this greeting to be announced by the staff upon the arrival of any customer into a fancy store in China. You will also see these characters on the “welcome mats” in front of 4 and 5-star hotels in China.

Having this on a wall scroll is an extra nice touch. I have seen a few horizontal scrolls with this phrase on the wall behind the reception desk of better hotels or near the front door of fine shops. At the fanciest department stores and restaurants in China, several greeters (almost always young women) will stand by the front door, all wearing sashes with this phrase embroidered. As you walk in, they will bow and say “huan ying guang lin” to welcome you to the establishment.

Note: The first two and last two characters do make words in Korean Hanja but are seldom used as a sentence like this in Korean.


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Heike Star
Betelgeuse
平家星hei ke boshi
heikeboshi
Betelgeuse參宿四sān sù sì
san1 su4 si4
san su si
sansusi
san su ssu
sansussu
Betelgeuseベテルギウスbeterugiusu
Heikeハイケhaike
Heike海克hǎi kè / hai3 ke4 / hai ke / haikehai k`o / haiko / hai ko
Lucky Star福星fukuseifú xīng / fu2 xing1 / fu xing / fuxingfu hsing / fuhsing
Five Star五星級
五星级
wǔ xīng jí
wu3 xing1 ji2
wu xing ji
wuxingji
wu hsing chi
wuhsingchi
Throwing Star手裏剣shu ri ken / shuriken
Dayhi / nichirì / ri4 / rijih
Star Lotus星蓮花
星莲花
xīng lián huā
xing1 lian2 hua1
xing lian hua
xinglianhua
hsing lien hua
hsinglienhua
Starhoshixīng / xing1 / xinghsing
Star Manスターマンsutaaman / sutaman
Star Man外星人wài xīng rén
wai4 xing1 ren2
wai xing ren
waixingren
wai hsing jen
waihsingjen
Venus
Gold Star
金星kinboshi / kinseijīn xīng / jin1 xing1 / jin xing / jinxingchin hsing / chinhsing
Heavententiān / tian1 / tiant`ien / tien
Starr斯塔爾
斯塔尔
sī tǎ ěr
si1 ta3 er3
si ta er
sitaer
ssu t`a erh
ssutaerh
ssu ta erh
The Planet Neptune海王星kaiousei / kaioseihǎi wáng xīng
hai3 wang2 xing1
hai wang xing
haiwangxing
hai wang hsing
haiwanghsing
Gemini雙子
双子
shuāng zǐ
shuang1 zi3
shuang zi
shuangzi
shuang tzu
shuangtzu
The Planet Mars火星kasei / kasehuǒ xīng / huo3 xing1 / huo xing / huoxinghuo hsing / huohsing
Live Long and Prosper健康長壽繁榮昌盛
健康长寿繁荣昌盛
Jiàn kāng cháng shòu fán róng chāng shèng
Jian4 kang1 chang2 shou4 fan2 rong2 chang1 sheng4
Jian kang chang shou fan rong chang sheng
Chien k`ang ch`ang shou fan jung ch`ang sheng
Chien kang chang shou fan jung chang sheng
Madonnaマドンナmadonna
Nova新星shinsei / shinhoshixīn xīng / xin1 xing1 / xin xing / xinxinghsin hsing / hsinhsing
The Force原力yuán lì / yuan2 li4 / yuan li / yuanliyüan li / yüanli
Marx馬克思
马克思
mǎ kè sī
ma3 ke4 si1
ma ke si
makesi
ma k`o ssu
makossu
ma ko ssu
Madonna馬東納
马东纳
mǎ dōng nà
ma3 dong1 na4
ma dong na
madongna
ma tung na
matungna
Jupiter木星Mokuseimù xīng / mu4 xing1 / mu xing / muxingmu hsing / muhsing
The Forceフォースfoosu / fosu
Mercury水星sui shou / suishou / sui shoshuǐ xīng
shui3 xing1
shui xing
shuixing
shui hsing
shuihsing
Sun太陽
太阳
tai you / taiyou / tai yotài yang / tai4 yang5 / tai yang / taiyangt`ai yang / taiyang / tai yang
Diva歌姫utahimegē jī / ge1 ji1 / ge ji / gejiko chi / kochi
Seiseki星石seiseki
Saturn土星to shou / toshou / to shotǔ xīng / tu3 xing1 / tu xing / tuxingt`u hsing / tuhsing / tu hsing
Jackie Chan成龍
成龙
jakkii chiin
jakkiichiin
jaki chin
chéng lóng
cheng2 long2
cheng long
chenglong
ch`eng lung
chenglung
cheng lung
A Traditional Warm Welcome歡迎光臨
欢迎光临
huān yíng guāng lín
huan1 ying2 guang1 lin2
huan ying guang lin
huanyingguanglin
huan ying kuang lin
huanyingkuanglin
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Heike Star Betelgeuse in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

7 Virtues of BushidoAbayaAbbieAbbyAbdullahAbdulrahmanAbimaelAbirAbsalomAdalenaAdamAdeelAdityaAdlaiAdnanAdolphAdrijaAdventureAetherAftabAgathaAgobartAgronAhmedAiki JujutsuAilaAileenAishaAishuAizaAjayAjinkyaAjmalAkashAkhilAkshayAlayAlbaAldanaAldinAldoAldzenAlexAlexandAlexanderAlinAlinaAlisaAlishaAllahAllysonAlmighty OmnipotentAlokAlomAlyaAmadiAmairaniAmanAmandaAmeliaAmelieAminAminaAmineAmiraAmirulAmjathAnarchyAndeeAndreanAndreeaAngelaAngelinaAngeloAngieAnikaAnilaAnkitaAnnabelleAnushaArcanaArchieAriaArloArmanArmandoArvidAsherAshokAshrafAslamAveryAyanAylaAyushAzharAzkaAzraBakiBarshaBartBasiaBasilBe Like WaterBe Like Water My FriendBe True to YourselfBeatriceBeckyBenevolenceBentonBergBertBibleBinnaBlacksmithBlancaBlessed by GodBorjeBraedenBrahmavihara - the Four ImmeasurablesBrianBrittneyBrockBruce LeeBryanBrysonBudo Kai JutsuBudo-KaiBushidokanBushidokan DojoByakuranCabralCallumCamillaCaoimheCardenasCarlCarmenCarpe DiemCaseyCassandraCassiusCatrinCaydenCelineChantalCharismaCharisseChelsyCherry BlossomChi EnergyChinaChop Wood Carry WaterChristaChung Shin Tong IlCiaraCindyClaireClarissaClaudeClaudiaCleoColbyColinConnellyConquerCourageCourage to ChangeCraneCrisCruzCullenDamarisDamianDanaDanicaDanielaDanielleDannyDaodejingDariusDarknessDarumaDavidDaviesDayanaDaynaDeanDebbieDeepakDelaDelaneyDeliaDelilahDestinyDeterminationDeviDevinDevotionDevyn

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Heike Star Betelgeuse Kanji, Heike Star Betelgeuse Characters, Heike Star Betelgeuse in Mandarin Chinese, Heike Star Betelgeuse Characters, Heike Star Betelgeuse in Chinese Writing, Heike Star Betelgeuse in Japanese Writing, Heike Star Betelgeuse in Asian Writing, Heike Star Betelgeuse Ideograms, Chinese Heike Star Betelgeuse symbols, Heike Star Betelgeuse Hieroglyphics, Heike Star Betelgeuse Glyphs, Heike Star Betelgeuse in Chinese Letters, Heike Star Betelgeuse Hanzi, Heike Star Betelgeuse in Japanese Kanji, Heike Star Betelgeuse Pictograms, Heike Star Betelgeuse in the Chinese Written-Language, or Heike Star Betelgeuse in the Japanese Written-Language.

91 people have searched for Heike Star Betelgeuse in Chinese or Japanese in the past year.
Heike Star Betelgeuse was last searched for by someone else on Oct 20th, 2025