Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

England in Chinese / Japanese...

Buy an England calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “England” project by clicking the button next to your favorite “England” title below...


  1. Asian Pride / Oriental Pride / AZN Pryde

  2. English / Briton / Person from England

  3. Durham

  4. England

  5. Great Britain

  6. Ireland

  7. Lion Heart

  8. Rugby

  9. Scotland

10. United Kingdom

11. Everton


Asian Pride / Oriental Pride / AZN Pryde

 dōng fāng zì zūn
 dung fong chi juen
 tou hou zi son
Asian Pride / Oriental Pride / AZN Pryde Scroll

東方自尊 is the universal way to write “Asian Pride.”

We worked on this one for a long time. The effort involved both Chinese and Japanese translators and lengthy discussions. If you have been searching for this term, there is a reason that it's hard to find the way to write “Asian Pride” in Chinese and Japanese - it's because of the inherent difficulties in figuring out a universal combination of characters that can be read in all languages that use forms of Chinese characters.

This final solution that you see to the left creates a reasonable title in Chinese and an exotic (perhaps unusual) title in Japanese (This could be read as “Eastern Self-Respect” in Japanese”).
Although not as natural, it does have the same meaning as Korean Hanja, and the older generation of Vietnamese people will be able to read it.

The first two characters literally mean “Oriental” and the second two mean “pride,” “self-esteem,” or “self-respect” (we chose the most non-arrogant way to say “pride”). If you have “Asian Pride” (sometimes spelled Asian Pryde) these are the characters for you.

Note: For those who wonder, there is nothing technically wrong with the word “Oriental.” It is a correct word, and any bad meanings were created by so-called “Asian Americans” and Caucasians in the United States. To say “Asian” would not completely correct the intended meaning since that would include people from Saudi Arabia, Iraq, Iran, India, and portions of Russia.

For further proof, if you were of East Asian ancestry and born in England, you would be known as a “British Oriental” (The “Oriental stigma” is basically an American creation and, therefore, applies mainly to the American English language - where they get a bit overzealous with political correctness).

Further, since the Chinese and Japanese word for Oriental is not English, they can not be construed as having ill meaning. On one trip to China or Japan, you will find many things titled with these two characters, such as malls, buildings, and business names. These places also use “Oriental” as their English title (much as we do since our Chinese business name starts with these same two characters).

In short, the first two characters have the meaning that Americans attach to “Asian” but is more technically correct.

English / Briton / Person from England

 yīng guó rén
 ei koku jin
English / Briton / Person from England Scroll

英國人 is the traditional Chinese and Japanese way to write British person, Briton, English person, Englishman, Englishwoman, etc.

In modern Japan, the middle character has been simplified, making it 英国人. This same simplification is used in mainland China as well.

 dá lēi mǔ
Durham Scroll

This is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Durham.

This is also the way Durham, North Carolina and Durham, England are referred to in Chinese.

 yīng guó
England Scroll

This is the Chinese name for the country of England.


See Also:  Great Britain | United Kingdom | Ireland | Scotland | Northern Ireland | Europe

England

Can mean: Courage / Bravery

 yīng
 ei
 
England Scroll

In Chinese, Japanese, and old Korean, 英 can often be confused or read as a short name for England (this character is the first syllable of the word for England, the English language, the British Pound, and other titles from the British Isles).

In some contexts, this can mean “outstanding” or even “flower.” But it will most often read as having something to do with the United Kingdom.


This is not the most common way to say hero, courage or bravery but you may see it used sometimes.

I strongly recommend that you choose another form of courage/bravery.

Great Britain

 dà bù liè diān
Great Britain Scroll

This is the Chinese name for Great Britain.


See Also:  England | United Kingdom | Scotland | Ireland | Europe

 ài ěr lán
Ireland Scroll

This is the Chinese name for the country of Ireland.


See Also:  Northern Ireland | Great Britain | England | Scotland | United Kingdom | Europe

 shī xīn
Lion Heart Scroll

獅心 is “Lion Heart” in Chinese.

The most famous use of this title would be “Richard the Lionheart,” also known as King Richard I of England who lived 1189-1199 A.D.

 lā gé bǐ
Rugby Scroll

拉格比 is the Chinese word for Rugby.

This title usually refers to the game or sport of Rugby. But can also refer to the place name or school in England of the same name.

 sū gé lán
Scotland Scroll

蘇格蘭 is the Chinese name for Scotland.


See Also:  Great Britain | United Kingdom | England | Northern Ireland | Ireland | Europe

United Kingdom

 dài yīng lián hé wáng guó
United Kingdom Scroll

大英聯合王國 is the Chinese name for the United Kingdom.


See Also:  Great Britain | England | Scotland | Ireland | Europe

United Kingdom

 rengououkoku / rengookoku
United Kingdom Scroll

This is the most common Japanese name for the United Kingdom.


See Also:  Great Britain | England | Scotland | Ireland | Europe

 āi fú dùn
Everton Scroll

埃弗頓 is the name Everton in Chinese (Mandarin).

This also can refer to the town in northwest England and/or the Everton soccer team.


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Asian Pride
Oriental Pride
AZN Pryde
東方自尊
东方自尊
tou hou zi son
touhouzison
to ho zi son
dōng fāng zì zūn
dong1 fang1 zi4 zun1
dong fang zi zun
dongfangzizun
tung fang tzu tsun
tungfangtzutsun
English
Briton
Person from England
英國人
英国人
ei koku jin
eikokujin
yīng guó rén
ying1 guo2 ren2
ying guo ren
yingguoren
ying kuo jen
yingkuojen
Durham達勒姆
达勒姆
dá lēi mǔ
da2 le4 mu3
da le mu
dalemu
ta le mu
talemu
England英國
英国
yīng guó / ying1 guo2 / ying guo / yingguoying kuo / yingkuo
Englandeiyīng / ying1 / ying
Great Britain大不列顛
大不列颠
dà bù liè diān
da4 bu4 lie4 dian1
da bu lie dian
dabuliedian
ta pu lieh tien
tapuliehtien
Ireland愛爾蘭
爱尔兰
ài ěr lán
ai4 er3 lan2
ai er lan
aierlan
ai erh lan
aierhlan
Lion Heart獅心
狮心
shī xīn / shi1 xin1 / shi xin / shixinshih hsin / shihhsin
Rugby拉格比lā gé bǐ
la1 ge2 bi3
la ge bi
lagebi
la ko pi
lakopi
Scotland蘇格蘭
苏格兰
sū gé lán
su1 ge2 lan2
su ge lan
sugelan
su ko lan
sukolan
United Kingdom大英聯合王國
大英联合王国
dài yīng lián hé wáng guó
dai4 ying1 lian2 he2 wang2 guo2
dai ying lian he wang guo
daiyinglianhewangguo
tai ying lien ho wang kuo
taiyinglienhowangkuo
United Kingdom連合王國
連合王国
rengououkoku / rengookoku
rengokoku / rengokoku
Everton埃弗頓
埃弗顿
āi fú dùn
ai1 fu2 dun4
ai fu dun
aifudun
ai fu tun
aifutun
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup England in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

100 Years of Happy MarriageA Journey of a Thousand MilesA Life of Serenity Yields UnderstandingAadenAaliyahAartiAbadAbdielAbeerAbigaelAdapt and OvercomeAddiAddyAdeleAdenAdnaAeriAguilarAikidoAileyAimanAiraAireenAjaniAjayAkashAkashiAkbarAkemiAkiraAkramAlastorAlbertoAlejandroAleshaAlessaAlexanderAlfonsoAliaAlinaAlishaAliyaAlizayAllahAlvinAlways FaithfulAmaanAmanAmeliaAminAmiraAmnaAmosAnaliyahAngelAngelitaAnishaAnkitaAnnabelleAnneAnushkaArcelArchangelArchieAriaAriellaAriesArinaArionArisaArlieArlynArmanArnoldArraArunaAshaAshrafAshwinAsuraAwarenessAyanAziraAzkaAzraAzureAzzyBa Gua ZhangBaguaBe Like WaterBe True to YourselfBeatriceBeautiful HeartBeautiful PrincessBelieve in YourselfBeloved Son Beloved ChildBessieBest Friends ForeverBethBethanyBhumikaBibiBible VerseBinitaBlack WolfBlacksmithBless This HouseBlessingsBlissBlood BrotherBoazBoboBodhidharmaBon VoyageBrahmaviharaBrave the Wind and the WavesBreeBrendaBrettBritneyBrittonBrooklynBruce LeeBrysonBuddhaBuddha Dharma SanghaBuddha HeartBushido CodeByakkoCadeCallumCalm and CollectedCalm and Open MindCalm MindCamillaCandiceCarlCarpe DiemCarsonCasperCathleenCeciliaCelineCharismaChaudharyCherieCherry BlossomChinese Proverb ScrollChoose Your Own DestinyChop Wood Carry WaterChristaChristinaChung Shin Tong IlCillianColtonCommitmentConanCoralieCoralineCordulaCorinthians 13:4CosmosCourage and StrengthCraneCreedCrouching Tiger Hidden DragonCyanDakotaDaleDamianDanaDaniaDanielaDaraDark AngelDark OneDeath Before DishonorDeath Before SurrenderDeepakDemetriusDennisDenzDerrickDestinyDevinDevotionDickDionDisneyDitaDivine LightDivine ProtectionDizonDominicDonaDouble HappinessDragon and PhoenixDragon EmperorDragon SoulDragon Spirit

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as England Kanji, England Characters, England in Mandarin Chinese, England Characters, England in Chinese Writing, England in Japanese Writing, England in Asian Writing, England Ideograms, Chinese England symbols, England Hieroglyphics, England Glyphs, England in Chinese Letters, England Hanzi, England in Japanese Kanji, England Pictograms, England in the Chinese Written-Language, or England in the Japanese Written-Language.

29 people have searched for England in Chinese or Japanese in the past year.
England was last searched for by someone else on Feb 28th, 2024