Not what you want?
Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.
Feel free to email me with your request. If it's easy, I'll translate it for free and add it to this database of calligraphy for you.
Buy a Both Sides calligraphy wall scroll here!
兼聽則明偏聽則暗 is an ancient Chinese proverb about getting all the information from all sides so that you truly understand a situation.
Wei Zheng
A man named Wei Zheng lived between 580-643 AD. He was a noble and wise historian and minister in the court of the early Tang Dynasty. The emperor once asked him, “What should an emperor do to understand the real-world situation, and what makes an emperor out-of-touch with reality?”
Wei Zheng replied, “Listen to both sides and you will be enlightened; listen to only one side and you will be left in the dark.”
Then Wei Zheng went on to cite examples of leaders in history that were victorious after heeding both sides of the story, and other leaders that met their doom because they believed one-sided stories which often came from flattering lips.
Please note that there is an unwritten rule when the same character appears twice in the same phrase, the calligrapher will alter the appearance so that no two characters are exactly alike in the same piece. This calligraphy has two repeating characters that will be written differently than they appear here.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $100.00
Your Price: $59.88
Below are some entries from our dictionary that may match your Both Sides search...
Characters If shown, 2nd row is Simp. Chinese |
Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
両 see styles |
liǎng liang3 liang ryou / ryo りょう |
Japanese variant of 兩|两[liang3] (pref,adj-no) (1) both (hands, parents, sides, etc.); (counter) (2) (See 輛・りょう) counter for carriages (e.g. in a train); counter for vehicles; (3) (See 匁・もんめ・1) ryō; tael; traditional unit of weight (for gold, silver and drugs), 4-5 monme, 15-19 g; (4) ryō; pre-Meiji unit of currency, orig. the value of one ryō of gold; (5) (See 反・たん・1) ryō; traditional measure of fabric, 2 tan; (6) (archaism) (See 斤・1) ryō; tael; unit of weight under the ritsuryō system, 1-16 kin, 42-43 g; (counter) (7) (archaism) (See 領・りょう・2) counter for suits of clothing, sets of armor, etc.; (place-name) Ryō |
朵 see styles |
duǒ duo3 to |
flower; earlobe; fig. item on both sides; classifier for flowers, clouds etc |
甬 see styles |
yǒng yong3 yung |
path screened by walls on both sides |
両側 see styles |
ryougawa(p); ryousoku / ryogawa(p); ryosoku りょうがわ(P); りょうそく |
(noun - becomes adjective with の) both sides |
両全 see styles |
ryouzen / ryozen りょうぜん |
(1) completeness in both (e.g. loyalty and filial piety, study and sports); (can be adjective with の) (2) advantageous to both sides |
両損 see styles |
ryouson; ryouzon / ryoson; ryozon りょうそん; りょうぞん |
loss on both sides |
両方 see styles |
ryoukata / ryokata りょうかた |
(noun - becomes adjective with の) (See 片方・1) both; both sides; both parties; (surname) Ryōkata |
両胸 see styles |
ryoumune / ryomune りょうむね |
(1) both sides of the chest; (2) both breasts |
両脇 see styles |
ryouwaki / ryowaki りょうわき |
both sides |
両舷 see styles |
ryougen / ryogen りょうげん |
both sides of a ship |
両軍 see styles |
ryougun / ryogun りょうぐん |
(1) both armies; (2) both teams; both sides |
両辺 see styles |
ryouhen / ryohen りょうへん |
both sides |
両隣 see styles |
ryoudonari / ryodonari りょうどなり |
both sides |
兩側 两侧 see styles |
liǎng cè liang3 ce4 liang ts`e liang tse |
two sides; both sides |
兩全 两全 see styles |
liǎng quán liang3 quan2 liang ch`üan liang chüan |
to satisfy both sides; to accommodate both (demands) |
兩岸 两岸 see styles |
liǎng àn liang3 an4 liang an ryōgan |
bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland both banks of a river |
兩方 两方 see styles |
liǎng fāng liang3 fang1 liang fang |
both sides (in contract); the two opposing sides (in a dispute) |
兩旁 两旁 see styles |
liǎng páng liang3 pang2 liang p`ang liang pang |
both sides; either side |
兩邊 两边 see styles |
liǎng biān liang3 bian1 liang pien ryōhen |
either side; both sides both extremes |
兩面 两面 see styles |
liǎng miàn liang3 mian4 liang mien |
both sides |
凸凸 see styles |
tū tū tu1 tu1 t`u t`u tu tu |
convex on both sides (of lens); biconvex |
双方 see styles |
souhou / soho そうほう |
(noun - becomes adjective with の) both parties; both sides |
妻入 see styles |
tsumairi つまいり |
(irregular okurigana usage) Japanese traditional architectural style where the main entrance is on one or both of the gabled sides |
彼我 see styles |
bǐ wǒ bi3 wo3 pi wo higa ひが |
self and others; this and that; both sides; oneself and one's opponent; he and I theirs and mine |
捧腹 see styles |
pěng fù peng3 fu4 p`eng fu peng fu houfuku / hofuku ほうふく |
to split one's sides laughing; to roar with laughter; (lit.) to hold one's belly with both hands (noun or adjectival noun) convulsed with laughter |
田楽 see styles |
taraga たらが |
(1) ritual music and dancing in shrines and temples; (2) rice dance; rice festival; (3) (abbreviation) {food} (See 田楽焼き) tofu (or fish, etc.) baked and coated with miso; (4) (abbreviation) (See 田楽返し) turning something in the manner one would use to cook dengaku-tofu on both sides; (surname) Taraga |
盛砂 see styles |
morizuna もりずな |
ceremonial piles of sand (placed on both sides of an entrance to greet an important personage); (surname) Morizuna |
總角 see styles |
zǒng jiǎo zong3 jiao3 tsung chiao |
(literary) children's hairstyle with hair tied into a bun on both sides of the head; (fig.) childhood |
羯鼓 see styles |
jié gǔ jie2 gu3 chieh ku katsuko かっこ |
double-ended skin drum with a narrow waist (music) kakko; Japanese hourglass drum, played with sticks on both sides, traditionally used in gagaku deerskin drum |
表裏 表里 see styles |
biǎo lǐ biao3 li3 piao li hyouri(p); omoteura / hyori(p); omoteura ひょうり(P); おもてうら |
(1) front and back; inside and outside; two sides; both sides; (n,vs,vi) (2) (ひょうり only) duplicity; double-dealing; being two-faced surface and underneath |
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Listen to Both Sides and be Enlightened, Listen to One Side and be in the Dark | 兼聽則明偏聽則暗 兼听则明偏听则暗 | jiān tīng zé míng, piān tīng zé àn jian1 ting1 ze2 ming2, pian1 ting1 ze2 an4 jian ting ze ming, pian ting ze an | chien t`ing tse ming, p`ien t`ing tse an chien ting tse ming, pien ting tse an |
|
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Both Sides Kanji, Both Sides Characters, Both Sides in Mandarin Chinese, Both Sides Characters, Both Sides in Chinese Writing, Both Sides in Japanese Writing, Both Sides in Asian Writing, Both Sides Ideograms, Chinese Both Sides symbols, Both Sides Hieroglyphics, Both Sides Glyphs, Both Sides in Chinese Letters, Both Sides Hanzi, Both Sides in Japanese Kanji, Both Sides Pictograms, Both Sides in the Chinese Written-Language, or Both Sides in the Japanese Written-Language.