Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. in Chinese / Japanese...

Buy a Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. calligraphy wall scroll here!

Start your custom "Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way." project by clicking the button next to your favorite "Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way." title below...


Walking 100 Miles:
Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way.

China xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll

This old Chinese proverb speaks to the act of giving up. This phrase suggests that no matter how close you are to finishing your task or journey, giving up just before you finish, is just as bad as giving up halfway.

50% finished or 90% finished, the result is the same: "You are not finished."

You can take what you want from this proverb but I think it suggests that you should finish what you start, and especially finish that last 10% of your journey or project so that you can honestly say "it's finished."

Some notes: The character, 里, that I am translating as "mile" is really an ancient "Chinese mile" which is actually about half a kilometer - it just doesn't sound right to say "When walking 100 half-kilometers..."


Not the results for walking 100 miles: stopping at 90 miles is the same as stopping half-way. that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your walking 100 miles: stopping at 90 miles is the same as stopping half-way. search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin/ yi1
Taiwan i
Japanese ii / i / イー    hito(p);hi;hii / hito(p);hi;hi / ひと(P);ひ;ひい
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Chinese one; 1; single; a (article); as soon as; entire; whole; all; throughout; "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1); also pr. [yao1] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
Japanese (numeric) one (chi: yī); (prefix) (1) (esp. ひと) (See 一・いち・1) one; (numeric) (2) (when counting aloud, usu. ひ or ひい) one; (female given name) Moto; (male given name) Makoto; (female given name) Hiyuu; (given name) Hitotsu; (male given name) Hitoshi; (female given name) Hito; (surname, female given name) Hajime; (male given name) Hajimu; (surname) Ninomae; (surname) Dekata; (m,f) Tsukasa; (given name) Susumu; (female given name) Kokoro; (female given name) Kazuha; (surname, female given name) Kazu; (given name) Osamu; (given name) Iru; (female given name) Itsu; (surname, given name) Ichi
eka. One, unity, monad, once, the same; immediately on (seeing, hearing, etc.).

see styles
Mandarin/ fu2
Taiwan fu
Japanese hotoke / ほとけ    butsusaki / ぶつさき
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Chinese Buddha; Buddhism
Japanese (surname) Hotoke; (surname) Butsusaki
Buddha, from budh to "be aware of", "conceive", "observe", "wake"; also 佛陀; 浮圖; 浮陀; 浮頭; 浮塔; 勃陀; 勃馱; 沒馱; 母馱; 母陀; 部陀; 休屠. Buddha means "completely conscious, enlightened", and came to mean the enlightener. he Chinese translation is 覺 to perceive, aware, awake; and 智 gnosis, knowledge. There is an Eternal Buddha, see e.g. the Lotus Sutra, cap. 16, and multitudes of Buddhas, but the personality of a Supreme Buddha, an Ādi-Buddha, is not defined. Buddha is in and through all things, and some schools are definitely Pan-Buddhist in the pantheistic sense. In the triratna 三寳 commonly known as 三寳佛, while Śākyamuni Buddha is the first "person" of the Trinity, his Law the second, and the Order the third, all three by some are accounted as manifestations of the All-Buddha. As Śākyamuni, the title indicates him as the last of the line of Buddhas who have appeared in this world, Maitreya is to be the next. As such he is the one who has achieved enlightenment, having discovered the essential evil of existence (some say mundane existence, others all existence), and the way of deliverance from the constant round of reincarnations; this way is through the moral life into nirvana, by means of self-abnegation, the monastic life, and meditation. By this method a Buddha, or enlightened one, himself obtains Supreme Enlightenment, or Omniscience, and according to Māhāyanism leads all beings into the same enlightenment. He sees things not as they seem in their phenomenal but in their noumenal aspects, as they really are. The term is also applied to those who understand the chain of causality (twelve nidānas) and have attained enlightenment surpassing that of the arhat. Four types of the Buddha are referred to: (1) 三藏佛the Buddha of the Tripiṭaka who attained enlightenment on the bare ground under the bodhi-tree; (2) 通佛the Buddha on the deva robe under the bodhi-tree of the seven precious things; (3) 別佛the Buddha on the great precious Lotus throne under the Lotus realm bodhi-tree; and (4) 圓佛the Buddha on the throne of Space in the realm of eternal rest and glory where he is Vairocana. The Hīnayāna only admits the existence of one Buddha at a time; Mahāyāna claims the existence of many Buddhas at one and the same time, as many Buddhas as there are Buddha-universes, which are infinite in number.

see styles
Mandarin tóng / tong2
Taiwan t`ung / tung
Japanese dou / do / どう
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Chinese like; same; similar; together; alike; with
Japanese (prefix) the same; the said; ibid.; (male given name) Hitoshi; (surname) Dousaki; (personal name) Atsumu
Together, with; mutual; same; the same

see styles
Mandarin/ he2
Taiwan ho
Japanese wataru / わたる    wazusaki / わずさき    wazaki / わざき    wasaki / わさき    wakana / わかな    yoshi / よし    yawara / やわら    yamato / やまと    yasura / やすら    yasushi / やすし    yasu / やす    mutsumi / むつみ    madoka / まどか    masa / まさ    honoka / ほのか    hiyori / ひより    hina / ひな    hitoshi / ひとし    hasuyo / はすよ    hasumura / はすむら    nodoka / のどか    nishizaki / にしざき    niko / にこ    nigi / にぎ    nami / なみ    nagoya / なごや    nagomu / なごむ    nagomi / なごみ    nagi / なぎ    takashi / たかし    taira / たいら    shizu / しず    koharu / こはる    kotau / こたう    kanon / かん    kanoo / かのん    kanoe / かのお    kanou / kano / かのえ    kanao / かのう    kanae / かなお    kanau / かなえ    kazuyuki / かなう    kazunori / かずゆき    kazutomo / かずのり    kazuji / かずとも    kazuzaki / かずじ    kazuko / かずざき    kazuki / かずこ    kazu / かずき    izumi / かず    amane / いずみ    aeru / あまね    ai / あえる
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Chinese to mix (ingredients) together; to blend; classifier for rinses of clothes; classifier for boilings of medicinal herbs; to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water; Taiwan pr. [huo4]; to complete a set in mahjong or playing cards; to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence; to join in the singing; to chime in with others; and; together with; with; sum; union; peace; harmony; Taiwan pr. [han4] when it means "and" or "with"; surname He; Japanese (food, clothes etc)
Japanese (1) (mathematics term) sum; (2) harmony; peace; (n,n-pref,adj-no) (3) Japan; Japanese-style; (noun or adjectival noun) (kana only) soft; fragile; weak; poorly built; insubstantial; (adj-nari) (archaism) tranquil; calm; quiet; peaceful; calm (at sea); lull; (given name) Wataru; (surname) Wazusaki; (surname) Wazaki; (surname) Wasaki; (female given name) Wakana; (surname, given name) Wa; (female given name) Yori; (given name) Yoshi; (surname, female given name) Yawara; (female given name) Yamato; (female given name) Yasura; (given name) Yasushi; (female given name) Yasu; (female given name) Mutsumi; (female given name) Madoka; (personal name) Masa; (female given name) Honoka; (female given name) Hiyori; (female given name) Hina; (male given name) Hito
Harmony, peace; to blend, mix; with, unite with; respond, rhyme; to be soft


see styles
Mandarin yuán / yuan2
Taiwan yüan
Japanese sonomi / そのみ    sonoe / そのえ    sono / その    en / えん
Chinese land used for growing plants; site used for public recreation; surname Yuan
Japanese (n,n-suf) (1) garden (esp. man-made); orchard; park; plantation; (2) place; location; (female given name) Sonomi; (female given name) Sonoe; (surname, female given name) Sono; (surname, female given name) En
vihāra; place for walking about, pleasure-ground, garden, park.

see styles
Mandarin píng / ping2
Taiwan p`ing / ping
Japanese hira;hira / ひら;ヒラ
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Chinese flat; level; equal; to tie (make the same score); to draw (score); calm; peaceful; see also 平聲|平声[ping2 sheng1]; surname Ping
Japanese (1) something broad and flat; palm of the hand; (2) common; ordinary; (3) (abbreviation) (See 平社員) low-ranking employee; freshman; novice; private; (surname) Yoshi; (surname) Yanagitaira; (given name) Yasushi; (personal name) Masaru; (personal name) Heiji; (surname) Hei; (personal name) Fukumori; (personal name) Fukumizu; (personal name) Fukujin; (personal name) Pin; (given name) Hiroshi; (surname) Hirayanagi; (surname) Hirayana; (surname) Hirayagi; (personal name) Hiramine; (surname) Hirahama; (surname) Hirataka; (surname) Hiraz
Even, level, tranquil; ordinary.

see styles
Mandarin qíng / qing2
Taiwan ch`ing / ching
Japanese jou / jo / じょう
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Chinese feeling; emotion; passion; situation
Japanese (1) feelings; emotion; sentiment; (2) compassion; sympathy; (3) passion; affection; love; (4) the way things really are; the actual situation; (personal name) Makoto; (personal name) Hyonjon; (surname) Sei; (personal name) Jouji; (personal name) Jou; (female given name) Kokoro
The feelings, passions, desires, affections, sensations; sentient; affinities; affairs, facts. Particular affections, duties, or affairs.

see styles
Mandarin fāng / fang1
Taiwan fang
Japanese hou / ho / ほう    gata / がた    kata / かた
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Chinese square; power or involution (mathematics); upright; honest; fair and square; direction; side; party (to a contract, dispute etc); place; method; prescription (medicine); just when; only or just; classifier for square things; abbr. for square or cubic meter; surname Fang
Japanese (1) direction; way; side; area (in a particular direction); (2) side (of an argument, etc.); one's part; (3) type; category; (4) field (of study, etc.); (5) indicates one side of a comparison; (6) way; method; manner; means; (7) length (of each side of a square); (suffix) (1) honorific pluralizing suffix (used only for people); (2) (also かた) around (the time that, etc.); about; (1) (also ほう) direction; way; (2) (honorific or respectful language) person; lady; gentleman; (n,n-suf) (3) method of; manner of; way of; (suffix noun) (4) care of ..; (5) (also がた) person in charge of ..; (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side"); (given name) Michi; (female given name) Masani; (given name) Masashi; (surname) Hon; (surname, female given name) Hou; (surname) Fuon; (surname) Pan; (surname) Ban; (surname) Tokukata; (given name) Tamotsu; (given name) Tadashi; (surname) Kata; (personal name) Ataru
Square; place; correct; a means, plan, prescription; then, now, just; to make even

see styles
Mandarin/ fa3
Taiwan fa
Japanese hou / ho / ほう
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Chinese law; method; way; Buddhist teaching; Legalist; France; French; abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]; Taiwan pr. [Fa4]
Japanese (n,n-suf) (1) law; act; principle; (2) method; (3) {ling} mood; (4) {Buddh} dharma; (female given name) Minori; (given name) Houshou; (surname) Housaki; (given name) Hakaru; (surname) Nori; (given name) Sadamu
Dharma, 達磨; 曇無 (or 曇摩); 達摩 (or 達謨) Law, truth, religion, thing, anything Buddhist. Dharma is 'that which is held fast or kept, ordinance, statute, law, usage, practice, custom'; 'duty'; 'right'; 'proper'; 'morality'; 'character'. M. W. It is used in the sense of 一切 all things, or anything small or great, visible or invisible, real or unreal, affairs, truth, principle, method, concrete things, abstract ideas, etc. Dharma is described as that which has entity and bears its own attributes. It connotes Buddhism as the perfect religion; it also has the second place in the triratna 佛法僧, and in the sense of 法身 dharmakāya it approaches the Western idea of 'spiritual'. It is also one of the six media of sensation, i. e. the thing or object in relation to mind, v. 六塵.

see styles
Mandarin shēng / sheng1
Taiwan sheng
Japanese fu / ふ    nama / なま    sei;shou / se;sho / せい;しょう    ki / き    iku / いく
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Chinese to be born; to give birth; life; to grow; raw; uncooked; student
Japanese (n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); (adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw; uncooked; fresh; (2) natural; as it is; unedited; unprocessed; (3) (colloquialism) unprotected (i.e. not wearing a condom); (4) live (i.e. not recorded); (5) inexperienced; unpolished; green; crude; (6) (abbreviation) (See 生意気) impudence; sauciness; (7) (abbreviation) (See 生ビール) unpasteurized beer; draft beer; draught beer; (prefix) (8) just a little; somehow; vaguely; partially; somewhat; half-; semi-; (9) irresponsibly; half-baked; (10) (archaism) cash; (11) (abbreviation) (See 生酔い) tipsiness; (1) life; living; (n,n-suf) (2) (せい only) (masculine speech) (humble language) I; me; myself; (n,pref) pure; undiluted; raw; crude; (prefix) (archaism) vital; virile; lively; (surname) Yanao; (given name) Yadoru; (female given name) Hayuru; (female given name) Hayu; (female given name) Naru; (surname, female given name) Sei; (given name) Susumu; (surname) Sakibu; (female given name) Ubumi; (female given name) Ubu; (female given name) Ibuki; (female given name) Izuru; (female given name) Ikuru; (surname) Ikusaki; (female given name) Iku; (female given name) Ari
jāti 惹多; life; utpāda means coming forth, birth, production; 生 means beget, bear, birth, rebirth, born, begin, produce, life, the living. One of the twelve nidānas, 十二因緣; birth takes place in four forms, catur yoni, v. 四生, in each case causing: a sentient being to enter one of the 六道 six gati, or paths of transmigration.


see styles
Mandarin chán / chan2
Taiwan ch`an / chan
Japanese yuzuri / ゆずり    zen / ぜん
Chinese to abdicate; dhyana (Sanskrit); Zen; meditation (Buddhism)
Japanese (out-dated kanji) (1) (Buddhist term) dhyana (profound meditation); (2) (abbreviation) Zen (Buddhism); (surname) Yuzuri; (personal name) Zen
To level a place for an altar, to sacrifice to the hills and fountains; to abdicate. Adopted by Buddhists for dhyāna, 禪 or 禪那, i.e. meditation, abstraction, trance. dhyāna is 'meditation, thought, reflection, especially profound and abstract religious contemplation'. M.W. It was intp. as 'getting rid of evil', etc., later as 靜慮 quiet meditation. It is a form of 定, but that word is more closely allied with samādhi, cf. 禪定. The term also connotes Buddhism and Buddhist things in general, but has special application to the 禪宗 q.v. It is one of the six pāramitās, cf. 波. There are numerous methods and subjects of meditation. The eighteen brahmalokas are divided into four dhyāna regions 'corresponding to certain frames of mind where individuals might be reborn in strict accordance with their spiritual state'. The first three are the first dhyāna, the second three the second dhyāna, the third three the third dhyāna, and the remaining nine the fourth dhyāna. See Eitel. According to Childers' Pali Dictionary, 'The four jhānas are four stages of mystic meditation, whereby the believer's mind is purged from all earthly emotions, and detached as it were from his body, which remains plunged in a profound trance.' Seated cross-legged, the practiser 'concentrates his mind upon a single thought. Gradually his soul becomes filled with a supernatural ecstasy and serenity', his mind still reasoning: this is the first jhāna. Concentrating his mind on the same subject, he frees it from reasoning, the ecstasy and serenity remaining, which is the second jhāna. Then he divests himself of ecstasy, reaching the third stage of serenity. Lastly, in the fourth stage the mind becomes indifferent to all emotions, being exalted above them and purified. There are differences in the Mahāyāna methods, but similarity of aim.


see styles
Mandarin xián / xian2
Taiwan hsien
Japanese ken / けん
Chinese worthy or virtuous person; honorific used for a person of the same or a younger generation
Japanese (noun or adjectival noun) (archaism) intelligence; genius; scholarship; virtue; (male given name) Masaru; (male given name) Makoto; (given name) Hiroshi; (personal name) Hyongoru; (personal name) Takeshi; (given name) Takashi; (personal name) Suguru; (given name) Satoru; (male given name) Satoshi; (female given name) Sato; (given name) Sakashi; (personal name) Kensou; (personal name) Kenji; (personal name) Kenshou; (male given name) Ken; (female given name) Kata; (given name) Kashiko
Wise and virtuous, sage, second rank to a 聖 saint; good, excellent in character, virtuous; intelligent

see styles
Mandarin chāo / chao1
Taiwan ch`ao / chao
Japanese chou(p);choo / cho(p);choo / ちょう(P);チョー
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Chinese to exceed; to overtake; to surpass; to transcend; to pass; to cross; ultra-; super-
Japanese (n,n-suf,pref) (1) super-; ultra-; hyper-; very; really; (n,n-suf) (2) over (after a number or counter); more than; (given name) Wataru; (given name) Masaru; (personal name) Tooru; (given name) Takashi; (given name) Susumu; (personal name) Suguru; (female given name) Koyuru
vikrama. Leap over, surpass; exempt from; to save.; Two ways of passing over (to bliss): 豎 the lengthwise, or long way (of Hīnayāna); and 橫 the crosswise, or short way of Mahāyāna.

see styles
Mandarin zhēn / zhen1
Taiwan chen
Japanese sasuga / さすが
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Chinese old variant of 偵|侦[zhen1]
Japanese (adj-na,adv,adj-no) (1) (kana only) as one would expect; (2) (kana only) still; all the same; (3) (kana only) even... (e.g. "even a genius..."); (given name) Sasuga

see styles
Mandarin dào / dao4
Taiwan tao
Japanese dou / do / どう
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Chinese road; path; CL:條|条[tiao2],股[gu3]; principle; truth; morality; reason; skill; method; Dao (of Daoism); to say; to speak; to talk; classifier for long thin things (rivers, cracks etc), barriers (walls, doors etc), questions (in an exam etc), commands, courses in a meal, steps in a process; (old) administrative division (similar to province in Tang times)
Japanese (1) (abbreviation) road; (2) way; (3) Buddhist teachings; (4) Taoism; (5) modern administrative region of Japan (Hokkaido); (6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (7) province (Tang-era administrative region of China); (8) province (modern administrative region of Korea); (personal name) Wataru; (given name) Motoi; (personal name) Michihiro; (surname) Michizaki; (surname, female given name) Michi; (given name) Makoto; (female given name) Fumi; (given name) Naoshi; (surname) Douzaki; (surname) Dou; (female given name) Tooru; (given name) Tadasu; (given name) Tadashi; (female given name) Tao; (personal name) Susumu; (given name) Osamu
mārga. A way, road; the right path; principle, Truth, Reason, Logos, Cosmic energy; to lead; to say. The way of transmigration by which one arrives at a good or bad existence; any of the six gati, or paths of destiny. The way of bodhi, or enlightenment leading to nirvāṇa through spiritual stages. Essential nirvāṇa, in which absolute freedom reigns. For the eightfold noble path v. 八聖道.; The two Ways: (1) (a) 無礙道 or 無間道 The open or unhindered way, or the way of removing all obstacles or intervention, i. e. all delusion; (b) 解脫道 the way of release, by realization of truth. (2) (a) 難行道 The hard way of "works", i. e. by the six pāramitā and the disciplines. (b) 易行道 the easy way salvation, by the invocation of Amitābha. (3) (a) 有漏道 The way of reincarnation or mortality; (b) 無漏 the enlightened way of escape from the miseries of transmigration. (4) (a) 教道 The way of instruction; (b) 證道 the way of realization. (5) The two lower excretory organs.


see styles
Mandarin mén / men2
Taiwan men
Japanese mon(p);kado / もん(P);かど
Chinese gate; door; CL:扇[shan4]; gateway; doorway; CL:個|个[ge4]; opening; valve; switch; way to do something; knack; family; house; (religious) sect; school (of thought); class; category; phylum or division (taxonomy); classifier for large guns; classifier for lessons, subjects, branches of technology; (suffix) -gate (i.e. scandal; derived from Watergate); surname Men
Japanese (n,n-suf) (1) gate; (2) (もん only) branch of learning based on the teachings of a single master; (3) (もん only) {biol} division; phylum; (counter) (4) (もん only) counter for cannons; (surname) Yuki; (surname) Mon; (personal name) Mamoru; (surname) To; (surname) Kado
A door; gate; a sect, school, teaching, especially one leading to salvation or nirvana.


see styles
Mandarin fēng / feng1
Taiwan feng
Japanese fuu / fu / ふう    kaze / かぜ
Chinese wind; news; style; custom; manner; CL:陣|阵[zhen4],絲|丝[si1]
Japanese (adj-na,n,n-suf) (1) method; manner; way; style; (2) appearance; air; (3) tendency; (4) (See 六義・1) folk song (genre of the Shi Jing); (5) (See 五大・1) wind (one of the five elements); (1) wind; breeze; draught; draft; (n,n-pref) (2) (See 風・ふう・1) manner; behaviour; behavior; (3) (irreg. kanji form) (See 風邪・かぜ) cold; influenza; (female given name) Fuwari; (female given name) Fuuka; (female given name) Fuu; (personal name) Hayashi; (given name) Gaifuu; (surname, female given name) Kaze; (place-name) Kaza
vāyu. Wind, air; rumour, repute; custom; temper, lust.

see styles
Mandarin jiāo / jiao1
Taiwan chiao
Japanese same(p);same / さめ(P);サメ
Chinese see 鮫魚|鲛鱼[jiao1 yu2]
Japanese (kana only) shark; (surname) Same


see styles
Mandarin/ qi2
Taiwan ch`i / chi
Japanese hitoshi / ひとし    takasai / たかさい    sai / さい    itsuki / いつき
Chinese neat; even; level with; identical; simultaneous; all together; to even something out; (name of states and dynasties at several different periods); surname Qi
Japanese Qi (kingdom in China during the Spring and Autumn Period and the Period of the Warring States); Ch'i; (male given name) Hitoshi; (surname) Takasai; (surname) Sai; (personal name) Itsuki
Even, level, equal, uniform; complete, perfect; equalize; tranquillize; alike; all; at the same time, altogether.

一流

see styles
Mandarin yī liú / yi1 liu2
Taiwan i liu
Japanese ichiryuu / ichiryu / いちりゅう
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Chinese top quality; front ranking
Japanese (adj-no,n) (1) first-class; top grade; foremost; top-notch; leading; (2) characteristic; peculiar; unique; (3) school (e.g. of a performance art); (4) (also written as 一旒) one flag; one banner; one streamer; (female given name) Itsuru
In one, or the same flow; of the same class.

一番

see styles
Mandarin yī fān / yi1 fan1
Taiwan i fan
Japanese ichiban / いちばん
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Japanese (kana only) pair; couple; brace; (noun - becomes adjective with の) (1) number one; first; first place; (adverb) (2) best; most; (3) game; round; bout; (adverb) (4) as a test; as an experiment; by way of experiment; by way of trial; tentatively; (5) song (e.g. in noh); piece; (place-name) Ichiban
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

三諦


三谛

see styles
Mandarin sān dì / san1 di4
Taiwan san ti
Japanese santai;sandai / さんたい;さんだい
Japanese {Buddh} (in Tendai) threefold truth (all things are void; all things are temporary; all things are in the middle state between these two)
The three dogmas. The "middle" school of Tiantai says 卽空, 卽假. 卽中 i.e. 就是空, 假, 中; (a) by 空śūnya is meant that things causally produced are intheir essential nature unreal (or immaterial) 實空無; (b) 假, though thingsare unreal in their essential nature their derived forms are real; (c) 中;but both are one, being of the one 如 reality. These three dogmas arefounded on a verse of Nāgārjuna's— 因緣所生法, 我說卽是空 亦爲是假名, 亦是中道義 "All causally produced phenomena, I say, areunreal, Are but a passing name, and indicate the 'mean'." There are otherexplanations— the 圓教 interprets the 空 and 假 as 中; the 別教 makes 中 independent. 空 is the all, i.e. the totality of all things, and is spokenof as the 眞 or 實 true, or real; 假 is the differentiation of all thingsand is spoken of as 俗 common, i.e. things as commonly named; 中 is theconnecting idea which makes a unity of both, e.g. "all are but parts of onestupendous whole." The 中 makes all and the all into one whole, unifying thewhole and its parts. 空 may be taken as the immaterial, the undifferentiatedall, the sum of existences, by some as the tathāgatagarbha 如來藏; 假as theunreal, or impermanent, the material or transient form, the temporal thatcan be named, the relative or discrete; 中 as the unifier, which places eachin the other and all in all. The "shallower" 山外 school associated 空 and 中 with the noumenal universe as opposed to the phenomenal and illusoryexistence represented by 假. The "profounder" 山内 school teaches that allthree are aspects of the same; threefold truth

中道

see styles
Mandarin zhōng dào / zhong1 dao4
Taiwan chung tao
Japanese nakamichi / なかみち    chuudou / chudo / ちゅうどう
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Japanese road through the middle; middle road; (noun - becomes adjective with の) (1) middle of the road; moderation; golden mean; (2) the middle (of what one is doing); half-way; (3) {Buddh} middle way; middle path; (place-name, surname) Nakamichi; (place-name, surname) Nakadou; (surname) Chuudou
The 'mean' has various interpretations. In general it denotes the mean between two extremes, and has special reference to the mean between realism and nihilism, or eternal substantial existence and annihilation; this 'mean' is found in a third principle between the two, suggesting the idea of a realm of mind or spirit beyond the terminology of 有 or 無, substance or nothing, or, that which has form, and is therefore measurable and ponderable, and its opposite of total non-existence. See 中論. The following four Schools define the term according to their several scriptures: the 法相 School describes it as the 唯識, v. 唯識中道; the 三論 School as the 八不 eight negations, v. 三論; the Tiantai as 實相 the true reality; and the Huayan as the 法界 dharmadhātu. Four forms of the Mean are given by the 三論玄義.

人道

see styles
Mandarin rén dào / ren2 dao4
Taiwan jen tao
Japanese jindou(p);nindou / jindo(p);nindo / じんどう(P);にんどう
Chinese human sympathy; humanitarianism; humane; the "human way", one of the stages in the cycle of reincarnation (Buddhism); sexual intercourse
Japanese (1) humanity; (2) sidewalk; footpath; (3) (にんどう only) {Buddh} (See 六道) human realm
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition

剣道

see styles
Japanese kendou / kendo / けんどう
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Japanese kendo; swordmanship; fencing; way of the sword; (surname) Kendou

勤求

see styles
Mandarin qín qiú / qin2 qiu2
Taiwan ch`in ch`iu / chin chiu
Japanese gongu / ごんぐ
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Japanese inquiring the Buddha way
To seek diligently (after the good); to strive for

印度

see styles
Mandarin yìn dù / yin4 du4
Taiwan yin tu
Japanese indo / いんど
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Chinese India
Japanese (ateji / phonetic) (kana only) India; (place-name) India
印特伽; 身毒; 賢豆; 天竺 Indu (meaning 'moon' in Sanskrit), Hindu, Sindhu; see also 信度 and 閻浮 India in general. In the Tang dynasty its territory is described as extending over 90, 000 li in circuit, being bounded on three sides by the sea; north it rested on the Snow mountains 雪山, i. e. Himālayas; wide at the north, narrowing to the south, shaped like a half-moon; it contained over seventy kingdoms, was extremely hot, well watered and damp; from the centre eastwards to 震旦 China was 58, 000 li; and the same distance southwards to 金地國, westwards to 阿拘遮國, and northwards to 小香山阿耨達.

古道

see styles
Mandarin gǔ dào / gu3 dao4
Taiwan ku tao
Japanese kodou;furumichi / kodo;furumichi / こどう;ふるみち
Walking 100 Miles: / Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way. Vertical Wall Scroll
Chinese ancient road; precepts of the antiquity
Japanese (1) old road; ancient road; (2) (こどう only) ancient methods; ancient moral teachings; the way of learning; (place-name, surname) Furumichi; (given name) Kodou

四諦


四谛

see styles
Mandarin sì dì / si4 di4
Taiwan ssu ti
Japanese shitai / したい
Chinese the Four Noble Truths (Budd.), covered by the acronym 苦集滅道: all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道
Japanese {Buddh} (See 苦集滅道) The Four Noble Truths (of Buddhism)
catvāri-ārya-satyāni; 四聖諦; 四眞諦. The four dogmas, or noble truths, the primary and fundamental doctrines of Śākyamuni, said to approximate to the form of medical diagnosis. They are pain or 'suffering, its cause, its ending, the way thereto; that existence is suffering, that human passion (taṇhā, 欲 desire) is the cause of continued suffering, that by the destruction of human passion existence may be brought to an end; that by a life of holiness the destruction of human passion may be attained'. Childers. The four are 苦, 聚 (or 集), 滅, and 道諦, i. e. duḥkha 豆佉, samudaya 三牟提耶, nirodha 尼棲陀, and mārga 末加. Eitel interprets them (1) 'that 'misery' is a necessary attribute of sentient existence'; (2) that 'the 'accumulation' of misery is caused by the passions'; (3) that 'the 'extinction' of passion is possible; (4) mārga is 'the doctrine of the 'path' that leads to the extinction of passion'. (1) 苦 suffering is the lot of the 六趣 six states of existence; (2) 集 is the aggregation (or exacerbation) of suffering by reason of the passions; (3) 滅 is nirvana, the extinction of desire and its consequences, and the leaving of the sufferings of mortality as void and extinct; (4) 道 is the way of such extinction, i. e. the 八正道 eightfold correct way. The first two are considered to be related to this life, the last two to 出世間 a life outside or apart from the world. The four are described as the fundamental doctrines first preached to his five former ascetic companions. Those who accepted these truths were in the stage of śrāvaka. There is much dispute as to the meaning of 滅 'extinction' as to whether it means extinction of suffering, of passion, or of existence. The Nirvana Sutra 18 says that whoever accepts the four dogmas will put an end to births and deaths 若能見四諦則得斷生死 which does not of necessity mean the termination of existence but that of continued transmigration. v. 滅.

地獄


地狱

see styles
Mandarin dì yù / di4 yu4
Taiwan ti yü
Japanese jigoku / じごく
Chinese hell; infernal; underworld
Japanese hell; (place-name) Jigoku
naraka, 捺落迦 (or 那落迦) ; niraya 泥犂; explained by 不樂 joyless; 可厭 disgusting, hateful; 苦具, 苦器 means of suffering; if 地獄 earth-prison; 冥府 the shades, or departments of darkness. Earth-prison is generally intp. as hell or the hells; it may also be termed purgatory; one of the six gati or ways of transmigration. The hells are divided into three classes: I. Central, or radical, 根本地獄 consisting of (1) The eight hot hells. These were the original hells of primitive Buddhism, and are supposed to be located umder the southern continent Jambudvīpa 瞻部州, 500 yojanas below the surface. (a) 等活 or 更活 Saṃjīva, rebirth, where after many kinds of suffering a cold wind blows over the soul and returns it to this life as it was before, hence the name 等活. (b) 黑繩 Kaslasūtra, where the sufferer is bound with black chains and chopped or sawn asunder. (c) 線合; 衆合; 堆壓 Saṃghāta, where are multitudes of implements of torture, or the falling of mountains upon the sufferer. (d) 號呌; 呼呼; 叫喚 Raurava, hell of wailing. (e) 大呌; 大號呌; 大呼 Mahāraurava, hell of great wailing. (f) 炎熱; 燒炙 Tapana, hell of fames and burning. (g) 大熱; 大燒炙; 大炎熱 Pratāpana, hell of molten lead. (h) 無間; 河鼻旨; 阿惟越致; 阿毗至; 阿鼻; 阿毗 Avīci, unintermitted suffering, where sinners die and are reborn to suffer without interval. (2) The eight cold hells 八寒地獄. (a) 頞浮陀地獄 Arbuda, where the cold causes blisters. (b) 尼刺部陀 Nirarbuda, colder still causing the blisters to burst. (c) 頞哳吒; 阿吒吒 Atata, where this is the only possible sound from frozen lips. (d) 臛臛婆; 阿波波 Hahava or Apapa, where it is so cold that only this sound can be uttered. (e) 虎虎婆 Hāhādhara or Huhuva, where only this sound can be uttered. (f) 嗢鉢羅; 鬱鉢羅 (or 優鉢羅) Utpala, or 尼羅鳥 (or 漚) 鉢羅 Nīlotpala, where the skin is frozen like blue lotus buds. (g) 鉢特摩 Padma, where the skin is frozen and bursts open like red lotus buds. (h) 摩訶鉢特摩 Mahāpadma, ditto like great red lotus buds. Somewhat different names are also given. Cf. 倶舍論 8; 智度論 16; 涅槃經 11. II. The secondary hells are called 近邊地獄 adjacent hells or 十六遊增 each of its four sides, opening from each such door are four adjacent hells, in all sixteen; thus with the original eight there are 136. A list of eighteen hells is given in the 十八泥梨經. III. A third class is called the 孤地獄 (獨地獄) Lokāntarika, or isolated hells in mountains, deserts, below the earth and above it. Eitel says in regard to the eight hot hells that they range 'one beneath the other in tiers which begin at a depth of 11,900 yojanas and reach to a depth of 40,000 yojanas'. The cold hells are under 'the two Tchahavālas and range shaft-like one below the other, but so that this shaft is gradually widening to the fourth hell and then narrowing itself again so that the first and last hell have the shortest, those in the centre the longest diameter'. 'Every universe has the same number of hells, ' but 'the northern continent has no hell whatever, the two continents east and west of Meru have only small Lokāntarika hells... whilst all the other hells are required for the inhabitants of the southern continent '. It may be noted that the purpose of these hells is definitely punitive, as well as purgatorial. Yama is the judge and ruler, assisted by eighteen officers and a host of demons, who order or administer the various degrees of torture. 'His sister performs the same duties with regard to female criminals, ' and it may be mentioned that the Chinese have added the 血盆池 Lake of the bloody bath, or 'placenta tank' for women who die in childbirth. Release from the hells is in the power of the monks by tantric means.

Search for Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. in my Japanese & Chinese Dictionary




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $200.00

Your Price: $78.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $78.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $78.88

Gallery Price: $100.00

Your Price: $38.88

Gallery Price: $87.00

Your Price: $48.00

Gallery Price: $87.00

Your Price: $48.00

Gallery Price: $88.00

Your Price: $48.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $81.00

Your Price: $44.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $38.88

Gallery Price: $600.00

Your Price: $388.00

Gallery Price: $60.00

Your Price: $38.88

Longevity Saint Asian Scroll

Longevity Saint Asian Scroll

Discounted Blemished

Gallery Price: $71.00

Your Price: $39.00

Gallery Price: $178.00

Your Price: $98.88

Gallery Price: $178.00

Your Price: $98.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersVarious forms of Romanized Chinese
Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way.行百里者半九十xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí
xing2 bai3 li3 zhe3 ban4 jiu3 shi2
xing bai li zhe ban jiu shi
xingbailizhebanjiushi
hsing pai li che pan chiu shih
hsingpailichepanchiushih



Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Balance
Be True to Yourself
Believe
Bible
Bond
Bull
Bushido Code
Chicken
Commitment
Dragon and Phoenix
Endurance
Endure
Family
Fate
Fearless
Four Noble Truths
Healthy
Humble
Light Dark
Long Life
Love
Love Always
Never Give Up
Overcome
Passion
Peace and Harmony
Perserverance
Phoenix and Dragon
Prince
Princess
Prosperity
Protector
Rabbit
Rebel
Resolve
Safety and Well Being of Family
Samurai
Siddhartha
Soul
Strength
Survive
Tae Kwon Do
Truth
Wave
Will Power
Wing Chun
Wolf
Wood

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. Kanji, Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. Characters, Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. in Mandarin Chinese, Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. Characters, Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. in Chinese Writing, Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. in Japanese Writing, Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. in Asian Writing, Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. Ideograms, Chinese Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. symbols, Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. Hieroglyphics, Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. Glyphs, Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. in Chinese Letters, Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. Hanzi, Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. in Japanese Kanji, Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. Pictograms, Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. in the Chinese Written-Language, or Walking 100 Miles: Stopping at 90 Miles Is the Same as Stopping Half-Way. in the Japanese Written-Language.