All custom calligraphy items are made-to-order in our little Beijing artwork-mounting workshop.

Not what you want?

...Or search again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Little Dragon in Chinese / Japanese...

Buy a Little Dragon calligraphy wall scroll here!

Start your custom "Little Dragon" project by clicking the button next to your favorite "Little Dragon" title below...

Quick links to words on this page...

  1. Little Dragon
  2. Bruce Lee
  3. Dragon
  4. Dragon Spirit
  5. Water Dragon / Rain Dragon
  6. Yellow Dragon
  7. Green Dragon / Blue Dragon
  8. Flying Dragon
  9. Laughing Dragon Kung Fu
10. Blue Dragon
11. Black Dragon
12. Dragon / Emperor Symbol
13. Crouching Tiger Hidden Dragon
14. Dragon Fist
15. The Spirit of the Dragon Horse
16. Dragon Lady
17. Dragon and Phoenix
18. Blue Dragon / Azure Dragon
19. Water Dragon / Coiled Dragon
20. The Spirit of the Dragon Horse,...
21. Dragon and Phoenix Brings Luck
22. Dragon Snake Tiger...
23. The Spirit of Dragon and Tiger
24. Dragon Warrior
25. Earth Dragon
26. Fire Dragon
27. Golden Dragon
28. Hidden Dragon Crouching Tiger
29. Home of the Black Dragon
30. Home of the Dragon
31. Home of the Auspicious Golden Dragon
32. Red Dragon
33. Red Dragon / Vermillion Dragon
34. Under the Protection of the Dragon Saint
35. White Dragon


Little Dragon

China xiǎo lóng
knob
ribbon top
knob
<mark>Little Dragon</mark>

This literally means "little dragon" or "young dragon". This is often used as a given name in Chinese. In fact, Bruce Lee's real given name is "Little Dragon".


See Also...  Bruce Lee

Bruce Lee

China lǐ xiǎo lóng
Japan bu ruu su ri
knob
ribbon top
knob
Bruce Lee

Bruce LeeMany people have no idea that Bruce Lee had a "real" Chinese name. In mainland China and Hong Kong he is known as "Li Xiao-Long". He kept his family name pronunciation (Li = Lee). This is a common family name that also means "plum".

His given name "Xiao-Long" literally means "little dragon". This is why you often see the character for dragon associated with Bruce Lee on various posters etc.

For a pronunciation lesson, the "X" in Romanized Chinese is pronounced like a "sh" sound but with your tongue at the bottom of your mouth. The vowel sound in "Long" is like the English "oh", not like the "ah" sound in the English word "long".

If you are a big Bruce Lee fan, you should know this information, and you should have this wall scroll hanging in your room or martial arts studio.

Note: Japanese use these same exact Chinese characters / Kanji to write Bruce Lee's real name (with different pronunciation - which is a bit like how the name "Bruce Lee" sounds in English).


See Also...  Kung Fu | Marital Arts

Dragon

Year of the Dragon / Zodiac Sign
China lóng
Japan ryuu / tatsu
knob
ribbon top
knob
<mark>Dragon</mark>

This is the character for dragon in Chinese, old Korean Hanja, and Japanese Kanji.

The dragon is the creature of myth and legend that dominates Chinese, Japanese, and even European folklore. In China, the dragon is the symbol of the Emperor, strength and power, and the Chinese dragon is known as the god of water.

From the Chinese Zodiac, if you were born in the year of the Dragon, you . . .

Have a strong body and spirit.
Are full of energy.
Have vast goals.
Have a deep level of self-awareness.
Will do whatever you can to "save face".


See also our Chinese Zodiac or Dragon Calligraphy pages.

Dragon Spirit

China lóng hún
knob
ribbon top
knob
<mark>Dragon</mark> Spirit

This title means "Dragon Spirit" or "Dragon Ghost".

Dragon Spirit

China lóng shén
Japan ryuu jin
knob
ribbon top
knob
<mark>Dragon</mark> Spirit

This Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja title can mean, "dragon god", "dragon king", or "dragon spirit".

In the context of Buddhism, this is one of eight kinds of spiritual beings found in Mahāyāna texts.

Water Dragon / Rain Dragon

China jiāo
Japan kou ryuu
knob
ribbon top
knob
Water <mark>Dragon</mark> / Rain <mark>Dragon</mark>

This title for water dragon is the hornless or scaled dragon. This is the king of all aquatic animals with the ability to control rain and floods.

In Japanese, the rain dragon can represent hidden genius. This dragon's domain is the deep murky water, thus with hidden potential. This can also be the Japanese given name Kouryuu.

Yellow Dragon

China huáng lóng
knob
ribbon top
knob
Yellow <mark>Dragon</mark>

This is a sophisticated or scholarly way to say, "Yellow Dragon". This is the title you'd expect in ancient Chinese literature.

The first character means yellow.

The second character means dragon.

The Yellow Dragon represents a king that favorably hears all petitions of his subjects.


Note: This title can be the name of Huanglong county in Yan'an, located in Shaanxi province of China.

Green Dragon / Blue Dragon

Japan sei ryū
knob
ribbon top
knob
Green <mark>Dragon</mark> / Blue <mark>Dragon</mark>

This title can mean blue or green dragon.

The first character can mean blue, green, azure, or celadon.

The second character means dragon.


This is mostly a Chinese title (especially in Buddhism). It will be understood, but less commonly-used in Japanese and Korean.

Flying Dragon

China téng
knob
ribbon top
knob
Flying <mark>Dragon</mark>

This is the Chinese character and old Korean Hanja that means "flying dragon".

Laughing Dragon Kung Fu

China xiào lóng gōng fu
knob
ribbon top
knob
Laughing <mark>Dragon</mark> Kung Fu

This is the title for a Martial Arts studio (custom-made at by request of the owner of the studio).

Blue Dragon

China cāng lóng
knob
ribbon top
knob
Blue <mark>Dragon</mark>

This is one of a couple possible titles for, "blue dragon" (occasionally also translated as "green dragon").

The first character means, "deep blue" or "azure".

The last character is dragon.

Black Dragon

China hēi lóng
Japan koku ryuu
knob
ribbon top
knob
Black <mark>Dragon</mark>

This is a generic title for "Black Dragon".

The first character is black color.
The second is dragon.

Black Dragon

China xuān lóng
knob
ribbon top
knob
Black <mark>Dragon</mark>

This is a sophisticated or scholarly way to say, "Black Dragon". This is the title you'd expect in ancient Chinese literature.

The first character means black or mysterious.

The second character means dragon.

This black dragon represents a king dwelling in the depths of the mystic waters.

Black Dragon

China mò lóng
knob
ribbon top
knob
Black <mark>Dragon</mark>

This is a cool way to say "Black Dragon".

This is literally "Ink Dragon". The ink part is black Chinese ink, the deepest, darkest ink available for thousands of years.

Dragon / Emperor Symbol

China lóng
Japan ryuu / tatsu
knob
ribbon top
knob
<mark>Dragon</mark> / Emperor Symbol

This is an alternate form of dragon. Still pronounced the same in Chinese, Japanese, and Korean.

This particular Kanji is often associated as an imperial symbol as well as representing the mythical Asian dragon. You may have seen it on the chest or flag of the emperor in old Japanese and Chinese movies.

Note: I would rate this as a non-universal alternate form. The other dragon character is by far more common, and universally understood.


We strongly recommend symbol of dragon if you are looking for the symbol of dragon.


See Also...  Phoenix | Emperor | King

Crouching Tiger Hidden Dragon

China wò hǔ cáng lóng
knob
ribbon top
knob
Crouching Tiger Hidden <mark>Dragon</mark>

This is the movie title of the Kung Fu epic that was very popular in the west a few years back. The title is actually a re-ordering of an ancient Chinese proverb that refers to undiscovered talents.

The movie was one of the most popular Chinese foreign films to ever debut in the USA, but received a lukewarm reception in China.

Note: This can be pronounced in Korean, but it's not a commonly-used term.

Dragon Fist

China lóng quán
knob
ribbon top
knob
<mark>Dragon</mark> Fist

This title literally means, "Dragon Fist".

The Spirit of the Dragon Horse

China lóng mǎ jīng shén
knob
ribbon top
knob
The Spirit of the <mark>Dragon</mark> Horse

This is an old proverb that is used to wish someone good health and success combined as a great compliment.

The meaning is "The vigor and spirit of the legendary dragon-horse". These four characters are often accompanied by four more which mean, "...and the power and prestige of the tiger". Here we are just offering the first part which is considered the short version.

By giving a wall scroll like this to someone, you were either wishing or telling them that they have an amazing quality. There is also a suggestion of good health - at least anyone with the vigor of a dragon horse, would seem to also be in good health.


Note: In Japanese, this would be read as the spirit of 坂本龍馬 (Sakamoto_Ryōma), a beloved rebel who help abolish the old Japanese feudal system. This can be confusing, so I am declaring this proverb to be Chinese only.

Dragon Lady

China lóng nǚ
knob
ribbon top
knob
<mark>Dragon</mark> Lady

This is literally "Dragon Lady" or "Dragon Woman".

Dragon and Phoenix

China lóng fèng
Japan ryuu hou
knob
ribbon top
knob
<mark>Dragon</mark> and Phoenix

This is the simplest way to express "Dragon and Phoenix" in Chinese and Japanese.

This title can be used to represent, "The emperor and empress", or a metaphor for an outstanding personage.

It should be noted that this is most often used as a given name "Ryuuhou" in Japanese. It may be read more as the name than by meaning in Japanese.

Blue Dragon / Azure Dragon

China qīng lóng
Japan sei ryuu
knob
ribbon top
knob
Blue <mark>Dragon</mark> / Azure <mark>Dragon</mark>

This is a scholarly title for "Blue Dragon" or "Azure Dragon". You'll find this title used in ancient Chinese literature and astronomy. This dragon has dominion over the eastern sky or eastern heavens. The Azure Dragon is also noted for representing the spring season. Also seen as an auspicious omen.

Emperor Huizong of the Song Dynasty canonized the five colored dragons as "kings". The Azure Dragon representing the most compassionate of kings.

In Japanese, this title is known with the same meaning, but can also be a given name, Seiryuu.


Note, the first character can be written as 青 OR 靑. Same character, just two ways to write it.

Water Dragon / Coiled Dragon

China pān lóng
Japan han ryuu
knob
ribbon top
knob
Water <mark>Dragon</mark> / Coiled <mark>Dragon</mark>

This is sometimes seen as a lower level of dragon, or a dragon that has not-yet-reached its potential.

This is often defined as a "lake dragon" that has not ascended to heaven.
Another way to put that is a dragon coiled on the earth, which has not yet ascended to the sky.

The Spirit of the Dragon Horse,
the Power of a Tiger.

China lóng mǎ jīng shén hǔ hǔ shēng wēi
knob
ribbon top
knob
The Spirit of the <mark>Dragon</mark> Horse,<br>the Power of a Tiger.

This is an old proverb that is used to wish someone great health and success combined as a great compliment.

The meaning is "The vigor and spirit of the legendary dragon-horse, and the power and prestige of the tiger".

By giving a wall scroll like this to someone, you were either wishing or telling them that they have these qualities. There is also a suggestion of good health - at least anyone with the vigor of a dragon horse, would seem to also be in good health.

Dragon and Phoenix Brings Luck

China lóng fèng chéng xiáng
knob
ribbon top
knob
<mark>Dragon</mark> and Phoenix Brings Luck

This is often seen at weddings and other celebrations in China. It suggests that he dragon and phoenix will bring you auspicious tidings.

The first character is dragon.
The second is phoenix.
The third is presents or brings.
And the last means auspicious, propitious, or luck.

Dragon Snake Tiger
Leopard Crane

China lóng shé hǔ bào hè
Japan ryuu hebi tora hyou tsuru
knob
ribbon top
knob
<mark>Dragon</mark> Snake Tiger<br>Leopard Crane

This is a list of the Chinese characters for the five animals of Shaolin Kung Fu in a comfortable order (meaning that they are in the proper order and will simply "feel right" to a Chinese person who views this arrangement).

The Spirit of Dragon and Tiger

China lóng hǔ jīng shén
Japan ryu ko sei shin
knob
ribbon top
knob
The Spirit of <mark>Dragon</mark> and Tiger

This means the spirit of the dragon and tiger. It speaks to the vitality and vigor that is the nature of these two creatures.

Beyond "spirit", the second two characters can also mean mind, soul, or heart. Therefore, you can also say this means "Heart of the Dragon and Tiger", etc.

This is often titled as "Ryukoseishin" in many Japanese martial arts.

Dragon Warrior

China lóng wǔ shì
Japan ryuu bu shi
knob
ribbon top
knob
<mark>Dragon</mark> Warrior

This is a generic title for "Dragon Warrior". Just as in English, it's a bit ambiguous. It can mean one who fights against dragons, or the title of a warrior himself (imagine a warrior with a dragon symbol on his chest).

Dragon Warrior

China lóng zhàn shì
knob
ribbon top
knob
<mark>Dragon</mark> Warrior

This is another version of "Dragon Warrior". It's still a bit ambiguous. This one reads more like "Dragon Fighter" than "Dragon Warrior". Perhaps you can also translate this one as, "One who fights like a dragon".

Dragon Warrior

China dòu lóng zhàn shì
knob
ribbon top
knob
<mark>Dragon</mark> Warrior

This "Dragon Warrior" is specifically one who fights against dragons. This can also be read as "Dragon Fighter".

Earth Dragon

China dì lóng
knob
ribbon top
knob
Earth <mark>Dragon</mark>

This is the Earth Dragon, king of rivers and seas.

This is sometimes used in Chinese as a nickname for earthworms.

Fire Dragon

China huǒ lóng
Japan hi ryuu
knob
ribbon top
knob
Fire <mark>Dragon</mark>

This is how to write "Fire Dragon" in Chinese and Japanese Kanji.

This title is used more often in Chinese; a little lesser-known in Japanese.

Golden Dragon

China jīn lóng
Japan kin ryuu
knob
ribbon top
knob
Golden <mark>Dragon</mark>

This is the Chinese title for "Golden Dragon".

The first character means, gold, golden, or metal.

The second character is dragon.


This title is also used in Japanese, but usually in reference to a certain kind of noodle soup in Japan.

Hidden Dragon Crouching Tiger

Undiscovered persons of exceptional ability
China cáng lóng wò hǔ
knob
ribbon top
knob
Hidden <mark>Dragon</mark> Crouching Tiger

You might think this title is in reverse, but actually this is the original proverb. The movie Crouching Tiger, Hidden Dragon was actually a play on words or order reversal of this old Chinese idiom.

The meaning is that both the tiger and dragon have amazing talents, but if they are out of view, you may have not discovered them. It can be said of someone with amazing ability that keeps that ability hidden.

Home of the Black Dragon

China hēi lóng zhī jiā
knob
ribbon top
knob
Home of the Black <mark>Dragon</mark>

Added by special request of a customer. This phase is natural in Chinese, but it is not a common or ancient title.

The first character is black.
The second is dragon.
The third is a possessive modifier (like making "dragon" into "dragon's").
The forth character means home (but in some context can mean "family" - however, here it would generally be understood as "home").

Home of the Dragon

China lóng zhī jiā
knob
ribbon top
knob
Home of the <mark>Dragon</mark>

Added by special request of a customer. This phase is natural in Chinese, but it is not a common or ancient title.

The first character is dragon.
The second is a possessive modifier (like making "dragon" into "dragon's").
The third character means home (but in some context can mean "family" - however, here it would generally be understood as "home").

Home of the Auspicious Golden Dragon

China jīn ruì xiáng lóng zhī jiā
knob
ribbon top
knob
Home of the Auspicious Golden <mark>Dragon</mark>

Added by special request of a customer...

The first character means gold or golden.
The second and third characters hold the meaning of auspiciousness and good luck.
the fourth character is dragon.
The fifth is a possessive modifier (like making "dragon" into "dragon's").
The last character means home (but in some context can mean "family" - however, here it would generally be understood as "home").

Note: The word order is different than the English title, because of grammar differences between English and Chinese. This phrase sounds very natural in Chinese in this character order. If written in the English word order, it would sound very strange and lose its impact in Chinese.


Note: Korean pronunciation is included above, but this has not been reviewed by a Korean translator.

Red Dragon

China chì lóng
knob
ribbon top
knob
Red <mark>Dragon</mark>

This is a generic title for "Red Dragon".

The first character can mean red, crimson, or scarlet.

The second character is dragon.

Red Dragon / Vermillion Dragon

China zhū lóng
knob
ribbon top
knob
Red <mark>Dragon</mark> / Vermillion <mark>Dragon</mark>

This is a sophisticated or scholarly way to say, "Red Dragon". This is the title you'd expect in ancient Chinese literature.

The first character means red, cinnabar, or vermillion.

The second character means dragon.

It is said that the Vermillion Dragon represents kings that bestow blessings on lakes or bodies of water. This makes more sense in an ancient Chinese context.

Under the Protection of the Dragon Saint

China shén lóng bì hù
knob
ribbon top
knob
Under the Protection of the <mark>Dragon</mark> Saint

This is not the most common thing to say in Chinese, but it is grammatically correct and a cool title.

The first character means "supernatural or saintly". The second is "dragon". The last two mean protection. You could also translate this as something like "Protected by the Dragon God" or more closely "Holy Dragon".

White Dragon

China bái lóng
knob
ribbon top
knob
White <mark>Dragon</mark>

This is a sophisticated or scholarly way to say, "White Dragon". This is the title you'd expect in ancient Chinese literature.

The first character means white, pure, or bright.

The second character means dragon.

The White Dragon represents a king who is virtuous and pure.


Check dictionary for little dragon


Buy some related in-stock artwork?

Compare: $40.00

Your Price: $16.88

Compare: $40.00

Your Price: $16.88

Compare: $72.00

Your Price: $39.88

Compare: $195.00

Your Price: $68.88

Compare: $195.00

Your Price: $68.88

Compare: $88.00

Your Price: $48.88

Compare: $88.00

Your Price: $48.88

Compare: $220.00

Your Price: $78.88

Compare: $220.00

Your Price: $78.88

Compare: $220.00

Your Price: $78.88

Compare: $142.00

Your Price: $78.88

Compare: $142.00

Your Price: $78.88

Compare: $142.00

Your Price: $78.88

Compare: $142.00

Your Price: $78.88

Compare: $220.00

Your Price: $78.88


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The scroll that I am holding in this picture is a "medium size"
4-character wall scroll.
As you can see, it is a great size to hang on your wall.
(We also offer custom wall scrolls in larger sizes)

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.


A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.




If your search is not successful, just post your request on our forum, and we'll be happy to do research or translation for any reasonable request.

Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

With so many searches, we had to upgrade to our own Linux server.
Of course, only one in 500 searches results in a purchase - Hey buy a wall scroll!!!



See: Our list of specifically Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls. And, check out Our list of specifically old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese

Title
Characters 
Simplified
Traditional
Romaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Little Dragon小龙
小龍
n/axiǎo lóng
xiao long
hsiao lung
xiao3 long2
xiaolong
Bruce Lee李小龙
李小龍
bu ruu su ri
buruusuri
bu ru su ri
lǐ xiǎo lóng
li xiao long
li hsiao lung
li3 xiao3 long2
lixiaolong
Dragon
ryuu / tatsu
ryu / tatsu
lóng
long
lung
long2
Dragon Spirit龙魂
龍魂
n/alóng hún
long hun
lung hun
long2 hun2
longhun
Dragon Spirit龙神
龍神
ryuu jin
ryuujin
ryu jin
lóng shén
long shen
lung shen
long2 shen2
longshen
Water Dragon / Rain Dragon蛟龙
蛟龍
kou ryuu
kouryuu
ko ryu
jiāo
jiao long
chiao lung
jiao1 long2
jiaolong
Yellow Dragon黄龙
黃龍
n/ahuáng lóng
huang long
huang lung
huang2 long2
huanglong
Green Dragon / Blue Dragon靑龙
靑龍
sei ryū
seiryū
n/a
Flying Dragon
n/aténg
teng
t`eng
teng2
teng
teng
Laughing Dragon Kung Fu笑龙功夫
笑龍功夫
n/axiào lóng gōng fu
xiao long gong fu
hsiao lung kung fu
xiao4 long2 gong1 fu
xiaolonggongfu
Blue Dragon 苍龙
蒼龍
n/acāng lóng
cang long
ts`ang lung
cang1 long2
canglong
tsanglung
tsang lung
Black Dragon黑龙
黑龍
koku ryuu
kokuryuu
koku ryu
hēi lóng
hei long
hei lung
hei1 long2
heilong
Black Dragon玄龙
玄龍
n/axuān lóng
xuan long
hsüan lung
xuan1 long2
xuanlong
Black Dragon墨龙
墨龍
n/amò lóng
mo long
mo lung
mo4 long2
molong
Dragon / Emperor Symbol
ryuu / tatsu
ryu / tatsu
lóng
long
lung
long2
Crouching Tiger Hidden Dragon卧虎藏龙
臥虎藏龍
n/awò hǔ cáng lóng
wo hu cang long
wo hu ts`ang lung
wo4 hu3 cang2 long2
wohucanglong
wohutsanglung
wo hu tsang lung
Dragon Fist龙拳
龍拳
n/alóng quán
long quan
lung ch`üan
long2 quan2
longquan
lungchüan
lung chüan
The Spirit of the Dragon Horse龙马精神
龍馬精神
n/alóng mǎ jīng shén
long ma jing shen
lung ma ching shen
long2 ma3 jing1 shen2
longmajingshen
Dragon Lady龙女
龍女
n/alóng nǚ
long nv
lung nü
long2 nv3
longnv
Dragon and Phoenix龙凤
龍鳳
ryuu hou
ryuuhou
ryu ho
lóng fèng
long feng
lung feng
long2 feng4
longfeng
Blue Dragon / Azure Dragon青龙
青龍 / 靑龍
sei ryuu
seiryuu
sei ryu
qīng lóng
qing long
ch`ing lung
qing1 long2
qinglong
chinglung
ching lung
Water Dragon / Coiled Dragon蟠龙
蟠龍
han ryuu
hanryuu
han ryu
pān lóng
pan long
p`an lung
pan1 long2
panlong
panlung
pan lung
The Spirit of the Dragon Horse, the Power of a Tiger.龙马精神虎虎生威
龍馬精神虎虎生威
n/alóng mǎ jīng shén hǔ hǔ shēng wēi
long ma jing shen hu hu sheng wei
lung ma ching shen hu hu sheng wei
long2 ma3 jing1 shen2 hu3 hu3 sheng1 wei1
Dragon and Phoenix Brings Luck 龙凤呈祥
龍鳳呈祥
n/alóng fèng chéng xiáng
long feng cheng xiang
lung feng ch`eng hsiang
long2 feng4 cheng2 xiang2
longfengchengxiang
lungfengchenghsiang
lung feng cheng hsiang
Dragon Snake Tiger
Leopard Crane
龙蛇虎豹鹤
龍蛇虎豹鶴
ryuu hebi tora hyou tsuru
ryuuhebitorahyoutsuru
ryu hebi tora hyo tsuru
lóng shé hǔ bào hè
long she hu bao he
lung she hu pao ho
long2 she2 hu3 bao4 he4
longshehubaohe
The Spirit of Dragon and Tiger龙虎精神
龍虎精神
ryu ko sei shin
ryukoseishin
lóng hǔ jīng shén
long hu jing shen
lung hu ching shen
long2 hu3 jing1 shen2
longhujingshen
Dragon Warrior龙武士
龍武士
ryuu bu shi
ryuubushi
ryu bu shi
lóng wǔ shì
long wu shi
lung wu shih
long2 wu3 shi4
longwushi
Dragon Warrior龙战士
龍戰士
n/alóng zhàn shì
long zhan shi
lung chan shih
long2 zhan4 shi4
longzhanshi
Dragon Warrior斗龙战士
斗龍戰士
n/adòu lóng zhàn shì
dou long zhan shi
tou lung chan shih
dou4 long2 zhan4 shi4
doulongzhanshi
Earth Dragon地龙
地龍
n/adì lóng
di long
ti lung
di4 long2
dilong
Fire Dragon火龙
火龍
hi ryuu
hiryuu
hi ryu
huǒ lóng
huo long
huo lung
huo3 long2
huolong
Golden Dragon金龙
金龍
kin ryuu
kinryuu
kin ryu
jīn lóng
jin long
chin lung
jin1 long2
jinlong
Hidden Dragon Crouching Tiger藏龙卧虎
藏龍臥虎
n/acáng lóng wò hǔ
cang long wo hu
ts`ang lung wo hu
cang2 long2 wo4 hu3
canglongwohu
tsanglungwohu
tsang lung wo hu
Home of the Black Dragon黑龙之家
黑龍之家
n/ahēi lóng zhī jiā
hei long zhi jia
hei lung chih chia
hei1 long2 zhi1 jia1
heilongzhijia
Home of the Dragon龙之家
龍之家
n/alóng zhī jiā
long zhi jia
lung chih chia
long2 zhi1 jia1
longzhijia
Home of the Auspicious Golden Dragon金瑞祥龙之家
金瑞祥龍之家
n/ajīn ruì xiáng lóng zhī jiā
jin rui xiang long zhi jia
chin jui hsiang lung chih chia
jin1 rui4 xiang2 long2 zhi1 jia1
jinruixianglongzhijia
Red Dragon赤龙
赤龍
n/achì lóng
chi long
ch`ih lung
chi4 long2
chilong
chihlung
chih lung
Red Dragon / Vermillion Dragon朱龙
朱龍
n/azhū lóng
zhu long
chu lung
zhu1 long2
zhulong
Under the Protection of the Dragon Saint神龙庇护
神龍庇護
n/ashén lóng bì hù
shen long bi hu
shen lung pi hu
shen2 long2 bi4 hu4
shenlongbihu
White Dragon白龙
白龍
n/abái lóng
bai long
pai lung
bai2 long2
bailong

Did you like this? Share it:

Share via email with a friend









This page of little dragon Chinese calligraphy dictionary search results was generated in 0.1658 seconds.