Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Not what you want?

Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.

Japanese Government in Japanese...

Buy a Japanese Government calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Japanese Government” project by clicking the button next to your favorite “Japanese Government” title below...

See also: Selections of just Japanese Kanji Calligraphy


  1. Anarchy

  2. Taiwan

  3. Intelligence / Information-Gathering

  4. Sword Saint

  5. Police / Public Security Bureau

  6. Tibet

  7. God of Zion / God of Abraham

  8. Tang Soo Do / Tang Hand Way

  9. Shogun / Japanese General

10. Undaunted After Repeated Setbacks


Anarchy

Lawless / Without Government

 wú zhèng fú
 museifu
Anarchy Scroll

無政府 is a Chinese and Japanese word for anarchy.

This literally reads “without government.”

 tái wān
 tai wan
Taiwan Scroll

台灣 is the Chinese name for the Republic of China which is more commonly known as Taiwan.

The island of Taiwan is actually considered a renegade province of mainland China. It became the last holdout of the former government of China after Chairman Mao took power during the revolution that followed WWII.


Note: There are a few ways to write Taiwan: 台湾 / 薹灣 / 台灣.

If you need a certain version, just let me know in the "Special Instructions" tab when you order.


See Also:  Asia

Intelligence / Information-Gathering

 qíng bào
 jouhou
Intelligence / Information-Gathering Scroll

If you are a government spy, engaged in business espionage, or in some military intelligence department, 情報 is both the title of what you are doing and what you are collecting about your enemy.

It is suggestive by itself of military intelligence but applies to corporate intelligence if you are keeping an eye on your competition in business.

 jiàn shèng
 kensei
Sword Saint Scroll

剣聖 can be translated as “Sword Saint,” “God of the Sword,” or “Saint of the Sword.” This is an ancient Japanese title bestowed on a master with the greatest of skills in swordsmanship.

Keep in mind that this is an antiquated term. It will only be understood in the context of martial arts. The pronunciation “kensei” also applies to other words like “constitutional government” and power (these words have different kanji and are completely unrelated).

Notes: This is sometimes Romanized as “kensei,” “ken sei,” and incorrectly as “Kensai.”

Chinese Note: This title is pronounceable in Chinese but seldom, if ever, used in Chinese. Also, the first character is an alternate character form for a sword, currently only used in Japan.

Police / Public Security Bureau

 gōng ān
 kou an
Police / Public Security Bureau Scroll

公安 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja title for (The Ministry of) Public Security. 公安 can also generally mean public safety, public security, or public welfare. It is a positive term in Japan, where some even name their daughters “Kouan” (this title).

In China, this is the kinder name for the PSB or Public Security Bureau. It's really the national police of China - occasionally brutal and seldom properly-trained or educated. Once in a while, you find a PSB officer who lives up to the title of 公安. Before the 1989 massacre, it was the PSB officers who refused to stop nor kill any of the protesting college students (so they're not all bad). The Chinese government had to call in soldiers from Inner Mongolia to kill thousands of protesters.

 xī zàng
 seizou / chibetto
Tibet Scroll

西藏 is the Chinese and Japanese name for Tibet.

It is a vast area in southwest China for which the Chinese government has little control (except in the capital of Llasa). During your travels in Tibet (outside of Llasa) you will find it is rough country full of ruthless bandits and honorable and upright Living Buddhas. There are about 2000 Living Buddhas in Tibet, and at least 10 times more bandits ready to ambush you on the road or trail.

On the eastern frontier of Tibet, you will find the place designated to be Shangri-la. It's a friendly village of Tibetans and is the gateway to greater Tibet.

The full official Chinese name is Tibet Autonomous Region or 西藏自治區|西藏自治区. The name here, 西藏 is quite old - from several dynasties ago.


See Also:  China | Nepal | Asia

God of Zion / God of Abraham

 shàng dì
 joutei
God of Zion / God of Abraham Scroll

上帝 is how Chinese Christians and Jews refer to God, AKA The Judeo-Christian God.

There are Chinese Jews whose ancestry dates back to Jewish traders on the silk road. They are known as the Kaifeng Jews. Most have left China for Israel now.

There are also plenty of Christians in China of the Protestant and Catholic varieties. However, the churches are basically run by the government, and the Chinese Catholic church does not recognize the Pope.

Oddly, in my experience, I found the Chinese Protestant church to be much less political compared to Baptist and other Protestant churches that I have visited in America.

上帝 is also the typically-used title for God in Japanese.

While you may find this term in old Korean dictionaries, it is an obscure and rarely-used title for God in modern Korean.


See Also:  Christianity | Jesus Christ

Tang Soo Do / Tang Hand Way

 táng shǒu dào
 kara te do
Tang Soo Do / Tang Hand Way Scroll

唐手道 is the alternate title for Karate-do.

This title uses a character, 唐, which represents the Tang Dynasty of China. Thus, this is often translated as the “Tang Hand Way” or incorrectly, “Tang Fist Way.”
I have also seen some call it “China Hand Way.”
Many in Korea refer to and romanize these characters as “Tang Soo Do” (당수도) where these characters refer to a kind of Korean style of Karate.

There is not a lot of information on this title but some believe that a simplified form of Kung Fu that started in China and ended up very popular in Japan used this title initially. It was later changed in Japan to a different Karate title which means “Empty Hand” (as in, without weapons).

Note: When used in Korean, this is pronounced 당수도. This title is often romanized as “Tang Soo Do,” “Tangsudo,” “Dang Su Do,” or “Dangsudo.” The last two romanizations on that list are the official Korean government romanization, though martial arts schools tend to use other non-standard versions.

Shogun / Japanese General

 jiāng jūn
 shougun
Shogun / Japanese General Scroll

将軍 or Shogun, in the simplest definition, is a General, but you could also use words such as commander, lord, overlord, highest ranking, or commanding officer.

The title “Shogun” has held some slightly ambiguous meanings at times in Japanese history.

In the west, when someone mentions “Shogun,” we may be filled with thoughts of gallant warriors. Some might even think of the TV mini-series with Richard Chamberlain. Often westerners use the words, Samurai and Shogun interchangeably, but that's really not technically correct. In the case of the Samurai, the Shogun was a designated (by the emperor) leader of a gild of Samurai. In this context, the Shogun was a Samurai lord. Or effectively, a commanding officer of a company of Samurai - to put it in modern military terms.

Sometimes a Shogun was a general; other times, he was the leader of a military government in Japan - but not a front-line warrior like a Samurai.

Variants of the same characters are used in China for the rank and title of a General of the People's Liberation Army (and the same term and characters have been used for the last 2200 years since the Qin Dynasty).

Undaunted After Repeated Setbacks

Persistence to overcome all challenges

 bǎi zhé bù náo
 hyaku setsu su tou
Undaunted After Repeated Setbacks Scroll

百折不撓 is a Chinese proverb that means “Be undaunted in the face of repeated setbacks.”

More directly translated, it reads, “[Overcome] a hundred setbacks, without flinching.” 百折不撓 is of Chinese origin but is commonly used in Japanese and somewhat in Korean (same characters, different pronunciation).

This proverb comes from a long, and occasionally tragic story of a man that lived sometime around 25-220 AD. His name was Qiao Xuan, and he never stooped to flattery but remained an upright person at all times. He fought to expose the corruption of higher-level government officials at great risk to himself.

Then when he was at a higher level in the Imperial Court, bandits were regularly capturing hostages and demanding ransoms. But when his own son was captured, he was so focused on his duty to the Emperor and the common good that he sent a platoon of soldiers to raid the bandits' hideout, and stop them once and for all even at the risk of his own son's life. While all of the bandits were arrested in the raid, they killed Qiao Xuan's son at first sight of the raiding soldiers.

Near the end of his career, a new Emperor came to power, and Qiao Xuan reported to him that one of his ministers was bullying the people and extorting money from them. The new Emperor refused to listen to Qiao Xuan and even promoted the corrupt Minister. Qiao Xuan was so disgusted that in protest, he resigned from his post as minister (something almost never done) and left for his home village.

His tombstone reads “Bai Zhe Bu Nao” which is now a proverb used in Chinese culture to describe a person of strong will who puts up stubborn resistance against great odds.

My Chinese-English dictionary defines these 4 characters as “keep on fighting despite all setbacks,” “be undaunted by repeated setbacks,” and “be indomitable.”

Our translator says it can mean “never give up” in modern Chinese.

Although the first two characters are translated correctly as “repeated setbacks,” the literal meaning is “100 setbacks” or “a rope that breaks 100 times.” The last two characters can mean “do not yield” or “do not give up.”
Most Chinese, Japanese, and Korean people will not take this absolutely literal meaning but will instead understand it as the title suggests above. If you want a single big word definition, it would be indefatigability, indomitableness, persistence, or unyielding.


See Also:  Tenacity | Fortitude | Strength | Perseverance | Persistence




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $200.00

Your Price: $98.88

Gallery Price: $150.00

Your Price: $89.88

Gallery Price: $150.00

Your Price: $89.88

Gallery Price: $72.00

Your Price: $39.88

Gallery Price: $87.00

Your Price: $47.88

Gallery Price: $144.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $122.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $118.88

Gallery Price: $79.00

Your Price: $43.88

Gallery Price: $265.00

Your Price: $106.88

Gallery Price: $65.00

Your Price: $39.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $124.88

Gallery Price: $72.00

Your Price: $39.88

Gallery Price: $65.00

Your Price: $39.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Anarchy無政府
无政府
museifuwú zhèng fú
wu2 zheng4 fu2
wu zheng fu
wuzhengfu
wu cheng fu
wuchengfu
Taiwan台湾 / 薹灣 / 台灣
台湾
tai wan / taiwantái wān / tai2 wan1 / tai wan / taiwant`ai wan / taiwan / tai wan
Intelligence
Information-Gathering
情報
情报
jouhou / johoqíng bào / qing2 bao4 / qing bao / qingbaoch`ing pao / chingpao / ching pao
Sword Saint剣聖 / 剣聖
剣圣
kenseijiàn shèng
jian4 sheng4
jian sheng
jiansheng
chien sheng
chiensheng
Police
Public Security Bureau
公安kou an / kouan / ko angōng ān / gong1 an1 / gong an / gongankung an / kungan
Tibet西藏seizou / chibetto
seizo / chibetto
xī zàng / xi1 zang4 / xi zang / xizanghsi tsang / hsitsang
God of Zion
God of Abraham
上帝joutei / joteishàng dì / shang4 di4 / shang di / shangdishang ti / shangti
Tang Soo Do
Tang Hand Way
唐手道kara te do / karatedotáng shǒu dào
tang2 shou3 dao4
tang shou dao
tangshoudao
t`ang shou tao
tangshoutao
tang shou tao
Shogun
Japanese General
將軍
将军
shougun / shogunjiāng jūn
jiang1 jun1
jiang jun
jiangjun
chiang chün
chiangchün
Undaunted After Repeated Setbacks百折不撓
百折不挠
hyaku setsu su tou
hyakusetsusutou
hyaku setsu su to
bǎi zhé bù náo
bai3 zhe2 bu4 nao2
bai zhe bu nao
baizhebunao
pai che pu nao
paichepunao
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Japanese Government in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

50th AnniversaryA Journey of a Thousand MilesAartiAbhishekAdapt and OvercomeAdielAdinaAdnanAgonAguilarAhmadAhmedAikido YoshinkanAikoAimanAimeeAireenAizahAjaniAjayAkariAkashAkbarAkiraAlessaAlexAlinaAlishaAllahAlondraAlone With Only Your Shadow for CompanyAlvinAlways and ForeverAlways Striving for Inner StrengthAmalAmanAmaneAmayaAmbroseAmeerAminAmirAmitaAmmarAmnaAnalynAnderAngelAngusAnieAnikAnjiAnshuAntonAnuragArchangelArchiArchieArdiArethaAriaAriesArjayArleneArleyArmanArneArnoldArunArvinAsadAshwinAsmaaAtonementAuroraAveryAyanAyeshaAylaAzuraBarunBe GratefulBeatriceBeautiful MindBenjamimBernBibekBlacksmithBless This HouseBlessingsBojitsuBoschBradenBrandiBraveBrave WarriorBrettBriceBriellaBrodieBrodyBroken Mirror RejoinedBrotherBrotherly LoveBuddha ScrollBuddyBushiBushidoBushido CodeBusterCadeCaidenCalistaCallieCarpe DiemCatherineCeciliaCesarChambersChandraChaquanCharismaCharlesCharleyCharmaineChaudharyChavonChi ChiChi EnergyChinaChinese TeaChoiChop Wood Carry WaterChristianityChristopherClarisseCliffCliveColsonConradCorinthians 13:4Courage to Do What is RightCyanDaito Ryu Aiki JujutsuDanaDaniDanielDanikoDaniyaDanniDark AngelDaronDarryDarshanDaveDavinaDeath Before DishonorDeath Before SurrenderDebbieDedicationDeepakDeepikaDeirdreDela-CruzDelilahDerekDevinDidelphis MarsupialisDinahDipakDirkDisciplineDogenDojoDominicDragon EmperorDragon HorseDrakeDrewDrunken FistDurhamDwayneEddieEdithEgonEhsanEldest DaughterElenElenaEliasElijahElineElizaEllyElmoEmeryEmiliaEmmanuelEmptyEnergy

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Japanese Government Kanji, Japanese Government Characters, Japanese Government in Mandarin Chinese, Japanese Government Characters, Japanese Government in Chinese Writing, Japanese Government in Japanese Writing, Japanese Government in Asian Writing, Japanese Government Ideograms, Chinese Japanese Government symbols, Japanese Government Hieroglyphics, Japanese Government Glyphs, Japanese Government in Chinese Letters, Japanese Government Hanzi, Japanese Government in Japanese Kanji, Japanese Government Pictograms, Japanese Government in the Chinese Written-Language, or Japanese Government in the Japanese Written-Language.