Not what you want?
Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.
Buy a Woman Japanese calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Woman Japanese” project by clicking the button next to your favorite “Woman Japanese” title below...
See also: Selections of just Japanese Kanji Calligraphy
1. Woman of Strong Character / Woman Hero
4. Wise Woman
6. Wise Woman
10. Beauty / Beautiful / Handsome
11. Phoenix
12. Queen
13. Daughter
14. Beauty / Beautiful Princess
15. Goddess
18. Geisha
19. Holy Man / Saint
20. Giant
21. Mistress / Concubine / Servant
23. Dark Sister
26. Younger Sister
27. Magnolia
29. Adoring Love
30. Benevolence
31. Empress
女傑 can mean brave woman, heroine, lady of character, distinguished woman, outstanding woman, and sometimes prominent woman.
Some people might use this to give a title to women like Amelia Earhart, Rosa Parks, Queen Elizabeth the First, Joan of Arc, Mulan Fa, Yevdokiya Nikolayevna Zavaliy, Harriet Tubman, Anne Frank, Clara Barton, and Jane Eyre.
I use it for a woman like Araceli Segarra (the first woman from Spain to climb Mt. Everest) and gave one of my daughters the middle name of Araceli.
烈婦 is a Japanese title for a strong-minded woman, virtuous woman, or heroin.
In some contexts, it can refer to a pure or chaste woman.
We don't really have a word like 健美 in English, but these two characters create a word that means “strong and beautiful.” It could also be translated as “healthy and beautiful.”
Note: 健美 is a word in Chinese and Korean, but it's also the family name Takemi in Japanese. The characters hold the same meaning in Japanese; however, it's like having the English name Stillwell when few people would perceive the meanings of still and well.
Danger: Means prostitute in Japanese!
玄人 literally means “Mysterious Person/Woman.”
In Japanese, this is associated with a “geisha,” which matches this definition of a “mysterious woman.” However, this is the colloquial way to say “professional geisha” or “expert prostitute” in Japanese. It, therefore, might not be what you want on your wall.
Notes: This is a "Japanese only" term, though a Chinese person who sees these characters will think of a geisha or an alluring Japanese female musician.
While not often seen in Korean Hanja, this would mean a "dark woman," as in a woman that you cannot easily see through.
淑女 is an ancient title for a wise and virtuous woman or lady
In Japan, this can be a female given name, Kiyome.
沈魚落雁 is an old proverb that literally means “fish sink, goose alights.”
...But this takes some explaining. This is a proverb from Zhuangzi (莊子), who lived in the late 4th century BC.
This figuratively refers to female beauty that is so captivating that even the birds and beasts take notice.
Perhaps a better and more accurate way to describe this is to say that it speaks of the charms of a uniquely beautiful woman who is so beautiful that fish stay on the bottom of the water and flying wild geese fall from the sky in shame.
This proverb is so famous that it is also known and used in Japan (same characters, different pronunciation).
Note: This can also be written 沉魚落雁 instead of 沈魚落雁 (just the first character varies slightly).
This can be read as “girl power,” “woman power,” “women empowerment” or “female strength.”
女力 is kind of a strange or unofficial title in Chinese and Japanese. At least, it's not common for a wall scroll.
This should be “onna ryoku” in Japanese but I found some who suggest it should be “me riki.”
美 is often used to describe the beauty of a woman.
However, when applied to a man, it can mean handsome. It's also the first character in the word for “beauty salon” which you will see all over China and Japan.
This can be used as the given name for a girl (spell it or say it as “Mei” or “May”).
For a bit of trivia: The title for the “USA” in Chinese is “Mei Guo” which literally means “Beautiful Country.” This name was bestowed at a time before Chairman Mao came to power and decided that China didn't like the USA anymore (even though we fought together against the Japanese in WWII). But these days, Chinese people love Americans (but have a distaste for American politics and policy). But I digress...
美 is also how “Beautiful” is written in Japanese Kanji and Korean Hanja. 美 can also mean: very satisfactory; good; to be pleased with oneself; abbreviation for the USA; fine; handsome; admirable; madhura; sweet; and/or pleasant.
See Also: Beautiful Woman | Beautiful Girl
凰 is another simple way to write “Phoenix” in Chinese. 凰 is the specifically female element of a phoenix, so this is how you write “female phoenix.” 凰 is sometimes used to represent the female empress (many times in history, China was ruled by a woman, in much the same way queens came to power in Europe).
Note that the emperor is always represented as a dragon (not the male version of a phoenix).
If you see yourself as a strong woman, this might be a calligraphy scroll for you to express “woman power” or “powerful woman” in a cool way.
媛 means, a beauty; beautiful (woman); princess; a young lady of noble birth; girl; small & lovely.
媛 is used a bit more commonly in Chinese than in Japanese.
Note: This can be the female given name "Hime" in Japanese.
女神 is Goddess from English or Dea from Latin in both Chinese and Japanese.
The literal meaning:
女 = Female or woman.
神 = Spirit, deity, soul, or saint.
人格者 is a Japanese and Korean title that means “person of character.”
人格者 is unisex, so it can also be used to mean “man of character,” or “woman of character.”
愛情 is a universal word in Japanese, Korean, and Chinese which means love and affection.
Some may translate this as “love between a man and a woman.”
Depending on the context, it can mean utter devotion or favorite.
芸者 is the real basis for the way we spell geisha.
However, there are many more ways to refer to a woman that fills the role that westerners think of when they hear the word geisha.
In Japanese, these characters literally mean “artful person.” But in English, it might be better translated as “a person (woman) highly trained/accomplished in the arts.”
However, my Japanese dictionary says “a singing and dancing girl.”
Many will argue as to whether “geisha” = “prostitute” or not. My Japanese friends seem to have the opinion that a geisha is so highly trained in the art of playing musical instruments and dancing that the fact she might also be a prostitute is secondary to her performance on stage.
芸者 is a “Japanese only” term, they use a slightly different first character to express “geisha” in Chinese. Since this is a Japanese term, I have not included the Chinese version.
聖人 can mean saint, sage, or holy man.
Note: There is more than one way to express this idea. This one really matches “Holy man” because the second character means “human” or “person” (therefore, this could equally mean “Holy woman”).
巨人 can mean giant or great person (great man or woman) in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
巨人 is also the short name of the Tokyo Giants baseball team.
Sometimes the Japanese female name Mito.
妾 is the most simple way to say concubine or mistress in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
Sometimes this can mean servant. Occasionally, a woman may use this title in place of “I” or “me” to say “your humble servant” in a self-deprecating way.
甘味 is sweet or sweetness in Chinese characters, Japanese Kanji, and old Korean Hanja. This refers to a sweet taste, sugary taste, or sweet flavor. It can also be a noun meaning sweets, dessert, or cake.
This can also refer to charm or appeal (of a woman or lovely thing).
黑闇女 is a Buddhist title that means “dark sister,” “dark one,” or “dark woman.”
There are two sisters:
One is the deva, 功德女 (“merit” or “achieving”), who causes people to acquire wealth.
The other is the “dark one,” 黑闇女, which causes people to spend and waste.
These sisters always accompany each other.
It's very uncommon (some will say taboo) to say “I love you” in Japanese culture. It's especially awkward for a man to tell a woman this in Japanese. Everyone is more likely to say “Watashi wa anata ga suki desu” or “I like you” (literally, “I regarding you, have like.”
If you have to say “I love you” in Japanese, 愛してる is a selection of Kanji and Hiragana that provide a way.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
貞烈 is the Japanese Kanji for “Extreme Faithfulness.”
The first Kanji means “firm adherence to one's principles,” chastity (of a woman), chaste, etc.
The second Kanji means ardent, intense, fierce, stern, upright, to give one's life for a noble cause, exploits, achievements, virtuous, and in some contexts, heroic.
Now you get the idea why this refers to someone who is extremely faithful (to a cause, themselves, their religious beliefs, or their philosophy.
妹 is the single character title for a younger sister.
In colloquial Japanese speech, this can be a way to say, darling, dear, honey, or my betrothed (only used when referring to a woman).
In Japanese, this can be the female given name Mai.
In Chinese, you will generally see this used in double form, “妹妹” or “mei mei” when referring to a younger sister.
木蘭 is a general term for the magnolia (magnolia liliflora) or lily magnolia in Chinese and Japanese.
This can refer to any of the flowering plants or trees in the Magnolia genus.
In Chinese, this is also the name Mulan, as in Hua Mulan, the legendary woman warrior and folk hero of fifth-century China.
In Japanese, this can also be the female given name Mokuren.
妖艶 means sexy, fascinating, voluptuous, or bewitching in Japanese Kanji. 妖艶 / 妖艷 is specifically in regards to women.
This has a dictionary meaning of flirtatious or bewitchingly pretty in Chinese. However, in practice, this would refer to a sexy but bitchy woman in modern China.
This is also a word in old Korean Hanja; however, I have not confirmed how it is perceived in Korean culture.
This may not be appropriate for a wall scroll unless your audience is Japanese only.
Note: The second character can also be written in the alternate version shown to the right.
愛慕 means “adoring love” in Chinese, Japanese, and Korean.
I suppose this is the best kind of love to have. 愛慕 has the common character for love. But the second character modifies and reinforces the meaning to become adore, adoring love, or to love and adore.
Ancient Chinese warning:
Adoring someone is fine until you are in the shoes of the Prince of the Kingdom of Wu. This Prince adored a certain beautiful woman (Xi Shi) so much that he neglected his duties and soon let the kingdom fall into ruins.
Beyond benevolence, 仁 can also be defined as “charity” or “mercy” depending on context.
The deeper meaning suggests that one should pay alms to the poor, care for those in trouble, and take care of his fellow man (or woman).
仁 is one of the five tenets of Confucius. In fact, it is a subject that Confucius spent a great deal of time explaining to his disciples.
I have also seen this benevolent-related word translated as perfect virtue, selflessness, love for humanity, humaneness, goodness, goodwill, or simply “love” in the non-romantic form.
This is also a virtue of the Samurai Warrior
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here
皇后 is the title of empress/emperess, the female form of the emperor.
皇后 is used in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
While the emperor's reign was for life, if he died, his wife would hold his power. In this case, a woman was the ultimate ruler of the greater part of East Asia (now China) until her death and the succession of the emperor's firstborn son to lead the empire. Numerous times in various Chinese dynasties, an empress took power in this way.
The first character means emperor by itself.
The second character alone can mean “wife of an emperor or king” (the first character clarifies that we are talking about an empress and not a queen). It can also mean sovereign or last offspring, depending on context.
Note: In some books, this word is translated as queen. While only incorrect if you get technical (because an empress is theoretically a higher level than a queen), the meaning is very similar.
皇后 is sometimes used for the title of queen, but more technically, this is the wife of the emperor (a higher level than a queen).
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $121.00
Your Price: $66.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $44.00
Your Price: $24.00
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Woman of Strong Character Woman Hero | 女傑 女杰 | joketsu | nǚ jié / nv3 jie2 / nv jie / nvjie | nü chieh / nüchieh |
Strong-Minded Woman | 烈婦 | reppu / repu | ||
Strong and Beautiful | 健美 | takemi | jiàn měi / jian4 mei3 / jian mei / jianmei | chien mei / chienmei |
Wise Woman | 賢女 | kenjo | ||
Whore Mysterious Woman | 玄人 | kurouto / kuroto | xuán rén / xuan2 ren2 / xuan ren / xuanren | hsüan jen / hsüanjen |
Wise Woman | 淑女 | shukujo | shū nǚ / shu1 nu:3 / shu nu: / shunu: | shu nü / shunü |
Beautiful Woman Proverb | 沈魚落雁 沈鱼落雁 | chin gyo raku gan chingyorakugan | chén yú luò yàn chen2 yu2 luo4 yan4 chen yu luo yan chenyuluoyan | ch`en yü lo yen chenyüloyen chen yü lo yen |
Woman’s Association | 婦人會 婦人会 | fujinkai | ||
Girl Power Woman Power | 女力 | onna ryoku / onnaryoku | nǚ lì / nv3 li4 / nv li / nvli | nü li / nüli |
Beauty Beautiful Handsome | 美 | bi | měi / mei3 / mei | |
Phoenix (female) | 凰 | ou / o | huáng / huang2 / huang | |
Queen | 女王 | jo ou / joou / jo o | nǚ wáng / nv3 wang2 / nv wang / nvwang | nü wang / nüwang |
Daughter | 愚女 | gu jo / gujo | ||
Beauty Beautiful Princess | 媛 | hime / haru | yuàn / yuan4 / yuan | yüan |
Goddess | 女神 | megami / joshin | nǚ shén / nv3 shen2 / nv shen / nvshen | nü shen / nüshen |
Person of Character | 人格者 | jinkakusha | ||
Love and Affection | 愛情 爱情 | aijou / aijo | ài qíng / ai4 qing2 / ai qing / aiqing | ai ch`ing / aiching / ai ching |
Geisha | 芸者 | geisha | yún zhě / yun2 zhe3 / yun zhe / yunzhe | yün che / yünche |
Holy Man Saint | 聖人 圣人 | seijin | shèng rén sheng4 ren2 sheng ren shengren | sheng jen shengjen |
Giant | 巨人 | kyojin | jù rén / ju4 ren2 / ju ren / juren | chü jen / chüjen |
Mistress Concubine Servant | 妾 | mekake / sobame / onname | qiè / qie4 / qie | ch`ieh / chieh |
Sweet Sweetness Charm | 甘味 | kanmi / amami / umami | gān wèi / gan1 wei4 / gan wei / ganwei | kan wei / kanwei |
Dark Sister | 黑闇女 | koku an nyo kokuannyo | hēi àn nǚ hei1 an4 nv3 hei an nv heiannv | hei an nü heiannü |
I Love You Aishiteru | 愛してる | ai shi te ru aishiteru | ||
Extreme Faithfulness | 貞烈 | tei retsu / teiretsu | ||
Younger Sister | 妹 | mai / imouto mai / imoto | mèi / mei4 / mei | |
Magnolia | 木蘭 木兰 | mokuren | mù lán / mu4 lan2 / mu lan / mulan | |
Sexy Voluptuous | 妖艶 / 妖艷 妖艳 | you en / youen / yo en | yāo yàn / yao1 yan4 / yao yan / yaoyan | yao yen / yaoyen |
Adoring Love | 愛慕 爱慕 | ai bou / aibou / ai bo | ài mù / ai4 mu4 / ai mu / aimu | |
Benevolence | 仁 | jin | rén / ren2 / ren | jen |
Empress | 皇后 | kou gou / kougou / ko go | huáng hòu huang2 hou4 huang hou huanghou | |
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Woman Japanese Kanji, Woman Japanese Characters, Woman Japanese in Mandarin Chinese, Woman Japanese Characters, Woman Japanese in Chinese Writing, Woman Japanese in Japanese Writing, Woman Japanese in Asian Writing, Woman Japanese Ideograms, Chinese Woman Japanese symbols, Woman Japanese Hieroglyphics, Woman Japanese Glyphs, Woman Japanese in Chinese Letters, Woman Japanese Hanzi, Woman Japanese in Japanese Kanji, Woman Japanese Pictograms, Woman Japanese in the Chinese Written-Language, or Woman Japanese in the Japanese Written-Language.