Not what you want?
Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.
Buy a True Victory Isa Victory Over Oneself calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “True Victory Isa Victory Over Oneself” project by clicking the button next to your favorite “True Victory Isa Victory Over Oneself” title below...
Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...
Look up True Victory Isa Victory Over Oneself in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)
If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.
2. Ambitious / To Improve Oneself
3. ...And this above all to thine own self be true
6. You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure
7. The True and Complete Enlightenment
8. Dream Come True / Enjoy Success
10. Isa
11. You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure
13. Mind Over Matter
14. My True Love
15. No arrogance in victory, No despair in defeat
16. Self-Love / Love Yourself / Love Oneself
17. Changing Oneself / Self Reformation
18. Power of Oneself / Self-Sufficient
19. True Emptiness Yields Transcendent Existence
21. Standing by Oneself / Walking by Oneself
23. True Friend
24. True Heart
25. True Love
27. True Religion / Buddha Truth
28. True to Yourself
29. True Victory is Victory Over Oneself
30. True Essence
31. True Love
32. Warriors: Quality Over Quantity
33. Win / Victory
應變 means “to meet a contingency,” “to adapt oneself to changes,” or “to adapt to changes” in Chinese.
It's also used in Japanese but usually only in the context of Buddhism. 應變 is probably the shortest way to express the idea of adapting and overcoming whatever circumstances present themselves.
Advance and Progress
上進 is a Chinese and Japanese Kanji word that means to advance, to make progress, to do better, to be ambitious, to improve oneself, or to move forward.
This can refer to a single person, general things (such as a work project), or a whole country.
In Japanese, this is sometimes used as the given name Joushin.
A line from Shakespeare's Hamlet
Perhaps a pacifist view or perhaps the best kind of victory; 兵不血刃 reflect this idea:
The edges of the swords not being stained with blood.
You could also translate it as: Win victory without firing a shot.
The first character means army or force. The second character means without or none. The last two characters mean bloodstained knives. So it represents a returning victorious army without bloodstained knives. 兵不血刃 is the very literal sense of this Chinese proverb. The title definition is more accurate to the way this proverb is understood.
Asking yourself why the direct or literal translation is different?
...Think of compound words in English such as “nevertheless” if we break it apart to “never the less,” we will have trouble getting the real definition of “in spite of that.” Similar things happen when multiple characters create a compounded word in Chinese.
百胜难虑敌三折乃良医 is a Chinese proverb that literally translates as: [Even a general who has won a] hundred victories [may be] hard put to see through the enemy's [strategy], [but one who has] broken [his] arm three [times] [will] be a good doctor.
Figuratively, this means: One cannot always depend on past successes to guarantee future success but one can always learn from lessons drawn from failure.
See Also: Failure - Mother of Success | Experience - Mother of Success | Fall Down 7 Times Get Up 8 | Hard Knocks
You may learn when everything goes right but the lessons learned when everything goes wrong are more vivid and lead to long-lasting wisdom.
Another way to look at this: One cannot always depend on past successes to guarantee future success but one can always learn from lessons drawn from failure.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
物質性を超越する精神力 means “mind over matter,” in Japanese.
If you get really technical, you get a translation like, “mental strength transcends materiality.”
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
我心真愛 is a slightly poetic way to express this sentiment to someone.
The meaning is “My True Love,” but the characters directly translate as “I/Me/My Heart/Mind True/Real Love.”
Note that Chinese grammar and construction are different, so this sounds very eloquent and artsy in Chinese.
In Korean Hanja, the third character should be written differently. Just let me know when you place your order if you want that version - it will still make sense in Chinese. This phrase makes sense in Korean but is not commonly used.
自愛 means self-love, self-regard, regard for oneself, cherishing one's good name, taking care of oneself, or love myself.
In the Buddhist context, this is the cause of all pursuit or seeking, which in turn causes all suffering. All Buddhas discharge themselves from self-love and all pursuits of personal gratification. Such elimination of self-love is a step towards nirvāṇa.
This title can be taken as positive or negative, depending on how you read it. Some will see it as arrogant, and others will read it as a token of self-respect. Because of this ambiguity, I do not recommend this title for a wall scroll.
自力 is a word in Chinese, Japanese Kanji, old Korean, and Buddhist term meaning: the power within oneself; self-sufficient; by oneself; self-made; self-power; inner ability.
According to Soothill 眞空妙有 means:
The true void is the mysteriously existing, truly void, or immaterial, yet transcendentally existing.
眞空妙有 is the state of being nonexistent after removing all errant worldly influences. 眞空妙有 is achieved when all forms of existence are seen for their real nature.
真誠 is the true essence of sincerity.
It takes strength of personality to be truly sincere without overdoing it. Speaking of strength, this is probably the strongest way to convey the idea of sincerity in the Chinese language.
The first character literally means true, real, and genuine. While the second character means sincere and honest.
While 真心 literally reads as “true heart” or “genuine heart,” the understood meaning is sincerity, devotion, sincere, or heartfelt. Some will extend the meaning to be like “true love.” It's the idea of doing something or treating someone with genuine feelings.
真心 is valid and has the same meaning in both Chinese characters and Japanese Kanji.
Note: While not too common, this can be the female given name “Mami” in Japanese.
真愛 is literally “True Love” in Chinese.
The first character means “real,” “true,” and “genuine.” The second character means “love” and “affection.”
During the customization of your calligraphy wall scroll, there is a place to add an inscription. You might want that inscription to be your names in Chinese down the side of your wall scroll or perhaps just below these two main characters (just $9 extra). A nice gift to celebrate an anniversary or marriage!
真 is a simple way to express the idea that something is real, true, truth, or genuine.
Occasionally, this character refers to a Buddhist sect that originated in the 13th century.
真 is commonly used as a compound with other characters to create ideas like “true love.” It's also used similarly to the English words “really” or “truly” to say “really good” or “He is really knowledgeable.” Those phrases start with “他真的是... (note the second character is 真).
There are two ways to write this character, shown here is the most common way in China; however, a slight stroke variation is used in Korean Hanja. If you want that version, just let us know when you place your order.
See Also: Honesty
The way of the truth
正勝吾勝 is a proverb that is often translated as “True victory is victory over oneself.”
However, literally, Kanji by Kanji, means “True victory [is] my/self victory.”
My Japanese friends rate this very highly for a wall scroll.
See Also: Know Thy Enemy Know Thyself
兵在精而不在多 is a Chinese proverb that means: [The value of] soldiers/warriors lies in [their] quality, not [just] in [their] quantity.
In simple terms, this says that regarding warriors, quality is better than quantity.
Most tacticians will agree that this can aid in the factor known as “force multiplication.” Having good troops of high morale, excellent training, and good discipline is like having a force that is three times larger.
See Also: 兵在精
勝 is a single character that means to win or be victorious.
This can also be translated: To overcome; success; to beat; to defeat; to surpass; superior to; to get the better of; better than; surpassing; superb.
In another context, this can mean beautiful (scenery); scenic spot; or scenic beauty.
In Taiwanese Mandarin, this can be pronounced with the first tone (sheng1) and mean: Able to bear; equal to (a task).
In Japan, this can also be the name Masaru.
In Korea, this has the same meaning but can also be the surname Sŭng.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $200.00
Your Price: $122.88
Gallery Price: $144.00
Your Price: $79.88
Gallery Price: $176.00
Your Price: $97.77
Gallery Price: $79.00
Your Price: $43.88
Gallery Price: $90.00
Your Price: $49.88
Gallery Price: $60.00
Your Price: $36.88
Gallery Price: $168.00
Your Price: $92.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $90.00
Your Price: $49.88
Gallery Price: $90.00
Your Price: $49.88
Gallery Price: $90.00
Your Price: $49.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Adapt Oneself | 應變 应变 | ou hen / ouhen / o hen | yìng biàn ying4 bian4 ying bian yingbian | ying pien yingpien |
Ambitious To Improve Oneself | 上進 上进 | jou shin / joushin / jo shin | shàng jìn shang4 jin4 shang jin shangjin | shang chin shangchin |
...And this above all to thine own self be true | 尤其要緊的你必須對你自己忠實 尤其要紧的你必须对你自己忠实 | yóu qí yào jǐn de nǐ bì xū duì nǐ zì jǐ zhōng shí you2 qi2 yao4 jin3 de ni3 bi4 xu1 dui4 ni3 zi4 ji3 zhong1 shi2 you qi yao jin de ni bi xu dui ni zi ji zhong shi | yu ch`i yao chin te ni pi hsü tui ni tzu chi chung shih yu chi yao chin te ni pi hsü tui ni tzu chi chung shih |
|
Be True to Yourself | 做真實的自己 做真实的自己 | zuò zhēn shí de zì jǐ zuo4 zhen1 shi2 de zi4 ji3 zuo zhen shi de zi ji zuozhenshideziji | tso chen shih te tzu chi tsochenshihtetzuchi |
|
Be True to Yourself | 自分自身に忠実である | jibun jishin ni chuujitsu de aru jibun jishin ni chujitsu de aru | ||
Bloodless Victory | 兵不血刃 | bīng bù xuè rèn bing1 bu4 xue4 ren4 bing bu xue ren bingbuxueren | ping pu hsüeh jen pingpuhsüehjen |
|
You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure | 百勝難慮敵三折乃良醫 百胜难虑敌三折乃良医 | bǎi shèng nán lǜ dí sān zhé nǎi liáng yī bai3 sheng4 nan2 lv4 di2 san1 zhe2 nai3 liang2 yi1 bai sheng nan lv di san zhe nai liang yi | pai sheng nan lü ti san che nai liang i | |
The True and Complete Enlightenment | 眞覺 眞觉 | shinkaku | zhēn jué / zhen1 jue2 / zhen jue / zhenjue | chen chüeh / chenchüeh |
Dream Come True Enjoy Success | 得誌 得志 | dé zhì / de2 zhi4 / de zhi / dezhi | te chih / techih | |
Family Over Everything | 家庭至上 | jiā tíng zhì shàng jia1 ting2 zhi4 shang4 jia ting zhi shang jiatingzhishang | chia t`ing chih shang chiatingchihshang chia ting chih shang |
|
Isa | 伊莎 | yī shā / yi1 sha1 / yi sha / yisha | i sha / isha | |
Isa | アイサ | aisa | ||
You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure | 勝って得るものも有れば負けて得るものも有る | katte erumono mo areba makete erumono mo aru | ||
Makaze True Wind | 真風 | maji / makaze | ||
Mind Over Matter | 心勝於物 心胜于物 | xīn shèng yú wù xin1 sheng4 yu2 wu4 xin sheng yu wu xinshengyuwu | hsin sheng yü wu hsinshengyüwu |
|
Mind Over Matter | 物質性を超越する精神力 | busshitsu-sei o chouetsu suru seishin-ryoku bushitsu-sei o choetsu suru seishin-ryoku | ||
My True Love | 我心真愛 我心真爱 | wǒ xīn zhēn ài wo3 xin1 zhen1 ai4 wo xin zhen ai woxinzhenai | wo hsin chen ai wohsinchenai |
|
My True Love | 真実の愛 | shin jitsu no ai shinjitsunoai | ||
No arrogance in victory, No despair in defeat | 勝不驕敗不餒 胜不骄败不馁 | shèng bù jiāo bài bù něi sheng4 bu4 jiao1 bai4 bu4 nei3 sheng bu jiao bai bu nei shengbujiaobaibunei | sheng pu chiao pai pu nei shengpuchiaopaipunei |
|
Self-Love Love Yourself Love Oneself | 自愛 自爱 | ji ai / jiai | zì ài / zi4 ai4 / zi ai / ziai | tzu ai / tzuai |
Changing Oneself Self Reformation | 自己改革 | ji ko kai kaku jikokaikaku | ||
Power of Oneself Self-Sufficient | 自力 | jiriki | zì lì / zi4 li4 / zi li / zili | tzu li / tzuli |
True Emptiness Yields Transcendent Existence | 眞空妙有 | shin kuu myou u shinkuumyouu shin ku myo u | zhēn kōng miào yǒu zhen1 kong1 miao4 you3 zhen kong miao you zhenkongmiaoyou | chen k`ung miao yu chenkungmiaoyu chen kung miao yu |
Sincere True Sincerity | 真誠 真诚 | zhēn chéng zhen1 cheng2 zhen cheng zhencheng | chen ch`eng chencheng chen cheng |
|
Standing by Oneself Walking by Oneself | 獨立獨步 独立独步 | do kuritsu do ppo dokuritsudoppo do kuritsu do po | ||
To thine own self be true | 己に忠実なれ | onore ni chuujitsu nare onorenichuujitsunare onore ni chujitsu nare | ||
True Friend | 夠朋友 够朋友 | gòu péng you gou4 peng2 you5 gou peng you goupengyou | kou p`eng yu koupengyu kou peng yu |
|
True Friend | 真の友 | shinnotomo | ||
True Heart | 真心 | mago koro / magokoro | zhēn xīn / zhen1 xin1 / zhen xin / zhenxin | chen hsin / chenhsin |
True Love | 真愛 真爱 | shinai | zhēn ài / zhen1 ai4 / zhen ai / zhenai | chen ai / chenai |
True Real Genuine | 真 or 眞 真 | shin / makoto | zhēn / zhen1 / zhen | chen |
True Religion Buddha Truth | 實道 实道 | jitsu dou / jitsudou / jitsu do | shí dào / shi2 dao4 / shi dao / shidao | shih tao / shihtao |
True to Yourself | 真實的自己 真实的自己 | zuò zhēn shí de zì jǐ zhen1 shi2 de zi4 ji3 zhen shi de zi ji zhenshideziji | chen shih te tzu chi chenshihtetzuchi |
|
True Victory is Victory Over Oneself | 正勝吾勝 正胜吾胜 | masa katsu a gatsu masakatsuagatsu | ||
True Essence | 真諦 真谛 | shintai / shintei | zhēn dì / zhen1 di4 / zhen di / zhendi | chen ti / chenti |
True Love | 屋烏の愛 | okuunoai / okunoai | ||
Warriors: Quality Over Quantity | 兵在精而不在多 | bīng zài jīng ér bú zài duō bing1 zai4 jing1 er2 bu2 zai4 duo1 bing zai jing er bu zai duo bingzaijingerbuzaiduo | ping tsai ching erh pu tsai to pingtsaichingerhputsaito |
|
Win Victory | 勝 胜 | shou / sho | shèng / sheng4 / sheng | |
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as True Victory Isa Victory Over Oneself Kanji, True Victory Isa Victory Over Oneself Characters, True Victory Isa Victory Over Oneself in Mandarin Chinese, True Victory Isa Victory Over Oneself Characters, True Victory Isa Victory Over Oneself in Chinese Writing, True Victory Isa Victory Over Oneself in Japanese Writing, True Victory Isa Victory Over Oneself in Asian Writing, True Victory Isa Victory Over Oneself Ideograms, Chinese True Victory Isa Victory Over Oneself symbols, True Victory Isa Victory Over Oneself Hieroglyphics, True Victory Isa Victory Over Oneself Glyphs, True Victory Isa Victory Over Oneself in Chinese Letters, True Victory Isa Victory Over Oneself Hanzi, True Victory Isa Victory Over Oneself in Japanese Kanji, True Victory Isa Victory Over Oneself Pictograms, True Victory Isa Victory Over Oneself in the Chinese Written-Language, or True Victory Isa Victory Over Oneself in the Japanese Written-Language.