Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

If all else fails, email me and
tell me what you need.

One Direction in Chinese / Japanese...

Buy an One Direction calligraphy wall scroll here!

Start your custom “One Direction” project by clicking the button next to your favorite “One Direction” title below...


One Direction

China yí shì dài
One Direction Vertical Wall Scroll

一世代 is a way to write "One Direction" in Chinese, referring to the British-Irish boy band.

More commonly, they are referred to as "1D" in Japan and China (no Chinese characters for that).

This title does not exactly mean "one direction," it's more close to "one generation," "one era," or "one world."

One Direction

Japan wan dairekushon
One Direction Vertical Wall Scroll

This is a way to write "One Direction" in Japanese Katakana, referring to the British-Irish boy band.

More commonly, they are referred to as "1D" in Japan and China (no Japanese Kanji for that).

This title sounds like "One Direction" using Japanese sounds. Unlike Japanese Kanji words, this does not have any meaning, just pronunciation.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana , it should be written by a Japanese calligrapher.

Samadhi

China dìng
Japan sada
Samadhi Vertical Wall Scroll

定 is the single-character way to express the idea of Samadhi in Chinese and Japanese.

A single-character title like this is open to a lot of interpretation. So 定 can mean to set, to fix, to determine, to decide, to order, certainly, truly, settle, or composing the mind.

In the Buddhist context, this means, "Perfect absorption of thought into the one object of meditation," "The mind fixed in one direction," "Internal state of imperturbability or tranquility," or "Exempt from all external sensations."

Push or Knock

To weigh one's words
China fǎn fù tuī qiāo
Push or Knock Vertical Wall Scroll

During the Tang Dynasty, a man named Jia Dao (born in the year 779), a well studied scholar and poet, went to the capital to take the imperial examination.

One day as he rides a donkey through the city streets, a poem begins to form in his mind. A portion of the poem comes into his head like this:

"The bird sits on the tree branch near a pond,
A monk approaches and knocks at the gate..."


At the same time, he wondered if the word "push" would be better than "knock" in his poem.

As he rides down the street, he imagines the monk pushing or knocking. Soon he finds himself making motions of pushing, and shaking a fist in a knocking motion as he debates which word to use. He is quite a sight as he makes his way down the street on his donkey with hands and fists flying about as the internal debate continues.

As he amuses people along the street, he becomes completely lost in his thoughts and does not see the mayor's procession coming in the opposite direction. Jia Bao is blocking the way for the procession to continue down the road, and the mayor's guards immediately decide to remove Jia Bao by force. Jia Bao, not realizing that he was in the way, apologizes, explains his poetic dilemma, and awaits his punishment for blocking the mayor's way.

The mayor, Han Yu, a scholar and author of prose himself, finds himself intrigued by Jia Dao's poem and problem. Han Yu gets off his horse, and addresses Jia Bao, stating, "I think knock is better." The relieved Jia Bao raises his head, and is invited by the mayor to join the procession, and are seen riding off together down the street exchanging their ideas and love of poetry.

In modern Chinese, this idiom is used when someone is trying to decide which word to use in their writing or when struggling to decide between two things when neither seems to have a downside.

Not the results for one direction that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your one direction search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin dìng / ding4
Taiwan ting
Japanese sada / さだ
Push or Knock Vertical Wall Scroll
Chinese to set; to fix; to determine; to decide; to order
Japanese (adverb) (archaism) (kana only) certainly; truly; (given name) Yasushi; (given name) Tetsujou; (surname, given name) Tei; (given name) Jou; (personal name) Sadayuki; (surname) Sadame; (personal name) Sadamune; (surname, given name) Sadamu; (female given name) Sadami; (personal name) Sadanori; (personal name) Sadatsugu; (personal name) Sadazumi; (personal name) Sadaji; (given name) Sadashi; (surname, female given name) Sada
To fix, settle. samādhi. 'Composing the mind'; 'intent contemplation'; 'perfect absorption of thought into the one object of meditation.' M. W. Abstract meditation, the mind fixed in one direction, or field. (1) 散定 scattered or general meditation (in the world of desire). (2) 禪定 abstract meditation (in the realms of form and beyond form). It is also one of the five attributes of the dharmakāya 法身, i. e. an internal state of imperturbability or tranquility, exempt from all external sensations, 超受陰; cf. 三摩提.

see styles
Mandarin fāng / fang1
Taiwan fang
Japanese hou / ho / ほう    gata / がた    kata / かた
Push or Knock Vertical Wall Scroll
Chinese square; power or involution (mathematics); upright; honest; fair and square; direction; side; party (to a contract, dispute etc); place; method; prescription (medicine); just when; only or just; classifier for square things; abbr. for square or cubic meter; surname Fang
Japanese (1) direction; way; side; area (in a particular direction); (2) side (of an argument, etc.); one's part; (3) type; category; (4) field (of study, etc.); (5) indicates one side of a comparison; (6) way; method; manner; means; (7) length (of each side of a square); (suffix) (1) (honorific or respectful language) (pluralizing suffix) Sirs; Mesdames; (2) (also かた) around (the time that, etc.); about; (1) (also ほう) direction; way; (2) (honorific or respectful language) person; lady; gentleman; (n,n-suf) (3) method of; manner of; way of; (suffix noun) (4) care of ...; (5) (also がた) person in charge of ...; (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side"); (given name) Michi; (female given name) Masani; (given name) Masashi; (surname) Hon; (surname, female given name) Hou; (surname) Fuon; (surname) Pan; (surname) Ban; (surname) Tokukata; (given name) Tamotsu; (given name) Tadashi; (surname) Kata; (personal name) Ataru
Square; place; correct; a means, plan, prescription; then, now, just; to make even

see styles
Mandarin shàng // shǎng / shang4 // shang3
Taiwan shang
Japanese jou / jo / じょう    kami / かみ    uwa / うわ    ue / うえ
Chinese on top; upon; above; upper; previous; first (of multiple parts); to climb; to get onto; to go up; to attend (class or university); see 上聲|上声[shang3 sheng1]
Japanese (suffix noun) (1) from the standpoint of; as a matter of (e.g. fact); in the field of; being of the type of; (2) aboard (a ship or vehicle); on top of; on; above; (3) (See 下・げ・2,上巻) first volume (e.g. book); (n,pref) (4) superior quality; best; top; high class; (5) going up; (6) governmental; imperial; (7) presenting; showing; (prefix) (8) ana- (medical, biol.); (1) (ant: 下・しも・1) upper reaches (of a river); upper stream; (2) top; upper part; upper half (of the body); (3) long ago; (4) beginning; first; (5) (honorific or respectful language) (See 御上・1) person of high rank (e.g. the emperor); (6) government; imperial court; (7) (See 上方・かみがた) imperial capital (i.e. Kyoto); capital region (i.e. Kansai); region (or direction of) the imperial palace; (8) head (of a table); (9) (honorific or respectful language) wife; mistress (of a restaurant); (n,pref) upper; upward; outer; surface; top; (n,adj-no,n-adv,n-suf) (1) above; up; over; elder (e.g. daughter); (2) top; summit; (3) surface; on; (4) before; previous; (5) superiority; one's superior (i.e. one's elder); (6) on top of that; besides; what's more; (7) upon (further inspection, etc.); based on (and occurring after); (8) matters concerning...; as concerns ...; (9) (as ...上は) since (i.e. "for that reason"); (suffix noun) (10) (honorific or respectful language) (See 父上) suffix indicating higher social standing; (11) (archaism) place of one's superior (i.e. the throne); (12) (archaism) emperor; sovereign; shogun; daimyo; (13) (archaism) noblewoman (esp. the wife of a nobleman); (surname) Noboru; (given name) Takashi; (given name) Susumu; (surname) Jouji; (surname) Jou; (surname) Sakigami; (surname) Kouzaki; (surname) Kou; (place-name) Kamura; (surname) Kamiyanagi; (place-name) Kamino; (place-name, surname) Kami; (place-name) Kano; (surname) Kado; (place-name) Uwa; (surname) Ue
uttarā 嗢呾羅; above upper, superior; on; former. To ascend, offer to a superior.

see styles
Mandarin chū / chu1
Taiwan ch`u / chu
Japanese de / で    shutsu / しゅつ
Chinese to go out; to come out; to occur; to produce; to go beyond; to rise; to put forth; to happen; (used after a verb to indicate an outward direction or a positive result); classifier for dramas, plays, operas etc
Japanese (n,n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon); (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (3) start; beginning; (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (5) architectural member that projects outward; (6) highest point of the stern of a ship; (7) (kana only) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (1) coming out; emerging; (2) being born into (a certain family); being a native of (a particular place); (surname) De; (surname) Takade; (given name) Suguru; (surname) Sakide; (surname) Idezaki; (surname) Idesaki; (female given name) Idzuru; (personal name) Itaru; (surname, female given name) Izuru; (surname) Izuzaki; (surname) Izusaki; (surname) Izaki
To go out, come forth, put forth; exit; beyond; to emerge

see styles
Mandarin shǒu / shou3
Taiwan shou
Japanese te / て
Chinese hand; (formal) to hold; person engaged in certain types of work; person skilled in certain types of work; personal(ly); convenient; classifier for skill; CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1]
Japanese (1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand; arm; (2) (colloquialism) (See お手・おて・3) forepaw; foreleg; (3) handle; (4) hand; worker; help; (5) trouble; care; effort; (6) means; way; trick; move; technique; workmanship; (7) hand; handwriting; (8) kind; type; sort; (9) (See 手に入る) one's hands; one's possession; (10) (See 手に余る) ability to cope; (11) hand (of cards); (12) (See 山の手・1) direction; (n,n-suf,ctr) (13) move (in go, shogi, etc.); (surname) Tezaki; (surname) Tesaki; (place-name) Te; (personal name) Tasome; (surname) Takade
pāṇī; hasta; kara; hand, arm.

一向

see styles
Mandarin yī xiàng / yi1 xiang4
Taiwan i hsiang
Japanese ikkou / ikko / いっこう
Chinese always (previously); a period of time in the recent past
Japanese (adverb) (1) (See 一向に・1) completely; absolutely; totally; (2) (in a negative sentence) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (3) earnestly; intently; determinedly; (4) (abbreviation) (See 一向宗) Jōdo Shinshū; (surname) Hitomukai; (surname) Ikkou
One direction, each direction; with single mind, the mind fixed in one direction undistracted; e.g. 一向淸淨無有女人 (The land of that Buddha is) everywhere pure; no women are there.

一方

see styles
Mandarin yī fāng / yi1 fang1
Taiwan i fang
Japanese hitokata / ひとかた    ippou / ippo / いっぽう
Chinese a party (in a contract or legal case); one side; area; region
Japanese (1) (honorific or respectful language) one person; (adjectival noun) (2) (often in negative form) ordinary; common; (1) one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party; (conjunction) (2) (See 他方・2) on the one hand; on the other hand; (3) whereas; although; but at the same time; meanwhile; in turn; (n-adv,n-suf) (4) (after noun, adjective-stem or plain verb) just keeps; being inclined to ...; tending to be ...; tending to do ...; continuously ...; just keeps on ...ing; only; (personal name) Kazutaka; (given name) Kazukata; (place-name) Ippou
one side; one side

下手

see styles
Mandarin xià shǒu / xia4 shou3
Taiwan hsia shou
Japanese heta / へた    shimote / しもて    shitate(p);shitade / したて(P);したで
Chinese to start; to put one's hand to; to set about; the seat to the right of the main guest
Japanese (noun or adjectival noun) (1) (ant: 上手・じょうず・1) unskillful; poor; awkward; (2) imprudent; untactful; (1) lower part; foot; lower direction; (2) left part of the stage (audience's or camera's POV); stage right (actor's POV); (1) humble position; inferior; (2) {sumo} underarm grip on opponent's belt; (place-name) Shimode; (surname) Shimote

他方

see styles
Mandarin tā fāng / ta1 fang1
Taiwan t`a fang / ta fang
Japanese tahou / taho / たほう
Japanese (noun - becomes adjective with の) (1) one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party; (conjunction) (2) (See 一方・いっぽう・2) on the other hand
other lands

倒轉


倒转

see styles
Mandarin dào zhuǎn / dao4 zhuan3
Taiwan tao chuan
Chinese to make an about-turn; to reverse one's direction, policy, sequence etc; to turn things on their head

其方

see styles
Japanese sochira(p);socchi(p);sonata;sochi / そちら(P);そっち(P);そなた;そち Japanese (pronoun) (1) (kana only) (See 何方・どちら・1,此方・こちら・1,彼方・あちら・1) that way (direction distant from the speaker, close to the listener); (2) there (place distant from the speaker, close to the listener); (3) that one (something close to the listener); (4) you; your family; your company; (5) that person (someone close to the listener)

孰方

see styles
Japanese nanizama / なにざま    docchi / どっち    dochira / どちら    dochi / どち    izuchi / いずち    izushi / いずし    izukata / いずかた Japanese (out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) which way; which direction; where; (2) which one (esp. of two alternatives); (3) who; (out-dated kanji) (pn,adj-no) (1) (kana only) which way; which direction; where; (2) which one (esp. of two alternatives); (3) who

家風


家风

see styles
Mandarin jiā fēng / jia1 feng1
Taiwan chia feng
Japanese kafuu;iekaze / kafu;iekaze / かふう;いえかぜ
Japanese (1) family tradition; (2) (いえかぜ only) (archaism) wind blowing from the direction of one's home
family style

廻向


迴向

see styles
Mandarin huí xiàng / hui2 xiang4
Taiwan hui hsiang
Japanese ekou / eko / えこう
Japanese (noun/participle) Buddhist memorial service; prayers for the repose of the soul
The goal or direction of any discipline such as that of bodhisattva, Buddha, etc.; to devote one's merits to the salvation of others; works of supererogation; to transfer one's merit to another

彼方

see styles
Japanese kanata(p);anata / かなた(P);あなた    achira(p);acchi(p);achi(ok) / あちら(P);あっち(P);あち(ok) Japanese (pronoun) (kana only) beyond; across; the other side; the distance; (pronoun) (1) (kana only) (See 何方・どちら・1,此方・こちら・1,其方・1) that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder; (2) that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that; (3) (あちら is pol.) that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener); (4) there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation); (surname) Kanokata; (female given name) Kanata; (place-name) Ochikata

掉向

see styles
Mandarin diào xiàng / diao4 xiang4
Taiwan tiao hsiang
Chinese to turn; to adjust one's direction; to lose one's bearings

支配

see styles
Mandarin zhī pèi / zhi1 pei4
Taiwan chih p`ei / chih pei
Japanese shihai / しはい
Chinese to control; to dominate; to allocate
Japanese (noun/participle) (1) domination; rule; control; (2) direction; management; guidance; (3) control (e.g. over one's emotions); determining (e.g. one's fate); governing; influence; holding sway over

此方

see styles
Mandarin cǐ fāng / ci3 fang1
Taiwan tz`u fang / tzu fang
Japanese konata;konta(ok) / こなた;こんた(ok)    kochira(p);kocchi(p);kochi(ok) / こちら(P);こっち(P);こち(ok)
Japanese (1) (こなた only) (kana only) (See こちら・1) this way; here; (2) (こなた only) the person in question; he; she; him; her; (3) (こなた only) since (a time in the past); prior to (a time in the future); (pronoun) (4) (こなた only) me; (5) you; (1) (kana only) (See 何方・どちら・1,其方・1,彼方・あちら・1) this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction; (2) here (place close to the speaker or where the speaker is); (3) this one (something physically close to the speaker); (pronoun) (4) I; me; we; us; (5) this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)
this world

滔々

see styles
Japanese toudou / todo / とうどう Japanese (adv-to,adj-t) (1) torrentially; swiftly flowing (water, esp. river); voluminously flowing; (2) (speak) eloquently; fluently; spout forth (a torrent of speech); (3) flood of the times (moving strongly in one direction); current of the times; (surname) Toudou

滔滔

see styles
Mandarin tāo tāo / tao1 tao1
Taiwan t`ao t`ao / tao tao
Japanese toutou / toto / とうとう
Chinese torrential
Japanese (adv-to,adj-t) (1) torrentially; swiftly flowing (water, esp. river); voluminously flowing; (2) (speak) eloquently; fluently; spout forth (a torrent of speech); (3) flood of the times (moving strongly in one direction); current of the times

縦横

see styles
Japanese juuou(p);tateyoko(p) / juo(p);tateyoko(p) / じゅうおう(P);たてよこ(P) Japanese (1) length and width; length and breadth; lengthwise and crosswise; longitude and latitude; vertical and horizontal; (2) (じゅうおう only) four cardinal points; every direction; (3) (じゅうおう only) as one wishes; as one pleases; at will; (4) (たてよこ only) (See 経緯・たてよこ・3) warp and weft; warp and woof

轉向


转向

see styles
Mandarin zhuàn xiàng // zhuǎn xiàng / zhuan4 xiang4 // zhuan3 xiang4
Taiwan chuan hsiang // chuan
Japanese tenkō
Chinese to get lost; to lose one's way; to change direction; fig. to change one's stance
turning toward

轉頭


转头

see styles
Mandarin zhuàn tóu // zhuǎn tóu / zhuan4 tou2 // zhuan3 tou2
Taiwan chuan t`ou // chuan / chuan tou // chuan
Chinese nutation (plants turning to face the sun); to turn one's head; to change direction; U-turn; volte face; to repent

逆行

see styles
Mandarin nì xíng / ni4 xing2
Taiwan ni hsing
Japanese gyakkou;gyakukou / gyakko;gyakuko / ぎゃっこう;ぎゃくこう
Chinese to go the wrong way; to go against one-way traffic regulation
Japanese (n,vs,adj-no) (1) (ant: 順行・1) reverse movement; retrogression; going backwards; moving in the wrong direction; running counter to (e.g. the laws of nature); running against (e.g. the tide of the times); (2) {astron} retrogradation; retrogression

面々

see styles
Japanese menmen / めんめん Japanese each one; all; every direction

面面

see styles
Mandarin miàn miàn / mian4 mian4
Taiwan mien mien
Japanese menmen / めんめん
Chinese multiple viewpoints
Japanese each one; all; every direction

風頭


风头

see styles
Mandarin fēng tóu / feng1 tou2
Taiwan feng t`ou / feng tou
Japanese fuutou / futo / ふうとう    kazagashira / かざがしら
Chinese wind direction; the way the wind blows; fig. trend; direction of events; how things develop (esp. how they affect oneself); public opinion (concerning one's actions); publicity (usually derog.); limelight
Japanese (personal name) Fuutou; (place-name) Kazagashira

一方向

see styles
Japanese ichihoukou / ichihoko / いちほうこう Japanese (adj-no,n) one direction; unidirectional; non-interactive

方違い

see styles
Japanese katatagai / かたたがい Japanese (archaism) (See 方塞がり) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period)

方違え

see styles
Japanese katatagae / かたたがえ Japanese (archaism) (See 方塞がり,方違へ所) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period)

Many custom options...


Push or Knock Vertical Wall Scroll
Push or Knock Vertical Wall Scroll
Push or Knock Vertical Wall Scroll
Push or Knock Vertical Wall Scroll


And formats...

Push or Knock Vertical Portrait
Push or Knock Horizontal Wall Scroll
Push or Knock Vertical Portrait
Dictionary

Lookup One Direction in my Japanese & Chinese Dictionary




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $70.00

Your Price: $38.88

Gallery Price: $70.00

Your Price: $38.88

Gallery Price: $130.00

Your Price: $48.88

Gallery Price: $70.00

Your Price: $38.88

Gallery Price: $70.00

Your Price: $38.88

Gallery Price: $195.00

Your Price: $107.88

Gallery Price: $52.00

Your Price: $28.88

Gallery Price: $160.00

Your Price: $88.88

Gallery Price: $142.00

Your Price: $78.88

Gallery Price: $160.00

Your Price: $88.88

Gallery Price: $142.00

Your Price: $78.88

Gallery Price: $160.00

Your Price: $88.88

Gallery Price: $1,000.00

Your Price: $378.88

Gallery Price: $232.00

Your Price: $128.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $78.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
One Direction一世代yí shì dài
yi1 shi4 dai4
yi shi dai
yishidai
i shih tai
ishihtai
One Directionワンダイレクションwan dairekushon
wandairekushon
Samadhisadadìng / ding4 / dingting
Push or Knock反復推敲
反复推敲
fǎn fù tuī qiāo
fan3 fu4 tui1 qiao1
fan fu tui qiao
fanfutuiqiao
fan fu t`ui ch`iao
fanfutuichiao
fan fu tui chiao
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.



Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Adrian
Alexander
Amir
Amitabha
Angela
Ankita
Ariel
Awareness
Bamboo
Bamboo Moon
Beauty
Benjamin
Boxing
Carlo
Cassie
Cristina
Debbie
Deborah
Dragon
Dream
Elijah
Empress
Ethan
Faith
Family
Friendship
Gautama
Hannah
Heart Sutra
Inner Peace
Isabella
Jessica
Jose
Jujitsu
Karina
Kindness
Kiran
Kurt
Kylie
Lauren
Leslie
Liam
Lilly
Lisa
Lotus
Love
Luis
Mark
Matilda
Mindfulness
Namu Amida Butsu
Natasha
Never
Never Give Up
Ninjutsu
Noah
Paige
Patricia
Paul1
Peace Love Happiness
Peaceful Warrior
Raphael
Ronald
Sandra
Sara
Serenity
Shane
Sophie
Stefan
Stone
Thor
Understanding
Wedding Anniversary
Wisdom
Yoshi

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as One Direction Kanji, One Direction Characters, One Direction in Mandarin Chinese, One Direction Characters, One Direction in Chinese Writing, One Direction in Japanese Writing, One Direction in Asian Writing, One Direction Ideograms, Chinese One Direction symbols, One Direction Hieroglyphics, One Direction Glyphs, One Direction in Chinese Letters, One Direction Hanzi, One Direction in Japanese Kanji, One Direction Pictograms, One Direction in the Chinese Written-Language, or One Direction in the Japanese Written-Language.

18 people have searched for One Direction in Chinese or Japanese in the past year.
One Direction was last searched for by someone else on Jan 10th, 2017