I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Not what you want?
Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.
Buy a Cry in the Dojo Scroll calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Cry in the Dojo Scroll” project by clicking the button next to your favorite “Cry in the Dojo Scroll” title below...
道場で泣き戦場で笑う is a Japanese phrase that means “Cry in the dojo, laugh on the battlefield.”
You'll see this phrase in a lot of dojos as a kind of philosophical joke.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
See Also: The More We Sweat in Training the Less We Bleed in Battle
Death Match
In modern Japanese, 真剣勝負 means to take something very seriously.
The literal and historical meaning is “real sword battle.” In old times, a Samurai apprentice would practice with a wooden practice sword. Once trained and qualified, they would wield a real steel sword made for battle and killing. They were ready for a “death match” or Shinken Shobu.
真剣 is an adjective that has come to mean serious/earnest. The literal translation is “real sword.”
勝負 in the simplest terms, means match, contest, game, or bout. Depending on the context, it could also mean victory or defeat, winning and losing, or the outcome of a battle.
There is a suggestion in Shinken Shobu that you train with serious and real intent, as we should train with the same fervor and dedication as if the battle was real. “Train as we fight.”
See Also: The More We Sweat in Training the Less We Bleed in Battle | Cry in the Dojo - Laugh on the Battlefield
一心流空手道 is the full title for Isshin-Ryu Karate-Do.
The literal meaning is “one heart method empty hand way.”
There are other ways to translate this, but if you are looking for this title, you already know that.
This would make a great wall scroll for your dojo or private studio if you study this form of Japanese (technically from Okinawa) Karate.
Because this is a specifically-Japanese title, I strongly recommend that you select our Japanese Master Calligrapher to create this artwork.
武芸者 is the Japanese Kanji title for “Martial Arts Master.” It suggests that you have reached at least the level of black belt and are probably to the level where you are ready to become an instructor.
Please consider carefully where you stand before ordering this phrase on a wall scroll. If you are not a master, this will make you look a bit foolish.
If you want to get this as a gift for your master at the dojo. Try to discreetly make sure this term is used in your school. Different schools and styles of Japanese martial arts use different terms. You may notice in the Romaji that the last two characters romanize as “geisha” which means “person skilled in arts” (what a geisha girl really is). The title here has the character for “martial,” “warrior,” and/or “military” in front of it. Therefore the literal translation is “martial art person.”
These Kanji are valid Chinese characters and Korean Hanja, but this title does not really make sense in Chinese and is not often used in Korean, though a Chinese or Korean would be able to guess the meaning by looking at the first and last characters.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $72.00
Your Price: $39.88
Gallery Price: $202.00
Your Price: $111.88
Gallery Price: $79.00
Your Price: $43.88
Gallery Price: $200.00
Your Price: $118.88
Gallery Price: $79.00
Your Price: $43.88
Gallery Price: $200.00
Your Price: $118.88
Gallery Price: $106.00
Your Price: $58.88
Gallery Price: $63.00
Your Price: $34.88
Gallery Price: $106.00
Your Price: $58.88
Gallery Price: $200.00
Your Price: $69.88
Gallery Price: $90.00
Your Price: $49.88
Gallery Price: $87.00
Your Price: $47.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
| Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
| Cry in the Dojo - Laugh on the Battlefield | 道場で泣き戦場で笑う | doujou de naki senjou de warau dojo de naki senjo de warau | ||
| Shinken Shobu | 真剣勝負 | shinken shoubu shinkenshoubu shinken shobu | ||
| Isshin Ryu Karate Do | 一心流空手道 | i sshin ryuu kara te dou isshinryuukaratedou i shin ryu kara te do | ||
| Martial Arts Master | 武芸者 | bugeisha | wǔ yún zhě wu3 yun2 zhe3 wu yun zhe wuyunzhe | wu yün che wuyünche |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Cry in the Dojo Scroll Kanji, Cry in the Dojo Scroll Characters, Cry in the Dojo Scroll in Mandarin Chinese, Cry in the Dojo Scroll Characters, Cry in the Dojo Scroll in Chinese Writing, Cry in the Dojo Scroll in Japanese Writing, Cry in the Dojo Scroll in Asian Writing, Cry in the Dojo Scroll Ideograms, Chinese Cry in the Dojo Scroll symbols, Cry in the Dojo Scroll Hieroglyphics, Cry in the Dojo Scroll Glyphs, Cry in the Dojo Scroll in Chinese Letters, Cry in the Dojo Scroll Hanzi, Cry in the Dojo Scroll in Japanese Kanji, Cry in the Dojo Scroll Pictograms, Cry in the Dojo Scroll in the Chinese Written-Language, or Cry in the Dojo Scroll in the Japanese Written-Language.
66 people have searched for Cry in the Dojo Scroll in Chinese or Japanese in the past year.
Cry in the Dojo Scroll was last searched for by someone else on Oct 18th, 2025