All custom calligraphy items are made-to-order in our little Beijing artwork-mounting workshop.

Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Your Chinese / Japanese Calligraphy Search for "True to Yourself"...

Quick links to words on this page...

  1. True to Yourself
  2. Be True to Yourself
  3. To thine own self be true
  4. ...And this above all to thine own self be true.
  5. You are who you hang out with.
  6. Intense / Serious / Deep / Profound
  7. Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33


True to Yourself

China zuò zhēn shí de zì jǐ
True to Yourself Wall Scroll

真實的自己 means, "true to yourself" in Chinese.

真實的自己 is just a one-word difference from "be true to yourself."


Note: This is more a western-style phrase or idea, so it's not that common to see this in Chinese.

Be True to Yourself

China zuò zhēn shí de zì jǐ
Be True to Yourself Wall Scroll

做真實的自己 means, "be true to yourself" in Chinese.


Note: This is more a western-style phrase or idea, so it's not that common to see this in Chinese.

Be True to Yourself

Japan jibun jishin ni chuujitsu de aru
Be True to Yourself Wall Scroll

自分自身に忠実である is, "be true to yourself" in Japanese.

You could also translate this as "be true to oneself."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

To thine own self be true

Japan onore ni chuujitsu nare
To thine own self be true Wall Scroll

己に忠実なれ is "...to thine own self be true" in Japanese.

己に忠実なれ is a small portion of the classic line from Shakespeare's Hamlet.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

...And this above all to thine own self be true.

Line from Shakespeare's Hamlet
China yóu qí yào jǐn de nǐ bì xū duì nǐ zì jǐ zhōng shí
...And this above all to thine own self be true. Wall Scroll

尤其要緊的你必須對你自己忠實 is the classic translation of a line from Shakespeare's Hamlet into Chinese.

You are who you hang out with.

China āi jīn sì jīn āi yù sì yù
You are who you hang out with. Wall Scroll

This Chinese proverb literally translates as: [One who is] close to gold [is] like gold [and one who is] close to jade [is] like jade.

Figuratively, this means:
A good environment produces good people.
People are in influenced by the company they keep.

Basically, if you hang out with good people, you are likely to become or stay good yourself. The opposite also being true. 挨金似金挨玉似玉 is like the moral version of "You are what you eat."


Note: In Japanese, they have a similar phrase, 類は友を呼ぶ (rui wa tomo o yobu) Birds of a feather flock together. However, this is not a good meaning, so we're not offering it for wall scrolls.

Intense / Serious / Deep / Profound

China shēn kè
Japan shinkoku / misa
Intense / Serious / Deep / Profound Wall Scroll

This Chinese word is the form of intense that describes a person who is deep, serious, and a true thinker.

If you find yourself contemplating the world and coming up with profound ideas, this might we the word for you. In some context (especially Korean), it can mean seriousness, gravity, or acuteness.

In Japanese, this can mean "serious problem," or can be a rare given name, Misa. You should not use this if your audience is Japanese.

Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33

China zhī rén zhě zhī yě zì zhī zhě míng yě shèng rén zhě yǒu lì yě zì shèng zhě qiáng yě zhī zú zhě fù yě qiáng xíng zhě yǒu zhì yě bù zhī qí suǒ zhě jiǔ yě sǐ ér bù wáng zhě shòu yě
Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Wall Scroll

知人者知也自知者明也勝人者有力也自勝者強也知足者富也強行者有志也不失其所者久也死而不亡者壽也 is referred to as passage or chapter 33 of the Dao De Jing (often Romanized as "Tao Te Ching"). These are the words of the philosopher Laozi (Lao Tzu).

The following is one translation of this passage:
To know others is wisdom;
To know oneself is acuity/intelligence.
To conquer others is power,
To conquer oneself is strength.
To know contentment is to have wealth.
To act resolutely is to have purpose.
To stay one's ground is to be enduring.
To die and yet not be forgotten is to be long-lived.


Another translation:
To understand others is to be knowledgeable;
To understand yourself is to be wise.
To conquer others is to have strength;
To conquer yourself is to be strong.
To know when you have enough is to be rich.
To go forward with strength is to have ambition.
To not lose your place is to be long lasting.
To die but not be forgotten -- that's true long life.


A third translation of the second half:
He who is content is rich;
He who acts with persistence has will;
He who does not lose his roots will endure;
He who dies physically but preserves the Dao will enjoy a long after-life.


Notes:

During our research, the Chinese characters shown here are probably the most accurate to the original text of Laozi. These were taken for the most part from the Mawangdui 1973 and Guodan 1993 manuscripts which pre-date other Daodejing texts by about 1000 years.

Grammar was a little different in Laozi's time. So you should consider this to be the ancient Chinese version. Some have modernized this passage by adding, removing, or swapping articles and changing the grammar (we felt the oldest and most original version would be more desirable). You may find other versions printed in books or online - sometimes these modern texts are simply used to explain to Chinese people what the original text really means.

This language issue can be compared in English by thinking how the King James (known as the Authorized version in Great Britain) Bible from 1611 was written, and comparing it to modern English. Now imagine that the Daodejing was probably written around 403 BCE (2000 years before the King James Version of the Bible). To a Chinese person, the original Daodejing reads like text that is 3 times more detached compared to Shakespeare's English is to our modern-day speech.

Extended notes:

While on this Biblical text comparison, it should be noted, that just like the Bible, all the original texts of the Daodejing were lost or destroyed long ago. Just as with the scripture used to create the Bible, various manuscripts exist, many with variations or copyist errors. Just as the earliest New Testament scripture (incomplete) is from 170 years after Christ, the earliest Daodejing manuscript (incomplete) is from 100-200 years after the death of Laozi.

The reason that the originals were lost probably has a lot to do with the first Qin Emperor. Upon taking power and unifying China, he ordered the burning and destruction of all books (scrolls/rolls) except those pertaining to Chinese medicine and a few other subjects. The surviving Daodejing manuscripts were either hidden on purpose or simply forgotten about. Some were not unearthed until as late as 1993.

We compared a lot of research by various archeologists and historians before deciding on this as the most accurate and correct version. But one must allow that it may not be perfect, or the actual and original as from the hand of Laozi himself.




Buy some related in-stock artwork?

Compare: $200.00

Your Price: $108.88

Compare: $60.00

Your Price: $20.00

Compare: $144.00

Your Price: $79.88

Compare: $40.00

Your Price: $16.88

Compare: $40.00

Your Price: $16.88

Compare: $40.00

Your Price: $16.88

Compare: $40.00

Your Price: $16.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
True to Yourself 真實的自己
真实的自己
zuò zhēn shí de zì jǐ
zhen1 shi2 de zi4 ji3
zhen shi de zi ji
zhenshideziji
chen shih te tzu chi
chenshihtetzuchi
Be True to Yourself 做真實的自己
做真实的自己
zuò zhēn shí de zì jǐ
zuo4 zhen1 shi2 de zi4 ji3
zuo zhen shi de zi ji
zuozhenshideziji
tso chen shih te tzu chi
tsochenshihtetzuchi
Be True to Yourself 自分自身に忠実であるjibun jishin ni chuujitsu de aru
jibun jishin ni chujitsu de aru
jibunjishinnichujitsudearu
To thine own self be true 己に忠実なれonore ni chuujitsu nare
onorenichuujitsunare
onore ni chujitsu nare
onorenichujitsunare
...And this above all to thine own self be true. 尤其要緊的你必須對你自己忠實
尤其要紧的你必须对你自己忠实
yóu qí yào jǐn de nǐ bì xū duì nǐ zì jǐ zhōng shí
you2 qi2 yao4 jin3 de ni3 bi4 xu1 dui4 ni3 zi4 ji3 zhong1 shi2
you qi yao jin de ni bi xu dui ni zi ji zhong shi
yu ch`i yao chin te ni pi hsü tui ni tzu chi chung shih
yu chi yao chin te ni pi hsü tui ni tzu chi chung shih
You are who you hang out with. 挨金似金挨玉似玉āi jīn sì jīn āi yù sì yù
ai1 jin1 si4 jin1 ai1 yu4 si4 yu4
ai jin si jin ai yu si yu
aijinsijinaiyusiyu
ai chin ssu chin ai yü ssu yü
aichinssuchinaiyüssuyü
Intense
Serious
Deep
Profound
深刻shinkoku / misashēn kè / shen1 ke4 / shen ke / shenke shen k`o / shenko / shen ko
Daodejing
Tao Te Ching - Chapter 33
知人者知也自知者明也勝人者有力也自勝者強也知足者富也強行者有志也不失其所者久也死而不亡者壽也
知人者知也自知者明也胜人者有力也自胜者强也知足者富也强行者有志也不失其所者久也死而不亡者寿也
zhī rén zhě zhī yě zì zhī zhě míng yě shèng rén zhě yǒu lì yě zì shèng zhě qiáng yě zhī zú zhě fù yě qiáng xíng zhě yǒu zhì yě bù zhī qí suǒ zhě jiǔ yě sǐ ér bù wáng zhě shòu yě
zhi1 ren2 zhe3 zhi1 ye3 zi4 zhi1 zhe3 ming2 ye3 sheng4 ren2 zhe3 you3 li4 ye3 zi4 sheng4 zhe3 qiang2 ye3 zhi1 zu2 zhe3 fu4 ye3 qiang2 xing2 zhe3 you3 zhi4 ye3 bu4 zhi1 qi2 suo3 zhe3 jiu3 ye3 si3 er2 bu4 wang2 zhe3 shou4 ye3
zhi ren zhe zhi ye zi zhi zhe ming ye sheng ren zhe you li ye zi sheng zhe qiang ye zhi zu zhe fu ye qiang xing zhe you zhi ye bu zhi qi suo zhe jiu ye si er bu wang zhe shou ye
chih jen che chih yeh tzu chih che ming yeh sheng jen che yu li yeh tzu sheng che ch`iang yeh chih tsu che fu yeh ch`iang hsing che yu chih yeh pu chih ch`i so che chiu yeh ssu erh pu wang che shou yeh
chih jen che chih yeh tzu chih che ming yeh sheng jen che yu li yeh tzu sheng che chiang yeh chih tsu che fu yeh chiang hsing che yu chih yeh pu chih chi so che chiu yeh ssu erh pu wang che shou yeh
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.

Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Adventure
Balance
Caleb
Calm Mind
Cassie
Cheyenne
Chloe
Colin
Courage
Dillon
Dragon
Dylan
Empty
Ethan
Fighter
Fist
Flower
Freedom
Golden Dragon
Goldfish
Honor
Horse
Illusion
Independence
Indomitable Spirit
Inner Power
Inner Strength
Jack
Jerry
Jesus
Jesus Christ
Jose
Juliet
Katrina
Kirin
Kyokushinkai
Love
Mackenzie
Maddie
Markus
Marvin
Monkey
Never Give Up
Nothingness
Peace
Rafael
Renee
Respect
River
Robin
Ronin
Saint
Sarah
Sultan
Susan
Tai Chi Chuan
Teacher
Three
Tyler
Water
Water Tiger

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as True to Yourself Kanji, True to Yourself Characters, True to Yourself in Mandarin Chinese, True to Yourself Characters, True to Yourself in Chinese Writing, True to Yourself in Japanese Writing, True to Yourself in Asian Writing, True to Yourself Ideograms, Chinese True to Yourself symbols, True to Yourself Hieroglyphics, True to Yourself Glyphs, True to Yourself in Chinese Letters, True to Yourself Hanzi, True to Yourself in Japanese Kanji, True to Yourself Pictograms, True to Yourself in the Chinese Written-Language, or True to Yourself in the Japanese Written-Language.