Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Not what you want?

Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.

I Will Win in Chinese / Japanese...

Buy an I Will Win calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “I Will Win” project by clicking the button next to your favorite “I Will Win” title below...

Know Your Enemy, Know Yourself, and You Cannot Lose

 zhí bǐ zhí jī bǎi zhàn bú dài
Know Your Enemy, Know Yourself, and You Cannot Lose Scroll

知彼知己百戰不殆 is from Sun Tzu's (Sunzi's) Art of War. It means that if you know and understand the enemy, you also know yourself, and thus with this complete understanding, you cannot lose.

This proverb is often somewhat directly translated as “Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles without defeat.”

It can also be translated as “If you know both yourself and your enemy, you can come out of hundreds of battles without danger,” or “Know your enemy, know yourself, and your victory will not be threatened.”

Know Your Enemy, Know Yourself, and Win 100 Battles

 teki o shi ri o no o shi re ba hya ku sen aya u ka ra zu
Know Your Enemy, Know Yourself, and Win 100 Battles Scroll

敵を知り己を知れば百戦危うからず is the longer/full Japanese version of this proverb. This means “Know your enemy, know yourself, and you will not fear a hundred battles.”

Others will translate this as “Know thy enemy, know thyself, yields victory in one hundred battles.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

If you cannot bite, do not show your teeth

If you cannot fight, don't start one

 bù néng yǎo rén jiù bié zī yá
If you cannot bite, do not show your teeth Scroll

不能咬人就别龇牙 is a Chinese proverb that literally translates as: [if you] can't bite people, don't bare [your] teeth.

Figuratively, this means: Don't show your anger if you can't do anything about the situation.

Some will also say this means “Don't start a fight that you cannot win.” Others will say it means that you must be willing to back up your words (perhaps with your fists).

Bloodless Victory

 bīng bù xuè rèn
Bloodless Victory Scroll

Perhaps a pacifist view or perhaps the best kind of victory; 兵不血刃 reflect this idea:
The edges of the swords not being stained with blood.

You could also translate it as: Win victory without firing a shot.

The first character means army or force. The second character means without or none. The last two characters mean bloodstained knives. So it represents a returning victorious army without bloodstained knives. 兵不血刃 is the very literal sense of this Chinese proverb. The title definition is more accurate to the way this proverb is understood.

Asking yourself why the direct or literal translation is different?
...Think of compound words in English such as “nevertheless” if we break it apart to “never the less,” we will have trouble getting the real definition of “in spite of that.” Similar things happen when multiple characters create a compounded word in Chinese.

Drain the pond to get all the fish

Kill the goose that lays the golden eggs

 jié zé ér yú
Drain the pond to get all the fish Scroll

In 632 BC, Duke Wen of the Kingdom of Jin was about to lead an army against the forces of the Kingdom of Chu.
The Duke asked one of his advisers, Jiu Fan, how they could win the impending battle, as they were drastically outnumbered.
Jiu Fan said, “All is fair in war,” and suggested a plan of dishonorable tactics (cheating).
The Duke was unsure of this advice, so he asked another adviser, Yong Ji, who replied, “If you catch fish by draining the pond, you can certainly get all the fish. But there will be no fish the following year. You can cheat this one time in battle, but such tactics can only be used once, as the enemy will be wise in future encounters.”

The Duke heard the words of his wiser adviser but cheated to gain victory in the battle. However, he rewarded Yong Ji more than Jiu Fan at the victory celebration, stating that while Jiu Fan's advice gained one victory, the wise words of Yong Ji would last forever.

This Chinese idiom/proverb is still used, over 2600 years later to remind people not to burn bridges, cheat, or dishonor themselves in exchange for a short-term gain while sacrificing the future.

竭澤而漁 is very similar to the meaning of the English phrase, “Kill the goose that lays the golden eggs.”




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $718.00

Your Price: $398.88

Gallery Price: $718.00

Your Price: $398.88

Gallery Price: $500.00

Your Price: $298.88


Not the results for i will win that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your i will win search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
shèng
    sheng4
sheng
 shou / sho
    しょう

More info & calligraphy:

Win / Victory
victory; success; to beat; to defeat; to surpass; victorious; superior to; to get the better of; better than; surpassing; superb (of vista); beautiful (scenery); wonderful (view); (Taiwan pr. [sheng1]) able to bear; equal to (a task)
(1) win; victory; (2) beautiful scenery; scenic spot; (suf,ctr) (3) (ant: 敗・2) counter for wins; (surname, female given name) Masaru
jina, victorious, from ji, to overcome, surpass.

see styles

    bo2
po
 haku(p); baku
    はく(P); ばく

More info & calligraphy:

Bo
extensive; ample; rich; obtain; aim; to win; to get; plentiful; to gamble
(suffix noun) (1) doctor; PhD; (suffix noun) (2) exposition; fair; exhibition; (given name) Hiromu
Wide, universal; widely read, versed in; to cause; gamble; barter.

金星

see styles
jīn xīng
    jin1 xing1
chin hsing
 kinboshi
    きんぼし

More info & calligraphy:

Venus / Gold Star
gold star; stars (that one sees from blow to the head etc)
(1) dazzling victory; (2) {sumo} win of a rank-and-file wrestler over the grand champion; (surname) Kinboshi
Śukra, the planet Venus.

see styles
zhòng
    zhong4
chung
 chun
    チュン
to hit (the mark); to be hit by; to suffer; to win (a prize, a lottery)
(1) (abbreviation) {mahj} (See 紅中) red dragon tile; (2) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of red dragon tiles; (surname, given name) Mitsuru
madhya. Middle, central, medium, the mean, within; to hit the centre. v. also 三諦.

see styles
dān
    dan1
tan
 tan
    たん
Japanese variant of 單|单
(prefix) (1) single; simple; (2) (abbreviation) (See 単試合) singles (tennis, badminton, etc.); (3) (abbreviation) (See 単勝式) win bet (bet which predicts the winner of a race); (surname) Tan

see styles
yíng
    ying2
ying
old variant of 贏|赢[ying2], to win, to profit; old variant of 盈[ying2], full


see styles
huò
    huo4
huo
 gyaku
(literary) to catch; to capture; (literary) to get; to obtain; to win
To catch, seize, obtain, recover. 獲得.


see styles
yíng
    ying2
ying
to beat; to win; to profit


see styles
dǐng
    ding3
ting
 tei / te
    てい
apex; crown of the head; top; roof; most; to carry on the head; to push to the top; to go against; to replace; to substitute; to be subjected to (an aerial bombing, hailstorm etc); (slang) to "bump" a forum thread to raise its profile; classifier for headwear, hats, veils etc
(1) crown (of head); summit (of mountain); spire; (2) easy win for one; (3) something received; (personal name) Tei
Top of the head, crown, summit, apex, zenith; highest; to rise; oppose; an official's 'button'.

一勝

see styles
 kazuyoshi
    かずよし
one win; one victory; (personal name) Kazuyoshi

上る

see styles
 agaru
    あがる
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda); (irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be spoken loudly; (16) to get stage fright; (17) to be offered (to the gods, etc.); (18) (humble language) to go; to visit; (19) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (20) to be listed (as a candidate); (21) to serve (in one's master's home); (22) to go north; (suf,v5r) (23) indicates completion; (place-name) Agaru

上供

see styles
shàng gòng
    shang4 gong4
shang kung
 jōgu
to make offerings (to gods or ancestors); to offer gifts to superiors in order to win their favor
To offer up an offering to Buddha, or to ancestors.

中彩

see styles
zhòng cǎi
    zhong4 cai3
chung ts`ai
    chung tsai
to win a prize at a lottery

中標


中标

see styles
zhòng biāo
    zhong4 biao1
chung piao
to win a tender; to win a bid

中獎


中奖

see styles
zhòng jiǎng
    zhong4 jiang3
chung chiang
to win a prize (in a lottery etc)

中簽


中签

see styles
zhòng qiān
    zhong4 qian1
chung ch`ien
    chung chien
to win a ballot; to draw a lucky number

倍満

see styles
 baiman
    ばいマン
{mahj} win worth 16000 points (or, if dealer, 24000 points)

做臉


做脸

see styles
zuò liǎn
    zuo4 lian3
tso lien
to win honor; to put on a stern face; to have a facial (beauty treatment)

克つ

see styles
 katsu
    かつ
(v5t,vi) to win; to gain victory

共贏


共赢

see styles
gòng yíng
    gong4 ying2
kung ying
mutually profitable; win-win

制勝


制胜

see styles
zhì shèng
    zhi4 sheng4
chih sheng
 seishou / sesho
    せいしょう
to win; to prevail; to come out on top
(noun/participle) victory; championship; (given name) Seikatsu

力挫

see styles
lì cuò
    li4 cuo4
li ts`o
    li tso
to win as a result of tenacious effort; to fight off tough competition

勝つ

see styles
 katsu
    かつ
(v5t,vi) to win; to gain victory

勝出


胜出

see styles
shèng chū
    sheng4 chu1
sheng ch`u
    sheng chu
to come out on top; to win (in an election, contest etc); success; victory

勝利


胜利

see styles
shèng lì
    sheng4 li4
sheng li
 masatoshi
    まさとし
victory; CL:個|个[ge4]
(noun/participle) victory; triumph; conquest; success; win; (male given name) Masatoshi
excellent benefit

勝機

see styles
 shouki / shoki
    しょうき
chance to win; opportunity to win; chance of victory

勝率


胜率

see styles
shèng lǜ
    sheng4 lu:4
sheng lü
 shouritsu / shoritsu
    しょうりつ
(sports) win rate; winning percentage; probability of winning
winning percentage

勝訴


胜诉

see styles
shèng sù
    sheng4 su4
sheng su
 shouso / shoso
    しょうそ
to win a court case
(n,vs,vi) (ant: 敗訴) winning a (legal) case; victory (in a legal case)

勝選


胜选

see styles
shèng xuǎn
    sheng4 xuan3
sheng hsüan
to win an election

勸服


劝服

see styles
quàn fú
    quan4 fu2
ch`üan fu
    chüan fu
to persuade; to convince; to win (sb) over

Click here for more i will win results from our dictionary

The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Know Your Enemy, Know Yourself, and You Cannot Lose知彼知己百戰不殆
知彼知己百战不殆
zhí bǐ zhí jī bǎi zhàn bú dài
zhi2 bi3 zhi2 ji1 bai3 zhan4 bu2 dai4
zhi bi zhi ji bai zhan bu dai
zhibizhijibaizhanbudai
chih pi chih chi pai chan pu tai
Know Your Enemy, Know Yourself, and Win 100 Battles敵を知り己を知れば百戦危うからずteki o shi ri o no o shi re ba hya ku sen aya u ka ra zu
If you cannot bite, do not show your teeth不能咬人就別齜牙
不能咬人就别龇牙
bù néng yǎo rén jiù bié zī yá
bu4 neng2 yao3 ren2 jiu4 bie2 zi1 ya2
bu neng yao ren jiu bie zi ya
bunengyaorenjiubieziya
pu neng yao jen chiu pieh tzu ya
Bloodless Victory兵不血刃bīng bù xuè rèn
bing1 bu4 xue4 ren4
bing bu xue ren
bingbuxueren
ping pu hsüeh jen
pingpuhsüehjen
Drain the pond to get all the fish竭澤而漁
竭泽而渔
jié zé ér yú
jie2 ze2 er2 yu2
jie ze er yu
jiezeeryu
chieh tse erh yü
chiehtseerhyü
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup I Will Win in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

5 Tenets of Taekwondo50th AnniversaryA Journey of a Thousand MilesAartiAbdullahAbhishekAchievementAdapt and OvercomeAdenAdieAdielAdinaAdrianAguilarAhmadAhmedAikido YoshinkanAimeeAireenAizahAjaniAjayAkbarAkiraAlayaAlejandroAlessaAlinaAlishaAllahAlondraAlone With Only Your Shadow for CompanyAlways and ForeverAlways Striving for Inner StrengthAmalAmaneAmayaAmeliaAmerican KenpoAminAmirAmitaAmnaAnandAngelAngel of DeathAngusAnieAnikAnilAnjanAnn-MarieAnnyaAnshuAnuragArchangelArchiArchieArdiArethaArianneArjayArleneArloArmanArneArunArvinAsadAshokAshtonAshwinAsmaaAuroraAveryAyanAyeshaAylaAzkaAzuraBagua ZhangBaileyBe GratefulBeatriceBeautiful MindBeauty of NatureBelindaBenjamimBernBibekBibiBlack Tiger FistBlacksmithBlancaBless This HouseBlessingsBojitsuBoloBrandiBraveBrave the Wind and the WavesBrettBriellaBritneyBrodieBrodyBrotherBruce LeeBuddha ScrollBushidoBushido CodeCadeCaidenCallieCaringCatherineCeciliaCesarChambersChandraChaquanCharismaCharlesChastityChaudharyChavonChi ChiChinaChinese TeaChop Wood Carry WaterChristianityCliffCliveColsonConradCorinthians 13:4Courage to Do What is RightCyanDaito Ryu Aiki JujutsuDanaDanikoDaniyaDanniDaphneDark AngelDaronDaruDaveDavinaDeath Before DishonorDeath Before SurrenderDebbieDebiDedicationDeepikaDeirdreDela-CruzDelilahDelosDerekDevinDinahDipakDisciplineDivine LightDogenDojoDominicDorcasDragon EmperorDragon HorseDrakeDrewDublinDuncanDurhamDwayneEagleEarth DragonEddieEgonEldest DaughterElenaEliasElijahElmoEmeryEmeterioEmiliaEmmanuelEmmettEmptyEnjoy LifeEnriqueErenEricErikErikaErin

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as I Will Win Kanji, I Will Win Characters, I Will Win in Mandarin Chinese, I Will Win Characters, I Will Win in Chinese Writing, I Will Win in Japanese Writing, I Will Win in Asian Writing, I Will Win Ideograms, Chinese I Will Win symbols, I Will Win Hieroglyphics, I Will Win Glyphs, I Will Win in Chinese Letters, I Will Win Hanzi, I Will Win in Japanese Kanji, I Will Win Pictograms, I Will Win in the Chinese Written-Language, or I Will Win in the Japanese Written-Language.