All custom calligraphy items are made-to-order in our little Beijing artwork-mounting workshop.

Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Your Chinese / Japanese Calligraphy Search for "Heart Mind Spirit"...

Quick links to words on this page...

  1. Heart / Mind / Spirit
  2. Mind, Body and Spirit
  3. Morality of Mind
  4. Lingering Mind
  5. Beautiful Heart / Beautiful Spirit
  6. Mind of the Beginner
  7. Prideful Mind...
  8. Spirit
  9. Independent Spirit...
10. Warrior Soul / Heroic Spirit
11. Immovable Mind
12. Tao / Dao of the Heart / Soul
13. Heart and Soul
14. Listen to Your Heart / Follow Your Heart
15. Spiritual Strength / Strength of Spirit
16. Peaceful Heart
17. The Spirit of Dragon and Tiger
18. Free Spirit
19. Purified Spirit / Enlightened Attitude
20. Inner Peace
21. Strong-Willed / Strong of Heart
22. Devotion / Dedication / Attentive / Focused
23. Soul of a Warrior
24. Shoshin-Ryu
25. Shingitai / Shin Gi Tai


Heart / Mind / Spirit

China xīn
Japan kokoro
Heart / Mind / Spirit Wall Scroll

This word would often be translated as “heart”.

However, because it was believed in Chinese culture thousands of years that your consciousness and thoughts came from the big red organ in the middle of your chest, it also means “mind” or “spirit” and sometimes even “soul.”

In Korean, beyond heart, mind, and spirit, this character can mean moral, nature, mind, affections, intentions, core, and center. In fact, it is used in Chinese to mean "center" as well but only with another character in front of it. For instance, "medical center" or even "shopping center." Separately and alone, it will not be read with that "center" meaning unless thought of as "the center of your soul."

Mind, Body and Spirit

China shēn xīn líng
Japan mi shin rei
Mind, Body and Spirit Wall Scroll

身心靈 / 身心霊 is probably the best way to express the idea of "Body, Mind and Spirit" in Chinese and old Korean Hanja. We are actually using the word for "heart" here because for thousands of years, the heart was thought to be the place where your thoughts, feelings and emotions came from. We do something similar in the west when we say "warm-hearted" or "I love you with all of my heart." In this context, heart = mind in Asian language and culture.

The very literal translation of these three characters is "body, heart & spirit" which could also be interpreted as "body mind & soul."

We have arranged these characters in this order because it simply "feels" like the proper order in the Chinese language. Word lists like this are not so common for calligraphy artwork, so we have to be careful to put them in the most natural order. It should be noted that this is not a common title in Asia, nor is it considered an actual phrase (as it lacks a clear subject, verb, and object).


霊In Japanese Kanji, they use an alternate form of the character for soul or spirit. If you want this using the Japanese alternate, please click on the Kanji shown to the right instead of the button above.

Japanese disclaimer: This is not a natural phrase/list in Japanese. While not totally-natural in Chinese, this word list is best if your audience is Chinese.

Morality of Mind

China xīn dé
Morality of Mind Wall Scroll

The idea of "morality of mind" goes along with "wu de" (martial morality or virtues of the warrior).

Here, the first character is a representation of your heart or mind.
The second character refers to morality or virtue.

This can also be translated as "morality of heart," "virtue of heart," or "virtue of the mind."

Note that since ancient times in Asia, the idea of your mind (the place where your soul resides, and your thought originate from) has been associated with the heart. Just as in western culture where we say "it comes from the heart," or "heartfelt emotions," there is a belief that your heart and mind are one and the same (medical science now begs to differ).


See Also:  Morality of Deed | Martial Morality

Lingering Mind

Zanshin
China cán xīn
Japan zan shin
Lingering Mind Wall Scroll

First off, this should only be used in context of Japanese martial arts. In Chinese, it's a rather sad title (like a broken heart). In Chinese, the first character alone means destroyed, spoiled, ruined, injured, cruel, oppressive, savage, incomplete, disabled. However, in Japanese, it's remainder, leftover, balance, or lingering.
The second character means heart, mind, soul, or essence in both languages.

殘心 is one of the five spirits of the warrior (budo), and is often used as a Japanese martial arts tenet. Under that context, places such as the Budo Dojo define it this way: The spirit of zanshin is the state of the remaining or lingering spirit. It is often described as a sustained and heightened state of awareness and mental follow-through. However, true zanshin is a state of focus or concentration before, during, and after the execution of a technique, where a link or connection between uke and nage is preserved. Zanshin is the state of mind that allows us to stay spiritually connected, not only to a single attacker but to multiple attackers and even an entire context; a space, a time, an event.


残In modern Japan (and Simplified Chinese), they use a different version of the first character, as seen to the right. Click on this character to the right instead of the button above if you want this modern Japanese version of lingering mind / zanshin.

Beautiful Heart / Beautiful Spirit

China měi lì de xīn líng
Beautiful Heart / Beautiful Spirit Wall Scroll

美麗的心靈 means beautiful heart, beautiful mind, or beautiful spirit in Chinese.

Mind of the Beginner

Shoshin
China chū xīn
Japan sho shin
Mind of the Beginner Wall Scroll

初心 is often translated in Japanese as "beginner’s mind" or "beginner’s spirit."

In Chinese, the dictionary definition is "one’s original intention."

The first character means first, initial, primary, junior, beginning, or basic.

The second character means heart, mind, soul, or essence.

初心 is one of the five spirits of the warrior (budo), and is often used as a Japanese martial arts tenet. Under that context, places such as the Budo Dojo define it this way: The state of shoshin is that of a beginners mind. It is a state of awareness the remains always fully conscious, aware, and prepared to see things for the first time. The attitude of shoshin is essential to continued learning.

Prideful Mind
Self-Respecting Heart

China zì zūn xīn
Japan ji son shin
Prideful Mind / Self-Respecting Heart Wall Scroll

This Japanese and Korean word means "pride" or "self-respect."

The first Kanji/Hanja means oneself. The second can mean revered, valuable, precious, noble or exalted. And the last Kanji/Hanja means heart, mind and/or spirit.


While these characters make sense and hold the same general meaning in Chinese, this is not a normal Chinese word. This selection should only be used if your audience is Japanese or Korean.


See Also:  Respect | Pride | Self-Reliance | Self-Control | Self-Discipline

Spirit

China jīng shén
Japan sei shin
Spirit Wall Scroll

精神 is the kind of spirit that you have if you perform well in sports or competition. It is the idea of having a good attitude, and putting your all into something - so much so that others can see or feel your spirit. It is the essence of your being that can only be subjectively described because there are no words that can fully explain what "spirit" really is.

For your information:
My Japanese dictionary further tries to explain this word by comparing it to mind, soul, heart or intention.
My Chinese dictionary compares these characters to meanings like vigor, vitality, drive and mentality.
My Korean dictionary defines this as mind, spirit and soul.


See Also:  Vitality | Heart | Soul

Independent Spirit
Independent Heart

Japan dokuritsushin
Independent Spirit / Independent Heart Wall Scroll

The first two characters mean independent or independence. The third character means spirit, heart or mind.

獨立心 is a Japanese and Korean term, although Chinese people would be able to guess the meaning (the characters make sense individually in Chinese but are not used in this order).

Warrior Soul / Heroic Spirit

China yǒng shì jīng shén
Warrior Soul / Heroic Spirit Wall Scroll

This can be translated as the warrior's spirit or warrior's soul. The first two characters can be translated as "warrior" or literally "brave soldier/man" although some will translate this word as "hero." Therefore, this is also how to say "heroic spirit."

The second two characters mean vigor, vitality, drive, spirit, mind, heart, mental essence and psychological component. Basically "your soul."


We have two versions of this phrase. The only difference is the first two and last two characters are swapped. The version here suggests that you admire or like the idea of the spirit of a warrior. The other version suggests that you are the warrior or hero.

Immovable Mind

fudoshin
Japan fu dou shin
Immovable Mind Wall Scroll

不動心 is one of the five spirits of the warrior (budo), and is often used as a Japanese martial arts tenet.

Under that context, places such as the Budo Dojo define it this way: An unshakable mind and an immovable spirit is the state of fudoshin. It is courage and stability displayed both mentally and physically. Rather than indicating rigidity and inflexibility, fudoshin describes a condition that is not easily upset by internal thoughts or external forces. It is capable of receiving a strong attack while retaining composure and balance. It receives and yields lightly, grounds to the earth, and reflects aggression back to the source.

Other translations of this title include imperturbability, steadfastness, keeping a cool head in an emergency, or keeping one's calm (during a fight).

The first two Kanji alone mean immobility, firmness, fixed, steadfastness, motionless, idle.

The last Kanji means heart, mind, soul, or essence.

Together, these three Kanji create a title that is defined as "immovable mind" within the context of Japanese martial arts. However, in Chinese it would mean "motionless heart" and in Korean Hanja, "wafting heart" or "floating heart."

Tao / Dao of the Heart / Soul

China xīn dào
Tao / Dao of the Heart / Soul Wall Scroll

心道 means "The Way of the Heart" or "The Way of the Soul." The first character means "heart" but can also mean soul, spirit, mind, or your essence. In this case, it is most accurately translated with the heart or soul meaning.

The second character is Dao as in Daoism. Please note, this is the same thing as Tao as in Taoism (just Romanized differently - it's always been the same in Chinese for about 2300 years.

Heart and Soul

Japan shin kon
Heart and Soul Wall Scroll

心魂 is "heart and soul" in Japanese Kanji.

The first character means heart (but can also mean mind or soul).

The last character means soul or spirit (spiritual essence).

Heart and Soul

China xīn yǔ líng
Heart and Soul Wall Scroll

心與靈 is "heart and soul" in Chinese.

The first character means heart (but can also mean mind or soul).

The middle character is like the English "and."

The last character means soul, spirit, or spiritual energy.

Listen to Your Heart / Follow Your Heart

China suí xīn ér xíng
Listen to Your Heart / Follow Your Heart Wall Scroll

隨心而行 is the closest way to express this idea in Chinese. Literally translated, this phrase means, "Allow your heart to dictate your behavior" or "Let your heart guide your conduct" in Chinese. You could also translate this as "follow your heart." Or, with a bit of imagination, it could mean: "let your spirit be your guide."

Note that in some cases, "heart" can mean "mind," "soul" or even "spirit" in Chinese. In ancient China, it was thought that the big pumping organ in your chest was where your thoughts came from, or where your soul resides.
Ancient western thought followed a similar belief. Thus phrases like "I love you with all my heart" and "I give you my whole heart."

Spiritual Strength / Strength of Spirit

China jīng shén lì liàng
Japan seishin rikiryou
Spiritual Strength / Strength of Spirit Wall Scroll

This title speaks of one's soul or spirit, and the capacity or strength that soul possesses.

The first two characters mean mind, heart, spirit, and/or soul.

The last two characters mean strength, capacity, or ability.

Note: Separately, these are two words in Japanese, and can be pronounced but this does not make a natural title in Japanese (best if your audience is Chinese).

Peaceful Heart

China jìng xīn
Japan shizugokoro / seishin
Peaceful Heart Wall Scroll

靜心 is how to write "peaceful heart" in Chinese.

The first character means peaceful, calm, and quiet. The second means heart but can also mean mind, soul, or spirit.

Because the word for heart / mind / soul is interchangeable in Chinese, this can also be translated as "a peaceful soul" or "a quiet mind."

I have also seen this translated as "placid temperament" or "spirit of serenity," especially from Japanese.


静While they once used the same first character form in Japan, they now use a slightly-simplified version in modern Japan (after WWII). This version is shown to the right, and can be selected for your wall scroll by clicking on that Kanji instead of the button above.

The Spirit of Dragon and Tiger

China lóng hǔ jīng shén
Japan ryu ko sei shin
The Spirit of Dragon and Tiger Wall Scroll

龍虎精神 means the spirit of the dragon and tiger. It speaks to the vitality and vigor that is the nature of these two creatures.

Beyond "spirit," the second two characters can also mean mind, soul, or heart. Therefore, you can also say this means "Heart of the Dragon and Tiger," etc.

龍虎精神 is often titled as "Ryukoseishin" in many Japanese martial arts.

Free Spirit

China zì yóu jīng shén
Free Spirit Wall Scroll

The first two characters mean freedom or liberty.

The second two characters mean spirit, heart, mind, or soul.

Together, this is a title that is very similar to the English term "free spirit."


See Also:  Freedom | Independence

Free Spirit

Japan ji yuu na sei shin
Free Spirit Wall Scroll

The first two characters mean freedom or liberty.

The middle character is a connecting Hiragana which is needed for Japanese grammar.

The last two characters mean spirit, heart, mind, or soul.

Together, this is a title that is very similar to the English term "free spirit."


See Also:  Freedom | Independence

Purified Spirit / Enlightened Attitude

A Japanese martial arts title/concept
China xǐ xīn
Japan sen shin
Purified Spirit / Enlightened Attitude Wall Scroll

The first Kanji alone means to wash, to bathe, primness, cleanse or purify.

The second Kanji means heart, mind, soul, or essence.

Together, these two Kanji create a word that is defined as "purified spirit" or "enlightened attitude" within the context of Japanese martial arts.

洗心 is one of the five spirits of the warrior (budo), and is often used as a Japanese martial arts tenet. Under that context it's often defined this way: A spirit that protects and harmonizes the universe. Senshin is a spirit of compassion that embraces and serves all humanity and whose function is to reconcile discord in the world. It holds all life to be sacred. It is the Buddha mind.

This title will only be familiar to Japanese who practice certain martial arts. Others may not recognize this word at all.

This word does not show up as a word in too many Chinese dictionaries but it can be read and has the same meaning in Chinese.


先心 There is an issue with the first character. The original, and probably most correct version is shown above. However, many dojo documents and other sources have used a more simple first character. Arguments ensue about which version is correct. If you want to be correct in the Japanese language, use the "Select and Customize" button above. If you want to match the Kanji used by your dojo, click the Kanji shown to the right. There is a slightly different meaning with this first character which means before, ahead, previous, future, precedence.

Inner Peace

China nèi xīn píng jìng
Japan naishin heizyou
Inner Peace Wall Scroll

This Chinese and Japanese phrase is a direct translation for the western idea of inner peace.

The first two characters contain the idea of "heart," "innermost being," or "deep in the/your inner mind."

The last two characters mean "tranquil" and "serene."

I have seen this phrase used as "inner peace" for art prints and even on the side of coffee cups. But I think the translation is too literal. It feels like a direct translation from English rather than a nicely composed Chinese or Japanese phrase. See my other entries for "inner peace."


See Also:  Serenity | Simplicity | Peace

Strong-Willed / Strong of Heart

Japan ki no tsuyo i
Strong-Willed / Strong of Heart  Wall Scroll

Here's the character breakdown of this Japanese title:
気 (ki) spirit; mind; heart; nature; motivation; intention; feelings; essence.
の (no) possessive particle.
強い (tsuyoi) strong; powerful; mighty; potent; resistant; resilient; durable.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Devotion / Dedication / Attentive / Focused

China zhuān xīn
Japan sen shin
Devotion / Dedication / Attentive / Focused Wall Scroll

The first character means "for a particular person, occasion, or purpose," "focused on one single thing," "concentrated" and sometimes, "special."

The second character means "heart" or "mind" by itself.

Together, these two characters make a word that means, "paying attention with your heart." It's often translated as, "dedication," as in "be absorbed in" or "concentrate one's efforts." It's also used to mean, "with single mind," "whole-heartedly," "paying attention," "undivided attention," "concentration (-ed)," "engrossed," "devotionally (listening/watching)," and/or "attentive."

My favorite translation, which comes from the Oxford Advanced Chinese/English Dictionary is, "wholehearted devotion."

If it seems like the meaning of this word is quite open, you are correct. The context in which the word is used matters a lot. It can mean different things depending on how you use it. This makes it kind of nice as you can decide what this means to you (within some limits). This word is always positive in meaning, so even if a Chinese person reads it differently than you, it will still have a good meaning.


専In Japanese, they tend to use a variation of the second character which has one less stroke. If you want your calligraphy written this Japanese form, please click on the Kanji shown to the right instead of the button above. Note: Japanese and Chinese people will recognize either form.


See Also:  Faith | Devotion

Soul of a Warrior

China jīng shén yǒng shì
Soul of a Warrior Wall Scroll

This can be translated as the spirit or soul of a warrior. The first two characters can be translated as vigor, vitality, drive, spirit, mind, heart, mental essence and psychological component. Basically "your soul."

The second two characters mean "warrior" or literally "brave soldier/man" although some will translate this word as "hero." Therefore, this is also how to say "soul of a hero."

Note: This title is best for Chinese and old Korean. It does make sense in Japanese but is not a common or natural Kanji combination in Japanese.


We have two versions of this phrase. The only difference is the first two and last two characters are swapped. The version here suggests that you are the warrior or hero. The other version suggests that you admire or like the idea of the spirit of a warrior.

Shoshin-Ryu

Japan shou shin ryuu
Shoshin-Ryu Wall Scroll

初心流 is often translated in Japanese as "beginner’s mind style" or "beginner’s spirit method."

The first character means first, initial, primary, junior, beginning, or basic.

The second character means heart, mind, soul, or essence.

The third character means style, method, or some will translate it as school.


Please note, there is more than one martial arts school that romanizes as Shoshin-Ryu.

Shingitai / Shin Gi Tai

China xīn jì tǐ
Japan shin gi tai
Shingitai / Shin Gi Tai Wall Scroll

心技体 is the Japanese title "shin gi tai" or "shingitai."

This can refer to the three elements of Sumo wrestlers or martial artists, "heart-technique-physique."

Here is what each character represents:

心 shin) mind, heart and spirit.

技 (gi) skill, knowledge and experience.

体 (ti) body and physical effort.

These characters have the same meanings in Chinese, though this title is used much more often in Japanese.




Buy some related in-stock artwork?

Compare: $250.00

Your Price: $138.88

Compare: $144.00

Your Price: $79.88

Compare: $144.00

Your Price: $79.88

Compare: $144.00

Your Price: $79.88

Compare: $144.00

Your Price: $79.88

Compare: $144.00

Your Price: $79.88

Compare: $60.00

Your Price: $32.88

Compare: $60.00

Your Price: $32.88

Compare: $83.00

Your Price: $45.88

Compare: $70.00

Your Price: $38.88

Compare: $65.00

Your Price: $32.88

Compare: $65.00

Your Price: $32.88

Compare: $83.00

Your Price: $45.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Heart
Mind
Spirit
kokoroxīn / xin1 / xin hsin
Mind, Body and Spirit 身心靈 / 身心霊
身心灵
mi shin rei
mishinrei
shēn xīn líng
shen1 xin1 ling2
shen xin ling
shenxinling
shen hsin ling
shenhsinling
Morality of Mind 心德xīn dé / xin1 de2 / xin de / xinde hsin te / hsinte
Lingering Mind 殘心
残心
zan shin / zanshincán xīn / can2 xin1 / can xin / canxin ts`an hsin / tsanhsin / tsan hsin
Beautiful Heart
Beautiful Spirit
美麗的心靈
美丽的心灵
měi lì de xīn líng
mei3 li4 de xin1 ling2
mei li de xin ling
meilidexinling
mei li te hsin ling
meilitehsinling
Mind of the Beginner 初心sho shin / shoshinchū xīn / chu1 xin1 / chu xin / chuxin ch`u hsin / chuhsin / chu hsin
Prideful Mind
Self-Respecting Heart
自尊心ji son shin
jisonshin
zì zūn xīn
zi4 zun1 xin1
zi zun xin
zizunxin
tzu tsun hsin
tzutsunhsin
Spirit 精神sei shin / seishinjīng shén
jing1 shen2
jing shen
jingshen
ching shen
chingshen
Independent Spirit
Independent Heart
獨立心
独立心
dokuritsushin
Warrior Soul
Heroic Spirit
勇士精神yǒng shì jīng shén
yong3 shi4 jing1 shen2
yong shi jing shen
yongshijingshen
yung shih ching shen
yungshihchingshen
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.

Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Anurag
Crane
Dragon
Endurance
Fighter
Guardian
Hector
Honesty
Honor
Imagination
Jerry
Jesus Christ
Josh
Joshua
Kaizen
Katrina
Love
Maggie
Markus
Marvin
Nelly
Never Give Up
Nick
Peaceful Warrior
Protector
Riley
Sultan
Tami
Teacher
Tracy
Trust
Tyler
Warrior
Water Tiger

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Heart Mind Spirit Kanji, Heart Mind Spirit Characters, Heart Mind Spirit in Mandarin Chinese, Heart Mind Spirit Characters, Heart Mind Spirit in Chinese Writing, Heart Mind Spirit in Japanese Writing, Heart Mind Spirit in Asian Writing, Heart Mind Spirit Ideograms, Chinese Heart Mind Spirit symbols, Heart Mind Spirit Hieroglyphics, Heart Mind Spirit Glyphs, Heart Mind Spirit in Chinese Letters, Heart Mind Spirit Hanzi, Heart Mind Spirit in Japanese Kanji, Heart Mind Spirit Pictograms, Heart Mind Spirit in the Chinese Written-Language, or Heart Mind Spirit in the Japanese Written-Language.