Sorry, too late for Christmas delivery of custom calligraphy. But I do have a lot of in-stock calligraphy. If you have an emergency, I have a limited number of blank scrolls and can have a local calligrapher create something for you.
Want to order a custom scroll now? I can also create a web page to show the gift recipient about the scroll they will receive in January. Contact me!

Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Daodejing / Tao Te Ching in Chinese / Japanese...

Buy a Daodejing / Tao Te Ching calligraphy wall scroll here!

Start your custom "Daodejing / Tao Te Ching" project by clicking the button next to your favorite "Daodejing / Tao Te Ching" title below...


Daodejing / Tao Te Ching

Except from Chapter 67
China yī yuē cí èr yuē jiǎn sān yuē bù gǎn wéi tiān xià xiān
Daodejing / Tao Te Ching Wall Scroll

This is an except from the 67th Chapter of Lao Tzu's (Lao Zi's) Te-Tao Ching (Dao De Jing). This is the part where the three treasures are discussed. In English, we'd say these three treasures are compassion, frugality, and humility. Some may translate these as love, moderation, and lack of arrogance. I have also seen them translated as benevolence, modesty, and "Not presuming to be at the forefront in the world." You can mix them up the way you want, as translation is not really a science but rather an art.

I should also explain that the first two treasures are single-character ideas, yet the third treasure was written out in six characters (there are also some auxiliary characters to number the treasures).

If Lao Tzu's words are important to you, then a wall scroll with this passage might make a great addition to your home.

Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33

China zhī rén zhě zhī yě zì zhī zhě míng yě shèng rén zhě yǒu lì yě zì shèng zhě qiáng yě zhī zú zhě fù yě qiáng xíng zhě yǒu zhì yě bù zhī qí suǒ zhě jiǔ yě sǐ ér bù wáng zhě shòu yě
Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Wall Scroll

This is referred to as passage or chapter 33 of the Dao De Jing (often Romanized as "Tao Te Ching"). These are the words of the philosopher Laozi (Lao Tzu).

The following is one translation of this passage:
To know others is wisdom;
To know oneself is acuity/intelligence.
To conquer others is power,
To conquer oneself is strength.
To know contentment is to have wealth.
To act resolutely is to have purpose.
To stay one's ground is to be enduring.
To die and yet not be forgotten is to be long-lived.


Another translation:
To understand others is to be knowledgeable;
To understand yourself is to be wise.
To conquer others is to have strength;
To conquer yourself is to be strong.
To know when you have enough is to be rich.
To go forward with strength is to have ambition.
To not lose your place is to be long lasting.
To die but not be forgotten -- that's true long life.


A third translation of the second half:
He who is content is rich;
He who acts with persistence has will;
He who does not lose his roots will endure;
He who dies physically but preserves the Dao will enjoy a long after-life.


Notes:

During our research, the Chinese characters shown here are probably the most accurate to the original text of Laozi. These were taken for the most part from the Mawangdui 1973 and Guodan 1993 manuscripts which pre-date other Daodejing texts by about 1000 years.

Grammar was a little different in Laozi's time. So you should consider this to be the ancient Chinese version. Some have modernized this passage by adding, removing, or swapping articles and changing the grammar (we felt the oldest and most original version would be more desirable). You may find other versions printed in books or online - sometimes these modern texts are simply used to explain to Chinese people what the original text really means.

This language issue can be compared in English by thinking how the King James (known as the Authorized version in Great Britain) Bible from 1611 was written, and comparing it to modern English. Now imagine that the Daodejing was probably written around 403 BCE (2000 years before the King James Version of the Bible). To a Chinese person, the original Daodejing reads like text that is 3 times more detached compared to Shakespeare's English is to our modern-day speech.

Extended notes:

While on this Biblical text comparison, it should be noted, that just like the Bible, all the original texts of the Daodejing were lost or destroyed long ago. Just as with the scripture used to create the Bible, various manuscripts exist, many with variations or copyist errors. Just as the earliest New Testament scripture (incomplete) is from 170 years after Christ, the earliest Daodejing manuscript (incomplete) is from 100-200 years after the death of Laozi.

The reason that the originals were lost probably has a lot to do with the first Qin Emperor. Upon taking power and unifying China, he ordered the burning and destruction of all books (scrolls/rolls) except those pertaining to Chinese medicine and a few other subjects. The surviving Daodejing manuscripts were either hidden on purpose or simply forgotten about. Some were not unearthed until as late as 1993.

We compared a lot of research by various archeologists and historians before deciding on this as the most accurate and correct version. But one must allow that it may not be perfect, or the actual and original as from the hand of Laozi himself.

Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81

Daodejing / Tao Te Ching Chapter 81 Wall Scroll

This is the Mawangdui version of Daodejing chapter 81.

It can be translated this way:
Credible words are not eloquent;
Eloquent words are not credible.

The wise are not erudite;
The erudite are not wise.

The adept are not all-around;
The all-around are not adept.
The sages do not accumulate things.
Yet the more they have done for others,
The more they have gained themselves;
The more they have given to others,
The more they have gotten themselves.

Thus, the way of tian (heaven) is to benefit without harming;
The way of sages is to do without contending.


Another translation:
Sincere words are not showy;
showy words are not sincere.
Those who know are not "widely learned";
those "widely learned" do not know.
The good do not have a lot;
Those with a lot are not good.
The Sage accumulates nothing.
Having used what he had for others,
he has even more.
Having given what he had to others,
what he has is even greater.
Therefore, the Way of Heaven is to benefit and not cause any harm,
The Way of Man is to act on behalf of others and not to compete with them.


And a third translation:
True words aren't charming,
charming words aren't true.
Good people aren't contentious,
contentious people aren't good.
People who know aren't learned,
learned people don't know.
Wise souls don't hoard;
the more they do for others the more they have,
the more they give the richer they are.
The Way of heaven provides without destroying.
Doing without outdoing
is the Way of the wise.




Buy some related in-stock artwork?

Compare: $400.00

Your Price: $168.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersVarious forms of Romanized Chinese
Daodejing
Tao Te Ching
一曰慈二曰儉三曰不敢為天下先
一曰慈二曰俭三曰不敢为天下先
yī yuē cí èr yuē jiǎn sān yuē bù gǎn wéi tiān xià xiān
yi1 yue1 ci2 er4 yue1 jian3 san1 yue1 bu4 gan3 wei2 tian1 xia4 xian1
yi yue ci er yue jian san yue bu gan wei tian xia xian
i yüeh tz`u erh yüeh chien san yüeh pu kan wei t`ien hsia hsien
i yüeh tzu erh yüeh chien san yüeh pu kan wei tien hsia hsien
Daodejing
Tao Te Ching - Chapter 33
知人者知也自知者明也勝人者有力也自勝者強也知足者富也強行者有志也不失其所者久也死而不亡者壽也
知人者知也自知者明也胜人者有力也自胜者强也知足者富也强行者有志也不失其所者久也死而不亡者寿也
zhī rén zhě zhī yě zì zhī zhě míng yě shèng rén zhě yǒu lì yě zì shèng zhě qiáng yě zhī zú zhě fù yě qiáng xíng zhě yǒu zhì yě bù zhī qí suǒ zhě jiǔ yě sǐ ér bù wáng zhě shòu yě
zhi1 ren2 zhe3 zhi1 ye3 zi4 zhi1 zhe3 ming2 ye3 sheng4 ren2 zhe3 you3 li4 ye3 zi4 sheng4 zhe3 qiang2 ye3 zhi1 zu2 zhe3 fu4 ye3 qiang2 xing2 zhe3 you3 zhi4 ye3 bu4 zhi1 qi2 suo3 zhe3 jiu3 ye3 si3 er2 bu4 wang2 zhe3 shou4 ye3
zhi ren zhe zhi ye zi zhi zhe ming ye sheng ren zhe you li ye zi sheng zhe qiang ye zhi zu zhe fu ye qiang xing zhe you zhi ye bu zhi qi suo zhe jiu ye si er bu wang zhe shou ye
chih jen che chih yeh tzu chih che ming yeh sheng jen che yu li yeh tzu sheng che ch`iang yeh chih tsu che fu yeh ch`iang hsing che yu chih yeh pu chih ch`i so che chiu yeh ssu erh pu wang che shou yeh
chih jen che chih yeh tzu chih che ming yeh sheng jen che yu li yeh tzu sheng che chiang yeh chih tsu che fu yeh chiang hsing che yu chih yeh pu chih chi so che chiu yeh ssu erh pu wang che shou yeh
Daodejing
Tao Te Ching Chapter 81
信言不美美言不信知者不博博者不知善者不多多者不善聖人無積既以為人己癒有既以予人矣已癒多故天之道利而不害聖人之道為而不爭
信言不美美言不信知者不博博者不知善者不多多者不善圣人无积既以为人己愈有既以予人矣已愈多故天之道利而不害圣人之道为而不争
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.

Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

A Vast Sky Full of Stars
Acceptance of Fate
Aiki
Anarchy
Archangel
Aries
Beauty of Nature
Believe
Big Brother
Bless and Protect
Bliss
Blue Dragon
Bravery
Brotherly Love
Buddha
Courageous
Devoted
Diligence
Discipline
Double Happiness
Dragon and Phoenix
Dream Big
Empress
Endless
Energy
Enjoy
Enlighten
Enlightened
Enthusiasm
Essence
Experience
Family
Flying
Football
Forgive Me of My Sins
Friend
Give Me Strength
God Bless You
God is My Judge
God is With You
God is With You Always
Grace from Heaven
Grandmother
Grant
Guan Gong
Guardian
Hanko
Happy Buddha
Have Faith in God
Heart
Heart Mind and Soul
Honesty
Hope
Independent Spirit
Infinite Love
Inner Strength
Integrity
Justice
Karate
Kenshin
Life Energy Spiritual
Live Without Regrets
Livestrong
Lotus Sutra
Love
Love With All My Heart
Love You Always
Mighty
Mystery
Namo Amitabha Buddha
New Beginning New Life
No Pain
Open Mind
Panda Bear
Panther
Physical Strength
Qi Gong
Qian
Qiang
Rectitude
Respect and Loyalty
Responsibility
Right Mindfulness
Scholar
Self-Confidence
Selflessness
Sherry
Spirit
Strength
Strength from Within
Sun Tzu
Superman
Taekwondo Tenets
Teach
The Red String
The Way of the Samurai
The Way of the Sword
The Way of the Warrior
Tranquil
Trustworthy
Vampire
Warrior
Water Dragon
Wedding
White Crane
White Dragon
Wisdom Intellect Reason
Wolf
Yellow Dragon

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Daodejing Tao Te Ching Kanji, Daodejing Tao Te Ching Characters, Daodejing Tao Te Ching in Mandarin Chinese, Daodejing Tao Te Ching Characters, Daodejing Tao Te Ching in Chinese Writing, Daodejing Tao Te Ching in Japanese Writing, Daodejing Tao Te Ching in Asian Writing, Daodejing Tao Te Ching Ideograms, Chinese Daodejing Tao Te Ching symbols, Daodejing Tao Te Ching Hieroglyphics, Daodejing Tao Te Ching Glyphs, Daodejing Tao Te Ching in Chinese Letters, Daodejing Tao Te Ching Hanzi, Daodejing Tao Te Ching in Japanese Kanji, Daodejing Tao Te Ching Pictograms, Daodejing Tao Te Ching in the Chinese Written-Language, or Daodejing Tao Te Ching in the Japanese Written-Language.