Buy a The Real Beauty is the Beauty of the Soul calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “The Real Beauty is the Beauty of the Soul” project by clicking the button next to your favorite “The Real Beauty is the Beauty of the Soul” title below...
Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...
Look up The Real Beauty is the Beauty of the Soul in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)
If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.
2. Beauty / Beautiful / Handsome
3. Beauty: The art of makeup / cosmetics
5. You are always a beauty in your lover’s eyes
6. Beauty Salon
8. Beauty / Beautiful Princess
9. Beauty is in the eyes of the beholder
10. Daredevil Warrior / Soul of a Warrior
11. Eternal Beauty
12. Soul Mates
14. Goddess of Beauty / Beautiful Spirit
15. Heart and Soul
17. Inner Beauty / Beauty of Spirit
18. Inner Beauty / Inner Wisdom
22. Lost Soul
23. One Heart / One Mind / Heart and Soul
24. Most Sincere Friend / Honest Friend / Real Friend / Best Friend
25. Soul Mates
27. Soul Sisters
28. Spirit / Soul
29. Soul / Spirit
30. Tao / Dao of the Heart / Soul
31. Timeless Beauty
34. Warrior Soul / Heroic Spirit
Ka-Chou-Fuu-Getsu
花鳥風月 is the Japanese Kanji proverb for “Beauties of Nature.”
The dictionary definition is “the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics.”
The Kanji each represents an element of nature that constitutes beauty in traditional Japanese art and culture.
The Kanji breakdown:
花 = ka = flower (also pronounced “hana”)
鳥 = chou = bird (also pronounced “tori”).
風 = fuu = wind (also pronounced “kaze”).
月 = getsu = moon (also pronounced “tsuki”)
美 is often used to describe the beauty of a woman.
However, when applied to a man, it can mean handsome. It's also the first character in the word for “beauty salon” which you will see all over China and Japan.
This can be used as the given name for a girl (spell it or say it as “Mei” or “May”).
For a bit of trivia: The title for the “USA” in Chinese is “Mei Guo” which literally means “Beautiful Country.” This name was bestowed at a time before Chairman Mao came to power and decided that China didn't like the USA anymore (even though we fought together against the Japanese in WWII). But these days, Chinese people love Americans (but have a distaste for American politics and policy). But I digress...
美 is also how “Beautiful” is written in Japanese Kanji and Korean Hanja. 美 can also mean: very satisfactory; good; to be pleased with oneself; abbreviation for the USA; fine; handsome; admirable; madhura; sweet; and/or pleasant.
See Also: Beautiful Woman | Beautiful Girl
In Chinese, 美容 is the title for the art of beauty, as applying makeup or cosmetics to enhance beauty.
Note: In Japanese and Korean, this takes the meaning of beautiful face or beauty of figure or form. Be sure you know who your audience is and have matched the desired meaning.
Any woman with affection for Asian art will love a gift of this Chinese proverb calligraphy on a wall scroll.
She will melt in your arms as you tell her the meaning of these characters.
Contained in this phrase is a reference to the most beautiful woman in Chinese history. Her name was Xi Shi, and she was known to have good looks that need not have fine robes or makeup. Her charms were so powerful that she brought down an entire kingdom (in a successful effort to bring honor and pride back to her people).
情人眼里出西施 is a great way to express that the woman in your life is your one love.
美容店 is how to write “Beauty Shop” or “Beauty Salon.”
If you own such a business, this will make a nice wall scroll to hang up - and many of your Asian customers will be able to read and appreciate it.
When traveling in China, you will see signs like this in the window of any place that offers full services of hair styling, manicures, pedicures, and often shampoo with head and back massage.
However, as a handmade wall scroll, this becomes a very fancy piece of artwork that shows the high class of your business (a great sign for your window if you don't get direct sunlight).
媛 means, a beauty; beautiful (woman); princess; a young lady of noble birth; girl; small & lovely.
媛 is used a bit more commonly in Chinese than in Japanese.
Note: This can be the female given name "Hime" in Japanese.
美しさは見る人の目の中にある means “Beauty is in the eyes of the beholder” in Japanese.
Japanese grammar and word order are different than English, but I will partially break this down for you:
美しさ = Beauty
は = is/relates
見る = to look/see
人の = person's
目の = eye's
中にあ = inside
る = !
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
鬼武者 is an unusual title that can be translated two ways, daredevil warrior or demon warrior.
The most common is probably the daredevil warrior. However, the first character means demon, ghost, or soul of the departed. Therefore, it can mean the soul of a warrior or a demon warrior.
This title is Japanese only, and should not be used if your audience is Chinese.
魂の友 is one of a few ways to write “Soul Mates” in Japanese.
The first Kanji means soul, spirit, ghost, immortal soul, the mind, or conscious mind. From Sanskrit, it's Vijñāna.
The middle character is a Japanese Hiragana connecting or possessive article that links the two ideas together.
The last Kanji means friends or friendship.
魂魄 is a Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja term for ghost, soul, or spirit.
It's used in the context of Buddhism as:
Animus and anima; the spiritual nature or mind, and the animal soul; the two are defined as mind and body or mental and physical, the invisible soul inhabiting the visible body, the former being celestial, the latter terrestrial.
In Chinese, 美神 means Goddess of Beauty.
The first character means beauty or beautiful.
The second character means spirit (can also mean god, goddess, or soul).
Some will use this as a short way to say, “Beautiful Spirit.”
This has a similar meaning in Japanese but is used more often as a female given name in Japan. As a Japanese given name, it can be pronounced Mikami, Mikan, or Binasu.
心魂 is “heart and soul” in Japanese Kanji.
The first character means heart (but can also mean mind or soul).
The last character means soul or spirit (spiritual essence).
心の伴侶 is a Japanese-only title for soulmates.
心 means heart, soul, mind, core, or center. In ancient times, the heart was believed to be the mind or center of your soul and being.
の is a possessive article that connects everything here.
伴侶 means mates, companions, partners, and spouses.
This Japanese version of soulmates is about two partners, coupled or joined by their hearts.
孤魂 is a Chinese title that means “lonely soul.”
In the context of being a soul without a mate or all alone, this can be translated as a “lost soul.”
一心 literally reads as “one heart” in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
Colloquially or figuratively, it means: wholeheartedly; heart and soul; of one mind; wholeheartedness; one's whole heart; with the whole mind or heart; one mind in heart.
I'm not kidding, all of those came right from the dictionary for this one title.
In Buddhism, this can refer to the bhūtatathatā, or the whole of things; the universe as one mind, or a spiritual unity.
In Japanese, this can be the female given name, Hitomi.
摯友 is one way to say best friend in Chinese.
The first character can mean “honest” or “most sincere.” The second character means “friend” or “friends” (plural forms work differently in Chinese).
See Also: Friendship | Soulmates
It was tough to find the best way to say “soul mates” in Chinese. We settled on 天生一對 as an old way to say, “A couple selected by heaven.”
The first two characters together mean “natural” or “innate.” Separated, they mean “heaven” and “born.” The last two characters mean “couple.” So this can be translated as “A couple that is together by nature,” or “A couple brought together by heaven's decree.” With a slight stretch, you could say, “A couple born together from heaven.”
It's a struggle to find the best way to describe this idea in English but trust me, it is pretty cool, and it is a great way to say “soulmates.”
If you're in a happy relationship or marriage and think you have found your soul mate, this would be a wonderful wall scroll to hang in your home.
靈魂伴侶 is the literal translation of “Soul Mates.”
This is kind of the western way to express “soul mates” but translated into Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
The first two characters mean “soul” or “spirit.”
The second two characters mean “mate,” “companion” or “partner.”
Although not the most common title, these characters have good meaning and will be received well in Chinese, Japanese, and Korean. It's a universal title!
精神伴侶 means “Spiritual Soul Mates.” The first two characters mean “spiritual” or “soul.” The second two characters mean “mates,” “companions,” or “partners.”
This is more about the spiritual connection between partners rather than a “fate-brought-us-together” kind of soul mates.
Both halves of this title have meaning in Japanese but I've not yet confirmed that this is a commonly used title in Japan.
魂の伴侶 is a Japanese-only title for soulmates.
魂 means soul, spirit, immortal soul (the part of you that lives beyond your physical body), or the conscious mind. In the Buddhist context, this is vijñāna or viññāṇa (consciousness, life force, or mind).
の is a possessive article that connects everything here.
伴侶 means mates, companions, partners, and spouses.
靈 is spirit or soul in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
If you look in the dictionary, you'll also find definitions for this character like:
quick; alert; efficacious; effective; departed soul; coffin; spiritual; energy; effective; clever.
There is a modern Japanese version of this character. The button above will get you the traditional/ancient form. But, if you want the modern Japanese, click on the Kanji to the right instead.
魂 means soul or spirit as in the immortal soul that can be detached from the body.
This can also refer to one's Yang energy or spirit.
In the Buddhist context, this can be the soul, conscious mind, or vijñāna.
心道 means “The Way of the Heart” or “The Way of the Soul.” The first character means “heart” but can also mean soul, spirit, mind, or your essence. In this case, it is most accurately translated with the heart or soul meaning.
The second character is Dao as in Daoism. Please note, this is the same thing as Tao as in Taoism (just Romanized differently - it's always been the same in Chinese for about 2300 years.
真 is a simple way to express the idea that something is real, true, truth, or genuine.
Occasionally, this character refers to a Buddhist sect that originated in the 13th century.
真 is commonly used as a compound with other characters to create ideas like “true love.” It's also used similarly to the English words “really” or “truly” to say “really good” or “He is really knowledgeable.” Those phrases start with “他真的是... (note the second character is 真).
There are two ways to write this character, shown here is the most common way in China; however, a slight stroke variation is used in Korean Hanja. If you want that version, just let us know when you place your order.
See Also: Honesty
勇士精神 can be translated as the warrior's spirit or warrior's soul. The first two characters can be translated as “warrior” or literally “brave soldier/man,” although some will translate this word as “hero.” Therefore, this is also how to say “heroic spirit.”
The second two characters mean vigor, vitality, drive, spirit, mind, heart, mental essence, and psychological component. Basically “your soul.”
We have two versions of this phrase. The only difference is the first two and last two characters are swapped. The version here suggests that you admire or like the idea of the spirit of a warrior. The other version suggests that you are the warrior or hero.
精神勇士 can be translated as the spirit or soul of a warrior. The first two characters can be translated as vigor, vitality, drive, spirit, mind, heart, mental essence, and psychological component. Basically, “your soul.”
The second two characters mean “warrior” or literally “brave soldier/man,” although some will translate this word as “hero.” Therefore, this is also how to say “soul of a hero.”
Note: This title is best for Chinese and old Korean. It does make sense in Japanese but is not a common or natural Kanji combination in Japanese.
We have two versions of this phrase. The only difference is the first two and last two characters are swapped. The version here suggests that you are the warrior or hero. The other version suggests that you admire or like the idea of the spirit of a warrior.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Discounted Blemished
Gallery Price: $89.00
Your Price: $49.00
Discounted Blemished
Gallery Price: $89.00
Your Price: $49.00
Gallery Price: $200.00
Your Price: $88.88
Gallery Price: $200.00
Your Price: $88.88
Gallery Price: $200.00
Your Price: $88.88
Gallery Price: $232.00
Your Price: $128.88
Gallery Price: $178.00
Your Price: $98.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $108.00
Your Price: $59.88
Gallery Price: $83.00
Your Price: $45.88
Gallery Price: $126.00
Your Price: $69.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Beauty of Nature | 花鳥風月 | ka chou fuu getsu kachoufuugetsu ka cho fu getsu | ||
Beauty Beautiful Handsome | 美 | bi | měi / mei3 / mei | |
Beauty: The art of makeup cosmetics | 美容 | biyou / biyo | měi róng / mei3 rong2 / mei rong / meirong | mei jung / meijung |
Beautiful Soul | 美麗的靈魂 美丽的灵魂 | měi lì de líng hún mei3 li4 de ling2 hun2 mei li de ling hun meilidelinghun | mei li te ling hun meilitelinghun |
|
Beautiful Soul | 美しい魂 | utsukushii tamashii utsukushiitamashii utsukushi tamashi | ||
Beautiful Soul | 美魂 | bi tamashi / bitamashi | ||
You are always a beauty in your lover’s eyes | 情人眼里出西施 | qíng rén yǎn lǐ chū xī shī qing2 ren2 yan3 li3 chu1 xi1 shi1 qing ren yan li chu xi shi qingrenyanlichuxishi | ch`ing jen yen li ch`u hsi shih chingjenyenlichuhsishih ching jen yen li chu hsi shih |
|
Beauty Salon | 美容院 | biyouin / biyoin | měi róng yuàn mei3 rong2 yuan4 mei rong yuan meirongyuan | mei jung yüan meijungyüan |
Beauty Shop Beauty Salon | 美容店 | měi róng diàn mei3 rong2 dian4 mei rong dian meirongdian | mei jung tien meijungtien |
|
Beauty Beautiful Princess | 媛 | hime / haru | yuàn / yuan4 / yuan | yüan |
Beauty is in the eyes of the beholder | 美しさは見る人の目の中にある | utsukushi-sa wa miru hito no me no naka ni aru | ||
Daredevil Warrior Soul of a Warrior | 鬼武者 | oni mu sha / onimusha | ||
Eternal Beauty | 永恆的美 永恒的美 | yǒng héng de měi yong3 heng2 de mei3 yong heng de mei yonghengdemei | yung heng te mei yunghengtemei |
|
Soul Mates | 魂の友 | tamashii no tomo tamashiinotomo tamashi no tomo | ||
Ghost Soul Spirit | 魂魄 | kon paku / konpaku | hún pò / hun2 po4 / hun po / hunpo | hun p`o / hunpo / hun po |
Goddess of Beauty Beautiful Spirit | 美神 | mikami | měi shén / mei3 shen2 / mei shen / meishen | |
Heart and Soul | 心與靈 心与灵 | xīn yǔ líng xin1 yu3 ling2 xin yu ling xinyuling | hsin yü ling hsinyüling |
|
Heart and Soul | 心魂 | shin kon / shinkon | ||
Soul Mates at Heart | 心の伴侶 | kokoro no han ryo kokoronohanryo | ||
Inner Beauty Beauty of Spirit | 內在美 内在美 | nèi zài měi nei4 zai4 mei3 nei zai mei neizaimei | nei tsai mei neitsaimei |
|
Inner Beauty Beauty of Spirit | 内面美 | nai men bi / naimenbi | ||
Inner Beauty Inner Wisdom | 內秀 内秀 | nèi xiù / nei4 xiu4 / nei xiu / neixiu | nei hsiu / neihsiu | |
Inner Heart Inner Soul | 心扉 | xīn fēi / xin1 fei1 / xin fei / xinfei | hsin fei / hsinfei | |
Lonely Soul Solitary | 形單影隻 形单影只 | xíng dān yǐng zhī xing2 dan1 ying3 zhi1 xing dan ying zhi xingdanyingzhi | hsing tan ying chih hsingtanyingchih |
|
Lonely Soul Lost Soul | 孤魂 | gū hún / gu1 hun2 / gu hun / guhun | ku hun / kuhun | |
Lost Soul | 喪魂失魄 丧魂失魄 | sàng hún shī pò sang4 hun2 shi1 po4 sang hun shi po sanghunshipo | sang hun shih p`o sanghunshihpo sang hun shih po |
|
One Heart One Mind Heart and Soul | 一心 | isshin / ishin | yī shì dài yi1 shi4 dai4 yi shi dai yishidai | i shih tai ishihtai |
Most Sincere Friend Honest Friend Real Friend Best Friend | 摯友 挚友 | zhì yǒu / zhi4 you3 / zhi you / zhiyou | chih yu / chihyu | |
Soul Mates | 天生一對 天生一对 | tiān shēng yí duì tian1 sheng1 yi2 dui4 tian sheng yi dui tianshengyidui | t`ien sheng i tui tienshengitui tien sheng i tui |
|
Soul Mates | 靈魂伴侶 灵魂伴侣 | reikon hanryo reikonhanryo | líng hún bàn lǚ ling2 hun2 ban4 lv3 ling hun ban lv linghunbanlv | ling hun pan lü linghunpanlü |
Spiritual Soul Mates | 精神伴侶 精神伴侣 | sei shin han ryo seishinhanryo | jīng shén bàn lǚ jing1 shen2 ban4 lv3 jing shen ban lv jingshenbanlv | ching shen pan lü chingshenpanlü |
Spiritual Soul Mates | 魂の伴侶 | tamashii no han ryo tamashiinohanryo tamashi no han ryo | ||
Soul Sisters | 姊妹花 | jiě mèi huā jie3 mei4 hua1 jie mei hua jiemeihua | chieh mei hua chiehmeihua |
|
Spirit Soul | 靈 灵 | ryou / ryo | líng / ling2 / ling | |
Soul Spirit | 魂 | tamashi / kon | hún / hun2 / hun | |
Tao Dao of the Heart Soul | 心道 | xīn dào / xin1 dao4 / xin dao / xindao | hsin tao / hsintao | |
Timeless Beauty | 永恆之美 永恒之美 | yǒng héng zhī měi yong3 heng2 zhi1 mei3 yong heng zhi mei yonghengzhimei | yung heng chih mei yunghengchihmei |
|
True Real Genuine | 真 or 眞 真 | shin / makoto | zhēn / zhen1 / zhen | chen |
Truth Goodness and Beauty | 真善美 | shin zen bi shinzenbi | zhēn shàn měi zhen1 shan4 mei3 zhen shan mei zhenshanmei | chen shan mei chenshanmei |
Warrior Soul Heroic Spirit | 勇士精神 | yǒng shì jīng shén yong3 shi4 jing1 shen2 yong shi jing shen yongshijingshen | yung shih ching shen yungshihchingshen |
|
Warrior Soul Spirit of a Fighter | 戦士魂 | senshi damashii senshidamashii senshi damashi | ||
Soul of a Warrior | 精神勇士 | jīng shén yǒng shì jing1 shen2 yong3 shi4 jing shen yong shi jingshenyongshi | ching shen yung shih chingshenyungshih |
|
Wolf Spirit Soul of a Wolf | 狼魂 | routama / ookami tamashii routama / ookamitamashii rotama / okami tamashi | láng hún / lang2 hun2 / lang hun / langhun | |
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as The Real Beauty is the Beauty of the Soul Kanji, The Real Beauty is the Beauty of the Soul Characters, The Real Beauty is the Beauty of the Soul in Mandarin Chinese, The Real Beauty is the Beauty of the Soul Characters, The Real Beauty is the Beauty of the Soul in Chinese Writing, The Real Beauty is the Beauty of the Soul in Japanese Writing, The Real Beauty is the Beauty of the Soul in Asian Writing, The Real Beauty is the Beauty of the Soul Ideograms, Chinese The Real Beauty is the Beauty of the Soul symbols, The Real Beauty is the Beauty of the Soul Hieroglyphics, The Real Beauty is the Beauty of the Soul Glyphs, The Real Beauty is the Beauty of the Soul in Chinese Letters, The Real Beauty is the Beauty of the Soul Hanzi, The Real Beauty is the Beauty of the Soul in Japanese Kanji, The Real Beauty is the Beauty of the Soul Pictograms, The Real Beauty is the Beauty of the Soul in the Chinese Written-Language, or The Real Beauty is the Beauty of the Soul in the Japanese Written-Language.
52 people have searched for The Real Beauty is the Beauty of the Soul in Chinese or Japanese in the past year.
The Real Beauty is the Beauty of the Soul was last searched for by someone else on Jun 10th, 2025