I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Speaks in Chinese / Japanese...

Buy a Speaks calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Speaks” project by clicking the button next to your favorite “Speaks” title below...


  1. Speaks

  2. Character

  3. Calm and Open Mind

  4. Green Fire

  5. Inner Beauty / Beauty of Spirit

  6. Family Bond / Family Ties

  7. Inner Beauty / Beauty of Spirit

  8. Acceptance / Tolerate

  9. Immortal / Immortality

10. Love the House and Its Crow

11. Hardships and Joys

12. Having High Principles

13. Martial Arts Skills

14. Zen Understanding

15. Immortal

16. The Spirit of Dragon and Tiger

17. The Karma/Fate/Destiny that Brings Lovers Together

18. Flowers Bloom and Flowers Fall

19. Flowers Bloom and Flowers Wither

20. Spiritual Strength / Strength of Spirit

21. Science

22. Unbridled Creativity

23. Beautiful Woman Proverb

24. Wu Wei / Without Action

25. Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way

26. Appreciation and Love for Your Parents

27. A sly rabbit has three openings to its den

28. Body and Earth in Unity


 sī pí kè sī
Speaks Scroll

斯皮克斯 is the name Speaks in Chinese (Mandarin).

 supiikusu
Speaks Scroll

スピークス is the name Speaks in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 hitogara
Character Scroll

This Japanese word speaks of the quality of your personality, character, personal appearance, or gentility.

Calm and Open Mind

 xū xīn
 ko shin
Calm and Open Mind Scroll

虛心 is a Buddhist term that speaks of being open-minded and/or having a calm and humble mind or heart.

 lú huǒ chún qīng
Green Fire Scroll

爐火純青 means “[The] furnace fire [has become] pure green.

This is an allusion to Daoist alchemy. figuratively, this speaks of an art or technique brought to the point of perfection.

Inner Beauty / Beauty of Spirit

 nèi zài měi
Inner Beauty / Beauty of Spirit Scroll

內在美 is a title that speaks of beauty on the inside.

It's not about outward or physical beauty but rather the inner beauty possessed by someone. This can also be translated as “beauty of spirit.”

Family Bond / Family Ties

 qīn yuán
Family Bond / Family Ties Scroll

親緣 is a Chinese word that means affinity, family relationship, or consanguinity.

This speaks of the family bonds we have with others that share the same blood or ancestors.

Inner Beauty / Beauty of Spirit

 nai men bi
Inner Beauty / Beauty of Spirit Scroll

内面美 is a three-character title that speaks of beauty on the inside.

It's not about outward or physical beauty but rather the inner beauty possessed by someone. This can also be translated as “beauty of spirit.”

Acceptance / Tolerate

 róng nà
Acceptance / Tolerate Scroll

容納 speaks of being tolerant of other opinions or being accepting of other people's ideas or ways of doing things.

Other definitions of this word include having the capacity for, to accommodate, or to tolerate.

Immortal / Immortality

 bù xiǔ
 fukyuu
Immortal / Immortality Scroll

不朽 means immortal or immortality in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

The literal translation is “without decay” or “never rotting.” This title speaks of something or someone who never dies and thus never rots or decays.

This can also be translated as everlasting, eternal, or imperishable.

Love the House and Its Crow

 ài wū jí wū
Love the House and Its Crow Scroll

愛屋及烏 is the Chinese idiom, “Love the house and its crow.”

It speaks to the fact that if you are involved in a relationship with somebody, you are also in a relationship with everyone connected to that person. In English, we say, “Love me, love my dog.”

Hardships and Joys

 shinsankanku
Hardships and Joys Scroll

辛酸甘苦 is a Japanese proverb that speaks of the “hardships and joys” of life.

Some other translations include:
Tasting the sweets and bitters of life.
Being well-versed in the ways of the world (having seen much of life).

This is the Japanese “for better or worse” when speaking of life.

Having High Principles

Do not bow down for the sake of five pecks of rice

 bù wèi wǔ dǒu mǐ zhé yāo
Having High Principles Scroll

不为五斗米折腰 is a Chinese idiom/proverb that speaks of being above bribes and not losing face or honor for short-term gain.

Some may also translate the perceived meaning as “high-hearted” or “integrity beyond reproach.”

The more literal meaning is “Do not bow down for the sake of five pecks of rice.”

Martial Arts Skills

 wǔ jì
 bugi
Martial Arts Skills Scroll

武技 can be translated as “martial arts skills,” “warrior skills,” or “military skills,” depending on usage.

In both Japanese and Chinese, rather than meaning martial arts, this speaks more to the skills that you possess in regard to martial arts. This phrase also has a light suggestion of “having the itch to show off these skills.”

Zen Understanding

 cān chán
Zen Understanding Scroll

參禪 is a title that speaks of reaching an understanding (of Zen or the world). It also means “to practice meditation.” The two concepts lead you to the idea that meditation leads to understanding. 參禪 is pretty deep, so you can do your research or decide what this means for you.

This can also be defined in a more complex way as “thoroughly penetrating with meditative insight.”

 xiān
 sento / sen
 
Immortal Scroll

仙 means immortal (as in a being or person).

In some contexts, it can mean hermit, ascetic, man of the hills, or wizard. The Buddha is often put in this category.

In Chinese mythology and folklore, there is a famous group of eight immortals (八仙).

The 楞嚴經 (Śūraṅgama Sūtra) speaks of many kinds of immortals including walkers on the earth, fliers, wanderers at will (into space or into the deva heavens), beings with the ability to transform themselves into any form, etc.

The Spirit of Dragon and Tiger

 lóng hǔ jīng shén
 ryu ko sei shin
The Spirit of Dragon and Tiger Scroll

龍虎精神 means the spirit of the dragon and tiger.

It speaks to the vitality and vigor that is the nature of these two creatures.

Beyond “spirit,” the last two characters can also mean mind, soul, or heart. Therefore, you can also say this means “Heart of the Dragon and Tiger,” etc.

龍虎精神 is often titled “Ryukoseishin” in many Japanese martial arts.

The Karma/Fate/Destiny that Brings Lovers Together

 yīn yuán
The Karma/Fate/Destiny that Brings Lovers Together Scroll

姻緣 means “Destiny that brings lovers together.” It can also be translated technically as “Predestined matrimonial affinity” (wow, talk about taking the romance out of this word - that was from the Oxford C-E dictionary).

This speaks to the fate (or karma) that brings a husband and wife together. I would translate this as “Together by fate” or “Joined by destiny” but in the context of marriage. You could use this for non-married lovers, but the first character has a suggestion that this refers to those that are married.

Flowers Bloom and Flowers Fall

 huā kāi huā luò
Flowers Bloom and Flowers Fall Scroll

花開花落 is a complete proverb that lightly speaks of the cycle of life, or how things come and go in life.

This is used as a metaphor to suggest that youth is a temporary state that in time will pass.

This can also be used to suggest that fortunes can come and go (everything is temporary).

Note: There are two very similar versions of this proverb. The other uses a word that means wither instead of fall.

Flowers Bloom and Flowers Wither

 huā kāi huā xiè
Flowers Bloom and Flowers Wither Scroll

花開花謝 is a complete proverb that lightly speaks of the cycle of life, or how things come and go in life.

This is used as a metaphor to suggest that youth is a temporary state, which in time, will pass.

This proverb can be used to suggest that fortunes can come and go (everything is temporary).

Note: There are two very similar versions of this proverb. The other uses a word that means fall instead of wither.

Spiritual Strength / Strength of Spirit

 jīng shén lì liàng
 seishin rikiryou
Spiritual Strength / Strength of Spirit Scroll

精神力量 is a title that speaks of one's soul or spirit and the capacity or strength that soul possesses.

The first two characters mean mind, heart, spirit, and/or soul.

The last two characters mean strength, capacity, or ability.

Note: Separately, these are two words in Japanese and can be pronounced, but this does not make a natural title in Japanese (best if your audience is Chinese).

Science

The rules of life, the universe, and everything.

 lǐ
 kotowari
Science Scroll

At its essence, 理 means science.

理 is a very ambiguous and open term; it speaks to the reason that all things exist, and how things work from the microscopic to the cosmic level.

There are many translations for this word, including inner essence; intrinsic order; reason; logic; truth; science; natural science (esp. physics); principle; the underlying principles of the cosmos; the way of things; ruling principle; fundamental law; intrinsicality; universal basis; or essential element(s).

If you are a scientist, or just searching for “the answer to life, the universe, and everything,” this could be the character for you.

Unbridled Creativity

 bù jū yī gé
Unbridled Creativity Scroll

不拘一格 is a Chinese proverb that speaks of exploring different styles and not being stuck in conventional thinking.

It can also be translated as “not sticking to one pattern” or “not limited to one type (or style).” The most simple translation is “being creative” or “unbridled creativity.” Some may also say this means “not being stuck in a rut,” in the context of a designer or artist.

If you translate this, the first two characters mean “not stick to” or “not confine oneself to.”
The second two characters mean “one mode,” “one pattern,” “one form,” “one style,” or “one rule.”

Beautiful Woman Proverb

 chén yú luò yàn
 chin gyo raku gan
Beautiful Woman Proverb Scroll

沈魚落雁 is an old proverb that literally means “fish sink, goose alights.”

...But this takes some explaining. This is a proverb from Zhuangzi (莊子), who lived in the late 4th century BC.

This figuratively refers to female beauty that is so captivating that even the birds and beasts take notice.

Perhaps a better and more accurate way to describe this is to say that it speaks of the charms of a uniquely beautiful woman who is so beautiful that fish stay on the bottom of the water and flying wild geese fall from the sky in shame.

This proverb is so famous that it is also known and used in Japan (same characters, different pronunciation).


Note: This can also be written 沉魚落雁 instead of 沈魚落雁 (just the first character varies slightly).

Wu Wei / Without Action

Daoist / Taoist Tenet

 wú wéi
 mui
Wu Wei / Without Action Scroll

無為 or “Wu Wei” is a Daoist (Taoist) tenet that speaks to the idea of letting nature take its course.

Some will say it's about knowing when to take action and when not to. In reality, it's more about not going against the flow. What will happen is controlled by the Dao (Tao), for which one who follows the Dao will not resist or struggle against.

You can think of 無為 as the Chinese way to express “laissez-faire.”

There is a lot more to this concept, but if you are looking for this entry, you already know the expanded concept.

Warning: Outside of the Daoist context, this means idleness or inactivity (especially in Japanese, where not everyone knows this as a Daoist concept, though it does pair well with the Japanese concept of Wabi-Sabi).

Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way

 xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí
Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way Scroll

行百里者半九十 is an old Chinese proverb that speaks to the act of giving up. This phrase suggests that no matter how close you are to finishing your task or journey, giving up just before you finish is just as bad as giving up halfway.

50% finished or 90% finished, the result is the same: “You are not finished.”

You can take what you want from this proverb, but I think it suggests that you should finish what you start, and especially finish that last 10% of your journey or project so that you can honestly say “it's finished.”

Some notes: The character, 里, that I am translating as “mile” is an ancient “Chinese mile” which is actually about half a kilometer - it just doesn't sound right to say “When walking 100 half-kilometers...”

Appreciation and Love for Your Parents

 shuí yán cùn cǎo xīn bào dé sān chūn huī
Appreciation and Love for Your Parents Scroll

誰言寸草心報得三春暉 is the last line of a famous poem. It is perceived as a tribute or ode to your parents or mother from a child or children that have left home.

The poem was written by Meng Jiao during the Tang Dynasty (about 1200 years ago). The Chinese title is “You Zi Yin” which means “The Traveler's Recite.”

The last line as shown here speaks of the generous and warm spring sunlight which gives the grass far beyond what the little grass can could ever give back (except perhaps by showing its lovely green leaves and flourishing). The metaphor is that the sun is your mother or parents, and you are the grass. Your parents raise you and give you all the love and care you need to prepare you for the world. A debt that you can never repay, nor is repayment expected.

The first part of the poem (not written in the characters to the left) suggests that the thread in a loving mother's hands is the shirt of her traveling offspring. Vigorously sewing while wishing them to come back sooner than they left.
...This part is really hard to translate into English that makes any sense but maybe you get the idea. We are talking about a poem that is so old that many Chinese people would have trouble reading it (as if it was the King James Version of Chinese).

A sly rabbit has three openings to its den

-or- The crafty rabbit has three different entrances to its lair

 jiǎo tù sān kū
A sly rabbit has three openings to its den Scroll

狡兔三窟 speaks to the cunning character of a sly rabbit. Such a rabbit will not have just one hole but rather a few entrances and exits from his liar.

About 2,250 years ago, a rich man told his assistant to go and buy something wonderful that he did not yet possess. He was a man that already had everything, so the assistant went to a local village that owed a great deal of money to the rich man. The assistant told the village elders that all debts were forgiven. All the villagers rejoiced and praised the rich man's name. The assistant returned to the rich man and told him he had purchased “benevolence” for him. The rich man was mildly amused but perhaps slightly confused by the action.

Sometime later, the rich man fell from the favor of the Emperor and was wiped out without a penny to his name. One day he was walking aimlessly and stumbled into the village where the debts had been forgiven. The villagers recognized the man and welcomed him with open arms, clothed, fed him, and gave him a place to live.

Without trying, the man had become like the sly and cunning rabbit. When his exit was blocked, he had another hole to emerge from - and was reborn. This story and idiom come from a book titled “The Amendment” - it's unclear whether this man actually existed or not. But the book did propel this idiom into common use in China.

Still today, this idiom about the rabbit is used in China when suggesting “backup plans,” alternate methods, and anyone with a good escape plan.

Body and Earth in Unity

 shindofuni / shindofuji
Body and Earth in Unity Scroll

身土不二 (Shindofuni) is originally a Buddhist concept or proverb referring to the inseparability of body-mind and geographical circumstances.

This reads, “Body [and] earth [are] not two.”

Other translations or matching ideas include:
Body and land are one.
Body and earth can not be separated.
Body earth sensory curation.
You are what you eat.
Indivisibility of the body and the land (because the body is made from food and food is made from the land).

Going further, this speaks of our human bodies and the land from which we get our food being closely connected. This phrase is often used when talking about natural and organic vegetables coming directly from the farm to provide the healthiest foods in Japan.

Character notes: 身(shin) in this context does not just mean your physical body but a concept including both body and mind.
土 (do) refers to the soil, earth, clay, land, or in some cases, locality. It's not the proper name of Earth, the planet. However, it can refer to the land or realm we live in.

Japanese note: This has been used in Japan, on and off, since 1907 as a slogan for a governmental healthy eating campaign (usually pronounced as shindofuji instead of the original shindofuni in this context). It may have been hijacked from Buddhism for this propaganda purpose, but at least this is “healthy propaganda.”

Korean note: The phrase 身土不二 was in use by 1610 A.D. in Korea, where it can be found in an early medical journal.
In modern South Korea, it's written in Hangul as 신토불이. Korea used Chinese characters (same source as Japanese Kanji) as their only written standard form of the language until about a hundred years ago. Therefore, many Koreans will recognize this as a native phrase and concept.


See Also:  Strength and Love in Unity


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Speaks斯皮克斯sī pí kè sī
si1 pi2 ke4 si1
si pi ke si
sipikesi
ssu p`i k`o ssu
ssupikossu
ssu pi ko ssu
Speaksスピークスsupiikusu / supikusu
Character人柄hitogara
Calm and Open Mind虛心
虚心
ko shin / koshinxū xīn / xu1 xin1 / xu xin / xuxinhsü hsin / hsühsin
Green Fire爐火純青
炉火纯青
lú huǒ chún qīng
lu2 huo3 chun2 qing1
lu huo chun qing
luhuochunqing
lu huo ch`un ch`ing
luhuochunching
lu huo chun ching
Inner Beauty
Beauty of Spirit
內在美
内在美
nèi zài měi
nei4 zai4 mei3
nei zai mei
neizaimei
nei tsai mei
neitsaimei
Family Bond
Family Ties
親緣
亲缘
qīn yuán / qin1 yuan2 / qin yuan / qinyuanch`in yüan / chinyüan / chin yüan
Inner Beauty
Beauty of Spirit
内面美nai men bi / naimenbi
Acceptance
Tolerate
容納
容纳
róng nà / rong2 na4 / rong na / rongnajung na / jungna
Immortal
Immortality
不朽fukyuu / fukyubù xiǔ / bu4 xiu3 / bu xiu / buxiupu hsiu / puhsiu
Love the House and Its Crow愛屋及烏
爱屋及乌
ài wū jí wū
ai4 wu1 ji2 wu1
ai wu ji wu
aiwujiwu
ai wu chi wu
aiwuchiwu
Hardships and Joys辛酸甘苦shinsankanku
Having High Principles不為五斗米折腰
不为五斗米折腰
bù wèi wǔ dǒu mǐ zhé yāo
bu4 wei4 wu3 dou3 mi3 zhe2 yao1
bu wei wu dou mi zhe yao
buweiwudoumizheyao
pu wei wu tou mi che yao
puweiwutoumicheyao
Martial Arts Skills武技bugiwǔ jì / wu3 ji4 / wu ji / wujiwu chi / wuchi
Zen Understanding參禪
参禅
cān chán / can1 chan2 / can chan / canchants`an ch`an / tsanchan / tsan chan
Immortalsento / senxiān / xian1 / xianhsien
The Spirit of Dragon and Tiger龍虎精神
龙虎精神
ryu ko sei shin
ryukoseishin
lóng hǔ jīng shén
long2 hu3 jing1 shen2
long hu jing shen
longhujingshen
lung hu ching shen
lunghuchingshen
The Karma/Fate/Destiny that Brings Lovers Together姻緣
姻缘
yīn yuán / yin1 yuan2 / yin yuan / yinyuanyin yüan / yinyüan
Flowers Bloom and Flowers Fall花開花落
花开花落
huā kāi huā luò
hua1 kai1 hua1 luo4
hua kai hua luo
huakaihualuo
hua k`ai hua lo
huakaihualo
hua kai hua lo
Flowers Bloom and Flowers Wither花開花謝
花开花谢
huā kāi huā xiè
hua1 kai1 hua1 xie4
hua kai hua xie
huakaihuaxie
hua k`ai hua hsieh
huakaihuahsieh
hua kai hua hsieh
Spiritual Strength
Strength of Spirit
精神力量seishin rikiryou
seishinrikiryou
seishin rikiryo
jīng shén lì liàng
jing1 shen2 li4 liang4
jing shen li liang
jingshenliliang
ching shen li liang
chingshenliliang
Sciencekotowarilǐ / li3 / li
Unbridled Creativity不拘一格bù jū yī gé
bu4 ju1 yi1 ge2
bu ju yi ge
bujuyige
pu chü i ko
puchüiko
Beautiful Woman Proverb沈魚落雁
沈鱼落雁
chin gyo raku gan
chingyorakugan
chén yú luò yàn
chen2 yu2 luo4 yan4
chen yu luo yan
chenyuluoyan
ch`en yü lo yen
chenyüloyen
chen yü lo yen
Wu Wei
Without Action
無為
无为
muiwú wéi / wu2 wei2 / wu wei / wuwei
Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way行百里者半九十xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí
xing2 bai3 li3 zhe3 ban4 jiu3 shi2
xing bai li zhe ban jiu shi
xingbailizhebanjiushi
hsing pai li che pan chiu shih
hsingpailichepanchiushih
Appreciation and Love for Your Parents誰言寸草心報得三春暉
谁言寸草心报得三春晖
shuí yán cùn cǎo xīn bào dé sān chūn huī
shui2 yan2 cun4 cao3 xin1 bao4 de2 san1 chun1 hui1
shui yan cun cao xin bao de san chun hui
shui yen ts`un ts`ao hsin pao te san ch`un hui
shui yen tsun tsao hsin pao te san chun hui
A sly rabbit has three openings to its den狡兔三窟jiǎo tù sān kū
jiao3 tu4 san1 ku1
jiao tu san ku
jiaotusanku
chiao t`u san k`u
chiaotusanku
chiao tu san ku
Body and Earth in Unity身土不二shindofuni / shindofuji
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Speaks in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

AbbieAbdielAbieAbirAbubakarAdeliaAdityaAdrianaAhnafAiki JujutsuAikidoAileenAiniAishaAjmalAkariAkashAkshayAlayaAldrinAlejandraAleksandraAlexandraAlimAlinaAliyaAllahAllieAlmaAltheaAlvinAlyssaAlyxAmberAmbitionAmeliaAminaAmirAmirahAmmarAndreaAndyAngelaAngeliaAngelicaAngelikaAngelinaAngieAnishAnishaAnjaliAnjuAnnabelleAntonellaArdaAresAriaArianAriesArifArisaArleyArunArvinAsadAshlynAstolfoAstridAtamaAudreyAyahAyanAyeshaAylinAzariahAzraBalanceBastienBe Like WaterBeatrizBeckyBellaBelovedBhaveshBhavyaBibekBijalBishalBless This HouseBogdanBoxingBreatheBreeBrotherly and Sisterly LoveBuddhaBushido CodeCadenCaitlynCallieCamillaCamilleCapricornCarlottaCarolineCarpe DiemCarynCassandraCassiCassieCeciliaCelestial Dragon Tian LongCeliaCelineChanningChaosChellChelseaChloeChop Wood Carry WaterCindyClarityClaudiaConstanceCourageCourage to Do What is RightDaisyDanicaDanielaDanieleDannahDanteDaodejingDariaDarrylDeath Before SurrenderDebbieDeborahDeepaDeepikaDelilahDemiDestinyDharmaDiahDrasDulceDwayneDylanEhsanElbaEleanorElenaElijahEliseElizaEllenEllieEloisaElviraEmanEmiliaEmonEndoEnzaErajEricErinEsdrasEshanEsmeEternal LoveEvanEzekielFahadFaizaFaizanFathers LoveFayeFeng Huang Nie PanFire TigerFive ElementsFortune Favors the BraveFour Noble Truths: SufferingFoysalFredFruit of the SpiritGabeGamanGazelleGemmaGenesisGenevaGenevieveGeraldineGiovanniGiselaGitaGlaucio

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Speaks Kanji, Speaks Characters, Speaks in Mandarin Chinese, Speaks Characters, Speaks in Chinese Writing, Speaks in Japanese Writing, Speaks in Asian Writing, Speaks Ideograms, Chinese Speaks symbols, Speaks Hieroglyphics, Speaks Glyphs, Speaks in Chinese Letters, Speaks Hanzi, Speaks in Japanese Kanji, Speaks Pictograms, Speaks in the Chinese Written-Language, or Speaks in the Japanese Written-Language.

0 people have searched for Speaks in Chinese or Japanese in the past year.
Speaks was last searched for by someone else on Dec 10th, 2025