Happy Thanksgiving. We'll be shipping again after the holiday. Orders for in-stock items will shipped on Monday Nov 27th.

Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Lotus in Chinese / Japanese...

Buy a Lotus calligraphy wall scroll here!

Start your custom "Lotus" project by clicking the button next to your favorite "Lotus" title below...


Lotus

China hé huā
Lotus Vertical Wall Scroll

荷花 is one of two ways to write/say "lotus" or "lily" in Chinese. It will make a nice wall scroll if you are fond of lotus flowers, and/or lotuses have a special meaning to you.

Lotus

China lián
Japan hasu
Lotus Vertical Wall Scroll

蓮 is another name for "lotus." This happens to be a single-character that expresses "lotus" in Chinese, and the common name of "lotus" in Japanese and Korean (note that there are two ways to pronounce this character in Korean).

Blue Lotus

China qing lián
Japan seiren
Blue Lotus Vertical Wall Scroll

靑蓮 is a common title for Blue Lotus. 靑蓮 is often used in a Buddhist context for blue lotus from the Sanskrit "utpala." This often refers to the clarity and purity of the lotus blue eyes possessed by a Living Buddha. It can also represent purity of mind (without desire, suffering, fear etc).

Namu Myoho Renge Kyo / Homage to Lotus Sutra

China nán wú miào fǎ lián huá jīng
Japan na mu myou hou ren ge kyou
Namu Myoho Renge Kyo / Homage to Lotus Sutra Vertical Wall Scroll

This is sometimes translated as the "Devotion to the Law of the Lotus Flower Scripture."

This is a meditation chant and homage to the Lotus Sutra, used by Nichiren Buddhists in Japan.
This is also a chant used in China by certain sects of Buddhism that celebrate the deity Guanyin.

Also romanized as "Nam Myōhō Renge Kyō" or without accents as "Nam Myoho Renge Kyo."


經
Original
Traditional
Version

The last character was originally written as seen on the left. Sometimes, you will see it written in the Japanese variant form as shown on the right. If you want this Japanese variant, click on the "Modern Japanese Variant" text instead of the button up by the main title of this entry.


Not the results for Lotus that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your Lotus search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin/ fu2
Taiwan fu
Japanese hotoke / ほとけ    butsusaki / ぶつさき
Namu Myoho Renge Kyo / Homage to Lotus Sutra Vertical Wall Scroll
Chinese Buddha; Buddhism
Japanese (surname) Hotoke; (surname) Butsusaki
Buddha, from budh to "be aware of", "conceive", "observe", "wake"; also 佛陀; 浮圖; 浮陀; 浮頭; 浮塔; 勃陀; 勃馱; 沒馱; 母馱; 母陀; 部陀; 休屠. Buddha means "completely conscious, enlightened", and came to mean the enlightener. he Chinese translation is 覺 to perceive, aware, awake; and 智 gnosis, knowledge. There is an Eternal Buddha, see e.g. the Lotus Sutra, cap. 16, and multitudes of Buddhas, but the personality of a Supreme Buddha, an Ādi-Buddha, is not defined. Buddha is in and through all things, and some schools are definitely Pan-Buddhist in the pantheistic sense. In the triratna 三寳 commonly known as 三寳佛, while Śākyamuni Buddha is the first "person" of the Trinity, his Law the second, and the Order the third, all three by some are accounted as manifestations of the All-Buddha. As Śākyamuni, the title indicates him as the last of the line of Buddhas who have appeared in this world, Maitreya is to be the next. As such he is the one who has achieved enlightenment, having discovered the essential evil of existence (some say mundane existence, others all existence), and the way of deliverance from the constant round of reincarnations; this way is through the moral life into nirvana, by means of self-abnegation, the monastic life, and meditation. By this method a Buddha, or enlightened one, himself obtains Supreme Enlightenment, or Omniscience, and according to Māhāyanism leads all beings into the same enlightenment. He sees things not as they seem in their phenomenal but in their noumenal aspects, as they really are. The term is also applied to those who understand the chain of causality (twelve nidānas) and have attained enlightenment surpassing that of the arhat. Four types of the Buddha are referred to: (1) 三藏佛the Buddha of the Tripiṭaka who attained enlightenment on the bare ground under the bodhi-tree; (2) 通佛the Buddha on the deva robe under the bodhi-tree of the seven precious things; (3) 別佛the Buddha on the great precious Lotus throne under the Lotus realm bodhi-tree; and (4) 圓佛the Buddha on the throne of Space in the realm of eternal rest and glory where he is Vairocana. The Hīnayāna only admits the existence of one Buddha at a time; Mahāyāna claims the existence of many Buddhas at one and the same time, as many Buddhas as there are Buddha-universes, which are infinite in number.

see styles
Mandarin xīn / xin1
Taiwan hsin
Japanese shin / しん    kokoro / こころ
Namu Myoho Renge Kyo / Homage to Lotus Sutra Vertical Wall Scroll
Chinese heart; mind; intention; center; core; CL:顆|颗[ke1],個|个[ge4]
Japanese (1) heart; mind; (n,suf) (2) (See 愛郷心) spirit; vitality; inner strength; (3) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions); (4) (archaism) friend; (1) mind; heart; spirit; (2) the meaning of a phrase (riddle, etc.); (personal name) Moto; (female given name) Misato; (female given name) Manaka; (given name) Makoto; (female given name) Haato; (female given name) Nozomi; (female given name) Naka; (female given name) Tenshi; (female given name) Shinba; (personal name) Shinji; (surname, female given name) Shin; (female given name) Shizuka; (female given name) Kokko; (female given name) Kokoro; (female given name) Koko; (female given name) Kiyo; (female given name) Ai
hṛd, hṛdaya 汗栗太 (or 汗栗馱); 紀哩馱 the heart, mind, soul; citta 質多 the heart as the seat of thought or intelligence. In both senses the heart is likened to a lotus. There are various definitions, of which the following are six instances: (1) 肉團心 hṛd, the physical heart of sentient or nonsentient living beings, e. g. men, trees, etc. (2) 集起心 citta, the ālayavijñāna, or totality of mind, and the source of all mental activity. (3) 思量心 manas, the thinking and calculating mind; (4) 緣慮心; 了別心; 慮知心; citta; the discriminating mind; (5) 堅實心 the bhūtatathatā mind, or the permanent mind; (6) 積聚精要心 the mind essence of the sutras.

see styles
Mandarin yuè / yue4
Taiwan yüeh
Japanese tsuki / つき    getsu / げつ    gatsu / がつ
Namu Myoho Renge Kyo / Homage to Lotus Sutra Vertical Wall Scroll
Chinese moon; month; monthly; CL:個|个[ge4],輪|轮[lun2]
Japanese (1) moon; (temporal noun) (2) month; (abbreviation) (See 月曜) Monday; (suffix noun) month (of the year); used after number or question word (e.g. nan or nani); (female given name) Runa; (female given name) Ruuna; (female given name) Raito; (female given name) Yue; (female given name) Yui; (female given name) Meguru; (female given name) Mu-n; (female given name) Mitsuki; (female given name) Madoka; (female given name) Hikaru; (surname) Tsukizaki; (surname, female given name) Tsuki; (surname) Takagetsu; (female given name) Arute; (female given name) Aporo; (female given name) Akari
candra, 旅達 (旅達羅); 旂陀羅; 戰達羅; 戰捺羅 the moon, called also 蘇摩 soma, from the fermented juice of asclepias acida used in worship, and later personified in association with the moon. It has many other epithets, e. g. 印度 Indu, incorrectly intp. as marked like a hare; 創夜神 Niśākara, maker of the night; 星宿王 Nakṣatranātha, lord of constellations; 喜懷之頭飾 the crest of Siva; 蓮華王 Kumuda-pati, lotus lord; 白馬主 Śvetavājin, drawn by (or lord of) white horses; 大白光神 Śītāṃśu, the spirit with white rays; 冷光神 Sitamarici, the spirit with cool rays; 鹿形神 Mṛgāṅka, the spirit with marks m form like a deer; 野兎形神 Śaśi, ditto like a hare.

see styles
Mandarin fēn / fen1
Taiwan fen
Japanese fun / ふん
Namu Myoho Renge Kyo / Homage to Lotus Sutra Vertical Wall Scroll
Chinese perfume; fragrance
Japanese (n,n-pref,n-suf) (1) (abbreviation) (See 芬蘭・フィンランド) Finland; (adj-t,adv-to) (2) (archaism) fragrant; aromatic
Fragrant; confused; translit. puṇ in芬陀利 (or芬陁利) puṇḍarīka. The white lotus, v. 分陀利.

see styles
Mandarin huā / hua1
Taiwan hua
Japanese ririka / りりか    manaka / まなか    peko / ぺこ    heren / へれん    furawa / ふらわ    hanna / はんな    haru / はる    hana / はな    kanna / かんな    kasumi / かすみ    aya / あや
Namu Myoho Renge Kyo / Homage to Lotus Sutra Vertical Wall Scroll
Chinese flower; blossom; CL:朵[duo3],支[zhi1],束[shu4],把[ba3],盆[pen2],簇[cu4]; fancy pattern; florid; to spend (money, time); surname Hua
Japanese (1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) ikebana; (6) (abbreviation) Japanese playing cards; (7) (the) best; (female given name) Ririka; (female given name) Manaka; (female given name) Peko; (female given name) Heren; (female given name) Furawa; (female given name) Hanna; (female given name) Haru; (p,s,f) Hana; (female given name) Kanna; (personal name) Kasumi; (female given name) Aya
華 puṣpa, a flower, flowers; especially the lotus, and celestial flowers. 花座 The lotus throne on which buddhas and bodhisattvas sit.


see styles
Mandarin huá / hua2
Taiwan hua
Japanese ririka / りりか    ran / らん    madoka / まどか    furooria / ふろーりあ    fua / ふあ    hikari / ひかり    hanna / はんな    haruka / はるか    haru / はる    hana / はな    teru / てる    kemeko / けめこ    kirara / きらら    kana / かな    kasumi / かすみ    kazashi / かざし    kaoru / かおる    ka / か    aki / あき
Chinese magnificent; splendid; flowery; old variant of 花[hua1]; flower; Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi; surname Hua; abbr. for China
Japanese (1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) ikebana; (6) (abbreviation) Japanese playing cards; (7) (the) best; (female given name) Ririka; (female given name) Ran; (female given name) Madoka; (female given name) Furo-ria; (personal name) Fua; (female given name) Hikari; (female given name) Hanna; (female given name) Haruka; (female given name) Haru; (surname, female given name) Hana; (female given name) Teru; (female given name) Kemeko; (female given name) Kirara; (female given name) Kana; (personal name) Kasumi; (female given name) Kazashi; (m,f) Kaoru; (surname, given name) Ka; (female given name) Aki
kusuma; puṣpa; padma; a flower, blossom; flowery; especially the lotus; also 花, which also means pleasure, vice; to spend, waste, profligate. 華 also means splendour, glory, ornate; to decorate; China.


see styles
Mandarin lián / lian2
Taiwan lien
Japanese ren / れん    hachisu / はちす    hasu / はす
Chinese lotus
Japanese (out-dated or obsolete kana usage) (1) (kana only) sacred lotus (Nelumbo nucifera); Indian lotus; lotus; (2) rose of Sharon (Hibiscus syriacus); (kana only) sacred lotus (Nelumbo nucifera); Indian lotus; lotus; (surname, female given name) Ren; (place-name, surname) Hachisu; (surname, female given name) Hasu
puṇḍarīka, the lotus, especially the white lotus, Numphoea alba; padma, especially the Nelumbium speciosum; utpala, the Nymphoea coerulea, the blue lotus; kumuda, Nymphoea esculenta, white lotus, or N. rubra, red lotus; nīlotpala, N. cyanea, a blue lotus. The first four are called white, red, blue, and yellow lotuses; but the white lotus is generally meant unless otherwise specified.

地獄


地狱

see styles
Mandarin dì yù / di4 yu4
Taiwan ti yü
Japanese jigoku / じごく
Chinese hell; infernal; underworld
Japanese hell; (place-name) Jigoku
naraka, 捺落迦 (or 那落迦) ; niraya 泥犂; explained by 不樂 joyless; 可厭 disgusting, hateful; 苦具, 苦器 means of suffering; if 地獄 earth-prison; 冥府 the shades, or departments of darkness. Earth-prison is generally intp. as hell or the hells; it may also be termed purgatory; one of the six gati or ways of transmigration. The hells are divided into three classes: I. Central, or radical, 根本地獄 consisting of (1) The eight hot hells. These were the original hells of primitive Buddhism, and are supposed to be located umder the southern continent Jambudvīpa 瞻部州, 500 yojanas below the surface. (a) 等活 or 更活 Saṃjīva, rebirth, where after many kinds of suffering a cold wind blows over the soul and returns it to this life as it was before, hence the name 等活. (b) 黑繩 Kaslasūtra, where the sufferer is bound with black chains and chopped or sawn asunder. (c) 線合; 衆合; 堆壓 Saṃghāta, where are multitudes of implements of torture, or the falling of mountains upon the sufferer. (d) 號呌; 呼呼; 叫喚 Raurava, hell of wailing. (e) 大呌; 大號呌; 大呼 Mahāraurava, hell of great wailing. (f) 炎熱; 燒炙 Tapana, hell of fames and burning. (g) 大熱; 大燒炙; 大炎熱 Pratāpana, hell of molten lead. (h) 無間; 河鼻旨; 阿惟越致; 阿毗至; 阿鼻; 阿毗 Avīci, unintermitted suffering, where sinners die and are reborn to suffer without interval. (2) The eight cold hells 八寒地獄. (a) 頞浮陀地獄 Arbuda, where the cold causes blisters. (b) 尼刺部陀 Nirarbuda, colder still causing the blisters to burst. (c) 頞哳吒; 阿吒吒 Atata, where this is the only possible sound from frozen lips. (d) 臛臛婆; 阿波波 Hahava or Apapa, where it is so cold that only this sound can be uttered. (e) 虎虎婆 Hāhādhara or Huhuva, where only this sound can be uttered. (f) 嗢鉢羅; 鬱鉢羅 (or 優鉢羅) Utpala, or 尼羅鳥 (or 漚) 鉢羅 Nīlotpala, where the skin is frozen like blue lotus buds. (g) 鉢特摩 Padma, where the skin is frozen and bursts open like red lotus buds. (h) 摩訶鉢特摩 Mahāpadma, ditto like great red lotus buds. Somewhat different names are also given. Cf. 倶舍論 8; 智度論 16; 涅槃經 11. II. The secondary hells are called 近邊地獄 adjacent hells or 十六遊增 each of its four sides, opening from each such door are four adjacent hells, in all sixteen; thus with the original eight there are 136. A list of eighteen hells is given in the 十八泥梨經. III. A third class is called the 孤地獄 (獨地獄) Lokāntarika, or isolated hells in mountains, deserts, below the earth and above it. Eitel says in regard to the eight hot hells that they range 'one beneath the other in tiers which begin at a depth of 11,900 yojanas and reach to a depth of 40,000 yojanas'. The cold hells are under 'the two Tchahavālas and range shaft-like one below the other, but so that this shaft is gradually widening to the fourth hell and then narrowing itself again so that the first and last hell have the shortest, those in the centre the longest diameter'. 'Every universe has the same number of hells, ' but 'the northern continent has no hell whatever, the two continents east and west of Meru have only small Lokāntarika hells... whilst all the other hells are required for the inhabitants of the southern continent '. It may be noted that the purpose of these hells is definitely punitive, as well as purgatorial. Yama is the judge and ruler, assisted by eighteen officers and a host of demons, who order or administer the various degrees of torture. 'His sister performs the same duties with regard to female criminals, ' and it may be mentioned that the Chinese have added the 血盆池 Lake of the bloody bath, or 'placenta tank' for women who die in childbirth. Release from the hells is in the power of the monks by tantric means.

日蓮


日莲

see styles
Mandarin rì lián / ri4 lian2
Taiwan jih lien
Japanese nichiren / にちれん
Japanese (given name) Nichiren; (person) Nichiren (Buddhist priest, 1222-82, founder of the Nichiren sect)
Nichiren, the Japanese founder, in A. D. 1252, of the 日蓮宗 Nichiren sect, which is also known as the 法華宗 or Lotus sect. Its chief tenets are the three great mysteries 三大祕法, representing the trikāya: (1) 本尊 or chief object of worship, being the great maṇḍala of the worlds of the ten directions, or universe, i. e. the body or nirmāṇakāya of Buddha; (2) 題目 the title of the Lotus Sutra 妙法蓮華經 Myo-ho-ren-gwe-kyo, preceded by Namo, or, 'Adoration to the scripture of the lotus of the wonderful law, ' for it is Buddha's spiritual body; (3) 戒壇 the altar of the law, which is also the title of the Lotus as above; the believer, wherever he is, dwells in the Pure-land of calm light 寂光淨土, the saṃbhogakāya.

荷花

see styles
Mandarin hé huā / he2 hua1
Taiwan ho hua
Namu Myoho Renge Kyo / Homage to Lotus Sutra Vertical Wall Scroll
Chinese lotus

淨土宗


净土宗

see styles
Mandarin jìng tǔ zōng / jing4 tu3 zong1
Taiwan ching t`u tsung / ching tu tsung
Japanese Jōdo Shū
Chinese Pure Land Buddhism
The Pure-land sect, whose chief tenet is salvation by faith in Amitābha; it is the popular cult in China, also in Japan, where it is the Jōdo sect; it is also called 蓮宗(蓮花宗) the Lotus sect. Established by Hui-yuan 慧遠 of the Chin dynasty (317— 419), it claims P'u-hsien 普賢 Samantabhadra as founder. Its seven chief textbooks are 無量淸淨平等覺經; 大阿彌陀經; 無量壽經; 觀無量壽經; 阿彌陀經; 稱讚淨土佛攝受經; and 鼓音聲三陀羅尼經. The淨土眞宗 is the Jōdo-Shin, or Shin sect of Japan; Pure Land School

觀世音


观世音

see styles
Mandarin guān shì yīn / guan1 shi4 yin1
Taiwan kuan shih yin
Japanese Kanzeon / かんぜおん
Chinese Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara)
Japanese (out-dated kanji) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion
Regarder of the world's sounds, or cries, the so-called Goddess of Mercy; also known as 觀音; 觀世音善薩; 觀自在 (觀世自在); 觀尹; 光世音 (the last being the older form). Avalokiteśvara, v. 阿 8. Originally represented as a male, the images are now generally those of a female figure. The meaning of the term is in doubt; it is intp. as above, but the term 觀自在 (觀世自在) accords with the idea of Sovereign Regarder and is not associated with sounds or cries. Guanyin is one of the triad of Amida, is represented on his left, and is also represented as crowned with Amida; but there are as many as thirty-three different forms of Guanyin, sometimes with a bird, a vase, a willow wand, a pearl, a 'thousand' eyes and hands, etc., and, when as bestower of children, carrying a child. The island of Putuo (Potala) is the chief centre of Guanyin worship, where she is the protector of all in distress, especially of those who go to sea. There are many sūtras, etc., devoted to the cult, but its provenance and the date of its introduction to China are still in doubt. Chapter 25 of the Lotus Sūtra is devoted to Guanyin, and is the principal scripture of the cult; its date is uncertain. Guanyin is sometimes confounded with Amitābha and Maitreya. She is said to be the daughter of king Śubhavyūha 妙莊王, who had her killed by 'stifling because the sword of the executioner broke without hurting her. Her spirit went to hell; but hell changed into paradise. Yama sent her back to life to save his hell, when she was miraculously transported on a Lotus flower to the island of Poo-too'. Eitel.

see styles
Mandarin/ fu2
Taiwan fu
Japanese bu / ぶ    fu / ふ    hachisu / はちす    hasu / はす
Chinese see 芙蓉[fu2 rong2], lotus
Japanese (personal name) Bu; (personal name) Fu; (personal name) Hachisu; (surname, given name) Hasu

see styles
Mandarin/ he2
Taiwan ho
Japanese ni / に    ka / か
Chinese to carry on one's shoulder or back; burden; responsibility; lotus; Holland; the Netherlands; abbr. for 荷蘭|荷兰[He2 lan2]
Japanese (1) load; baggage; cargo; freight; goods; (2) burden; responsibility; (suf,ctr) counter for loads (that can be carried on one's shoulders); (personal name) Hasu
A small-leaved water-lily, a marshmallow; to carry bear.

see styles
Mandarin hàn / han4
Taiwan han
Chinese lotus blossom

see styles
Mandarin dàn / dan4
Taiwan tan
Chinese lotus

see styles
Mandarin róng / rong2
Taiwan jung
Japanese yoshi / よし    you / yo / よう    yuu / yu / ゆう    hiro / ひろ    hachisu / はちす
Chinese see 芙蓉[fu2 rong2], lotus; food that has been minced, shredded, or ground into a paste, suitable for stuffing or making a sauce; short name for Chengdu 成都[Cheng2 du1]
Japanese (personal name) Yoshi; (female given name) You; (personal name) Yuu; (surname) Hiro; (personal name) Hachisu

see styles
Japanese hai / はい Japanese (archaism) (See 蓮根) lotus root

see styles
Mandarin/ qu2
Taiwan ch`ü / chü
Chinese lotus

see styles
Mandarin ǒu / ou3
Taiwan ou
Japanese gō / はす
Chinese root of lotus
Japanese (kana only) sacred lotus (Nelumbo nucifera); Indian lotus; lotus
The water-lily root, arrowroot.

ハス

see styles
Japanese hasu / ハス Japanese (kana only) three-lips (freshwater fish of the minnow family, Opsariichthys uncirostris); (kana only) sacred lotus (Nelumbo nucifera); Indian lotus; lotus; (personal name) Has; Hass

一乗

see styles
Japanese ichijou / ichijo / いちじょう Japanese {Buddh} ekayana (doctrine that only one teaching, usu. the Lotus Sutra, can lead to enlightenment); (given name) Kazunori; (surname, given name) Ichijou

一蓮


一莲

see styles
Mandarin yī lián / yi1 lian2
Taiwan i lien
Japanese ichiren / いちれん
Japanese (given name) Ichiren
The Lotus-flower of the Pure-land of Amitābha, idem 蓮臺; one lotus

一雨

see styles
Mandarin yī yǔ / yi1 yu3
Taiwan i yü
Japanese ichiburi / いちぶり    ichiu / いちう
Japanese shower; rainfall; (place-name) Ichiburi; (personal name) Ichiu
A rain, i.e. a lesson from the Buddha, or his teaching, see Lotus V.

七喩

see styles
Mandarin qī yù / qi1 yu4
Taiwan ch`i yü / chi yü
Japanese shichiyu
The seven parables of the Lotus Sutra; seven metaphors

三乘

see styles
Mandarin sān chéng / san1 cheng2
Taiwan san ch`eng / san cheng
Japanese minori / みのり
Japanese (surname) Minori
Triyāna, the three vehicles, or conveyances which carry living beings across saṁsāra or mortality (births-and-deaths) to the shores of nirvāṇa. The three are styled 小,中, and 大. Sometimes the three vehicles are defined as 聲聞 Śrāvaka, that of the hearer or obedient disciple; 緣覺Pratyeka-buddha, that of the enlightened for self; these are described as 小乘 because the objective of both is personal salvation; the third is 菩薩Bodhisattva, or 大乘 Mahāyāna, because the objective is the salvation of all the living. The three are also depicted as 三車 three wains, drawn by a goat, a deer, an ox. The Lotus declares that the three are really the One Buddha-vehicle, which has been revealed in three expedient forms suited to his disciples' capacity, the Lotus Sūtra being the unifying, complete, and final exposition. The Three Vehicles are differently explained by different exponents, e.g. (1) Mahāyāna recognizes (a) Śrāvaka, called Hīnayāna, leading in longer or shorter periods to arhatship; (b) Pratyeka-buddha, called Madhyamayāna, leading after still longer or shorter periods to a Buddhahood ascetically attained and for self; (c) Bodhisattva, called Mahayana, leading after countless ages of self-sacrifce in saving others and progressive enlightenment to ultimate Buddhahood. (2) Hīnayāna is also described as possessing three vehicles 聲, 緣, 菩 or 小, 中, 大, the 小 and 中 conveying to personal salvation their devotees in ascetic dust and ashes and mental annihilation, the 大 leading to bodhi, or perfect enlightenment, and the Buddha's way. Further definitions of the Triyāna are: (3) True bodhisattva teaching for the 大; pratyeka-buddha without ignorant asceticism for the 中; and śrāvaka with ignorant asceticism for the 小. (4) (a) 一乘 The One-Vehicle which carries all to Buddhahood: of this the 華嚴 Hua-yen and 法華 Fa-hua are typical exponents; (b) 三乘法 the three-vehicle, containing practitioners of all three systems, as expounded in books of the 深密般若; (c) 小乘 the Hīnayāna pure and simple as seen in the 四阿合經 Four Āgamas. Śrāvakas are also described as hearers of the Four Truths and limited to that degree of development; they hear from the pratyeka-buddhas, who are enlightened in the Twelve Nidānas 因緣; the bodhisattvas make the 六度 or six forms of transmigration their field of sacrificial saving work, and of enlightenment. The Lotus Sūtra really treats the 三乘. Three Vehicles as 方便 or expedient ways, and offers a 佛乘 Buddha Vehicle as the inclusive and final vehicle.

三教

see styles
Mandarin sān jiào / san1 jiao4
Taiwan san chiao
Japanese sankyou / sankyo / さんきょう
Chinese the Three Doctrines (Daoism, Confucianism, Buddhism)
Japanese Shinto, Buddhism and Confucianism; (given name) Mitsunori
The three teachings, i.e. 儒, 佛 (or 釋), and 道Confucianism, Buddhism, and Taoism; or, 孔, 老, 釋 Confucianism, Taoism (aIso known as 神敎), and Buddhism. In Japan they are Shinto, Confucianism, and Buddhism. In Buddhism the term is applied to the three periods of Śākyamuni's own teaching, of which there are several definitions: (1) The Jiangnan 南中 School describe his teaching as (a) 漸progressive or gradual; (b) 頓 immediate, i.e. as one whole, especially in the 華嚴經; and (c) 不定 or indeterminate. (2) 光統 Guangtong, a writer of the Iater Wei dynasty, describes the three as (a) 漸 progressive for beginners, i.e. from impermanence to permanence, from the void to reality, etc.; (b) 頓 immediate for the more advanced; and (c) 圓complete, to the most advanced, i.e. the Huayan as above. (3) The 三時敎q.v. (4) The 南山 Southern school deals with (a) the 性空of Hīnayāna; (b) 相空of Mahāyāna; and (c) 唯識圓 the perfect idealism. v. 行事鈔中 4. Tiantai accepts the division of 漸, 頓, and 不定 for pre-Lotus teaching, but adopts 漸 gradual, 頓 immediate, and 圓 perfect, with the Lotus as the perfect teaching; it also has the division of 三藏敎 , 通敎 , and 別敎 q.v.

三變


三变

see styles
Mandarin sān biàn / san1 bian4
Taiwan san pien
Japanese sanpen
(土田) The three transformations of his Buddha-realm made by Śākyamuni on the Vulture peak—- first, his revelation of this world, then its vast extension, and again its still vaster extension. See Lotus Sutra.

三車


三车

see styles
Mandarin sān chē / san1 che1
Taiwan san ch`e / san che
Japanese sansha
triyāna. 三乘 or 三乘法門 (1) The three vehicles across saṃsāra into nirvāṇa, i.e. the carts offered by the father in the Lotus Sutra to lure his children out of the burning house: (a) goat carts, representing śrāvakas; (b) deer carts, pratyekabuddhas; (c) bullock carts, bodhisattvas. (2) The three principal schools of Buddhism— Hīnayāna, Madhyamayāna, Mahāyāna; three carts

三軌


三轨

see styles
Mandarin sān guǐ / san1 gui3
Taiwan san kuei
Japanese sanki
The three rules 三法 (三法妙) of the Tiantai Lotus School: (a) 眞性軌 The absolute and real, the 眞如 or bhūtatathatā; (b) 觀照軌meditation upon and understanding of it; (c) 資成軌 the extension of this understanding to all its workings. In the 三軌弘經 the three are traced to the 法師品 of the Lotus Sutra and are developed as: (a) 慈悲室 the abode of mercy, or to dwell in mercy; (b) 忍辱衣 the garment of endurance, or patience under opposition; (c) 法空座 the throne of immateriality (or spirituality), a state of nirvāṇa tranquility. Mercy to all is an extension of 資成軌 , patience of 觀照軌 and nirvāṇa tranquility of 眞性軌 .

Search for Lotus in my Japanese & Chinese Dictionary




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $124.00

Your Price: $68.88

Gallery Price: $124.00

Your Price: $68.88

Gallery Price: $304.00

Your Price: $168.88

Gallery Price: $124.00

Your Price: $68.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $68.88

Gallery Price: $124.00

Your Price: $68.88

Gallery Price: $124.00

Your Price: $68.88

Gallery Price: $240.00

Your Price: $138.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $220.00

Your Price: $78.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $220.00

Your Price: $88.88

Gallery Price: $268.00

Your Price: $148.88

Gallery Price: $268.00

Your Price: $148.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $38.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Lotus荷花hé huā / he2 hua1 / he hua / hehuaho hua / hohua
Lotus
hasulián / lian2 / lianlien
Blue Lotus靑蓮
靑莲
seirenqing lián / qing lian2 / qing lian / qinglianch`ing lien / chinglien / ching lien
Namu Myoho Renge Kyo
Homage to Lotus Sutra
南無妙法蓮華經 / 南無妙法蓮華経
南无妙法莲华经
na mu myou hou ren ge kyou
namumyouhourengekyou
na mu myo ho ren ge kyo
namumyohorengekyo
nán wú miào fǎ lián huá jīng
nan2 wu2 miao4 fa3 lian2 hua2 jing1
nan wu miao fa lian hua jing
nanwumiaofalianhuajing
nan wu miao fa lien hua ching
nanwumiaofalienhuaching
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.



Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Abundance
Aikido
Always
Big Brother
Bird
Brother
Bushido
Bushido Code
Christmas
Daoism
Dragon Spirit
Earth
Eight
Enso
Fate
Fighter
Fire
Fish
Free Spirit
Friend
Garden
Good Luck
Grace
Green
Honor
Honor and Respect
Hope
Judo
Kung Fu
Lotus
Love
Loyalty
Mahjong
Martial Arts Master
Master of Martial Arts
Metal
Music
Patience
Phoenix
Power
Pure Heart
Queen
Rebirth
Respect
Scorpio
Shogun
Shotokan Karate
Shotokan Karate-Do
Summer
Sushi
Sword
Taekwondo
Tai Chi Chuan
Tang Soo Do
Wealth
Wind

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Lotus Kanji, Lotus Characters, Lotus in Mandarin Chinese, Lotus Characters, Lotus in Chinese Writing, Lotus in Japanese Writing, Lotus in Asian Writing, Lotus Ideograms, Chinese Lotus symbols, Lotus Hieroglyphics, Lotus Glyphs, Lotus in Chinese Letters, Lotus Hanzi, Lotus in Japanese Kanji, Lotus Pictograms, Lotus in the Chinese Written-Language, or Lotus in the Japanese Written-Language.