We are taking a family vacation during this Thanksgiving week. Anything you order now will be reserved for you, and shipped on Monday Nov 27th.

Forever Chinese / Japanese Calligraphy Wall Scroll

You can select from many options to create artwork with the Chinese characters / Asian symbols / Japanese Kanji for "Forever" on a wall scroll or portrait.
Note: It is hard to distinguish between what means "forever" and what means "eternal" in Chinese and Japanese. In many cases, they can be used interchangeably.
Start your "Forever" project by clicking on the "Customize & Buy" button next to your favorite "Forever" title below...

  1. Eternity / Always and Forever

  2. Eternal / Eternity

  3. Eternity / Forever

  4. Immortal / Immortality

  5. Eternal Friendship...

  6. Forever In My Heart

  7. Forever Love

  8. Forever Young

  9. Forever Young / Eternal Youth

10. Forever Young / Long Life

11. Forever Family

12. Eternal Friendship / Friends Forever

13. Love Forever / Love Eternally

14. Miss You Forever

15. Together Forever

16. Together Forever in Love

17. Always Try to do Better

18. Always with a Book in Hand

19. Fix roof before the rain;...

20. You are always a beauty in your lover’s eyes

21. Love Binds Us Together

22. Eternal Beauty

23. Learning is Eternal

24. Eternal Love

25. Learning is Eternal

26. Eternal Life / Everlasting Life...

27. Eternal Life / Future Life

28. Fall Down Seven Times, Get Up Eight

29. Always Be Prepared

30. Always in My Heart

31. God is Always With You

32. God Bless You...

33. God Is With You Always

34. God is Always With Me

35. God is Always With You

36. Happy Family

37. Infinite Love

38. Infinity / Infinite / Endless / Boundless

39. Do not be afraid, God is always with you

40. Safety and Well-Being of the Family

41. Eternal Love / Love Eternally

42. There is no royal road to learning

43. The Sea of Knowledge Has No Limits

44. Open the Minds of the Next Generation To Stimulate Thinking

45. The Red String

46. Never Forget

47. River of Literacy, Sea of Learning

48. Semper Fidelis / Always Faithful

49. Always Striving for Inner Strength

50. Eternal Wheel of Life

51. Eternal Peace

52. Eternal Energy / Eternal Matter

53. Eternal Happiness

54. Fear God

55. Eternal Happiness


Eternity / Always and Forever

China yǒng yuǎn
Japan ei-en
Eternity / Always and Forever Vertical Wall Scroll

永遠 is the Chinese, Korean and Japanese word for "forever."

If we take this word apart, the first character means "always," "forever" or "perpetual." While the second character means "far" or "distant."


See Also:  Immortality

Eternal / Eternity

China yǒng héng
Eternal / Eternity Vertical Wall Scroll

永恆 is the Chinese word for eternity.
The first character means always, forever and perpetual. The second character holds the meaning of permanent. Together, they create a word that means eternal, eternally or infinite time.


See Also:  Immortality

Eternity / Forever

China yǒng
Japan ei
Eternity / Forever Vertical Wall Scroll

永 is the simplest form of eternity or "always and forever." 永 can sometimes mean forever, always, perpetual, infinite, or "without end," depending on context.

Note: Not often seen as a single Kanji in Japanese. Best if your audience is Chinese.


See Also:  Ever Lasting

Immortal / Immortality

China bù xiǔ
Japan fukyuu
Immortal / Immortality Vertical Wall Scroll

不朽 means immortal or immortality in Chinese, Japanese Kanji and old Korean Hanja.

The literal translation is "without decay" or "never rotting." Basically, this title speaks of something or someone who never dies and thus never rots or decays.

This can also be translated as everlasting, eternal or imperishable.

Eternal Friendship
Friends Forever

Japan ei en no yuu
Eternal Friendship / Friends Forever Vertical Wall Scroll

The first two characters mean eternal, eternity, perpetuity, forever, immortality, and permanence.

The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "Love, of the eternal kind."

The last character is "friend" or "Friendship."


See Also:  Best Friends

Forever In My Heart

China yǒng yuǎn zài wǒ xīn zhōng
Forever In My Heart Vertical Wall Scroll

This means, "forever in my heart" or "always in my heart" in Chinese.

Forever In My Heart

China yǒng yuǎn zài wǒ xīn
Forever In My Heart Vertical Wall Scroll

永遠在我心 means, "forever in my heart" or "always in my heart" in Chinese.

永遠在我心 is the shorter, somewhat lyrical version of this phrase.

永遠 forever / eternal
在 at / in / exists
我 me / myself / my
心 heart / mind / soul

Forever In My Heart

Japan i tsu ma de mo watashi no kokoro no naka ni
Forever In My Heart Vertical Wall Scroll

This means, "forever in my heart" or "always in my heart" in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Forever In My Heart

Japan ei en ni watashi no kokoro no naka ni
Forever In My Heart Vertical Wall Scroll

This means, "forever in my heart" or "always in my heart" in Japanese.

The character breakdown:
永遠 (eien) eternity; perpetuity; immortality; permanence.
に (ni) indicates the location of a person or thing.
私の (watashi no) my; mine.
心の中 (kokoro no naka) the middle of one's mind; the midst of one's heart.
に (ni) indicates the location of a person or thing (makes this "in" the middle of one's heart).


Note: There's more than one way to say "Forever in My Heart" in Japanese, so you'll find another version in our database. This is the very verbose version.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Forever Love

China yǒng yuǎn de ài
Forever Love Vertical Wall Scroll

The first two characters mean forever, eternal, eternity, perpetuity, immortality, and/or permanence.

The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "The forever kind of love."

The last character is "love."


See Also:  Eternal Love Always

Forever Young

China yǒng yuǎn nián qīng
Forever Young Vertical Wall Scroll

永遠年輕 is "forever young" in Chinese characters.

Forever Young / Eternal Youth

Japan fu rou
Forever Young / Eternal Youth Vertical Wall Scroll

This Japanese phrase means "perpetual youth" or "forever young." It contains the idea of never getting old. It literally means "never aging," or "not [getting] old."

Forever Young / Long Life

Japan fu rou chou ju
Forever Young / Long Life Vertical Wall Scroll

This Japanese phrase means "perpetual youth and longevity." It contains the ideas of never getting old and eternal life.

Forever Family

China yǒng yuǎn de jiā
Forever Family Vertical Wall Scroll

永遠的家 is a special phrase that we composed for a "family by adoption" or "adoptive family."

It's the dream of every orphan and foster child to be formally adopted and find their "forever family."

The first two characters mean forever, eternal, eternity, perpetuity, immortality, and/or permanence. The third character connects this idea with the last character which means "family" and/or "home."


See Also:  Family

Eternal Friendship / Friends Forever

China yǒng yuǎn de péng yǒu
Eternal Friendship / Friends Forever Vertical Wall Scroll

永遠的朋友 is exactly what the title suggests. 永遠的朋友 means friends that are eternal or a friendship that will last forever - you will remain the best of friends as long as you live.

The first two characters mean forever, eternal, eternity, perpetuity, immortality, and/or permanence.

The middle character links the words (it's a possessive article).

The last two characters represent friendship, or simply "friends."

Love Forever / Love Eternally

China ài yǒng yuǎn
Japan ai ei en
Love Forever / Love Eternally Vertical Wall Scroll

The first character here means "love."

The last two mean forever, eternity, eternal, perpetuity, immortality, and/or permanence.

愛永遠 is the shortest and most universal way to express this idea in Chinese and Japanese.

Japanese note: This sound more like a title than a phrase in Japanese (if that makes any sense). 愛永遠 is a great title for a romantic book, title of a movie, name of a perfume, or even a name for a store.


See Also:  Eternal Love | Forever Love

Miss You Forever

China yǒng yuǎn xiǎng niàn nǐ
Miss You Forever Vertical Wall Scroll

永遠想念你 is how to write "missing you forever" in Chinese.

The first two characters mean "forever" or "eternally."
The third and forth characters mean "missing" or "longing for."
The last character means "you."

This might suggest that you are missing someone whom you will never see again (depending on how you read it, or in what context it is used).

Together Forever

China yǒng yuǎn zài yī qǐ
Together Forever Vertical Wall Scroll

永遠在一起 is "together forever" in Chinese.

永遠在一起 is a great idea for couples making a commitment of a lifetime.

Together Forever

Japan zutto issho
Together Forever Vertical Wall Scroll

ずっと一緒 is "together forever" in Japanese.

The first three characters mean "continuously," "throughout," "all along," "the whole time," or "all the way."

The last two Kanji mean "together."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Together Forever

Japan eien ni issho ni
Together Forever Vertical Wall Scroll

This Japanese phrase means, "together forever," or in the actual character order it's actually, "forever together" (more natural word order in Japanese).

The first two characters mean forever, eternally, or always. After a particle of speech, the last three characters mean together, or "with at the same time."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Together Forever in Love

China yǒng yuǎn ài zài yī qǐ
Together Forever in Love Vertical Wall Scroll

This is "together forever in love" in Chinese.

It's a nice phrase if you're a couple who plans to stay together and make your love last as long as you live.

Always Try to do Better

Japan sara ni ue o me za su
Always Try to do Better Vertical Wall Scroll

This Japanese proverb literally translates as: [After having achieved a fair degree of success,] one should still try to do better.

Others may translate this as, "Always try to improve," or "Always try to be better."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.


See Also:  Never Give Up

Always with a Book in Hand

China shǒu bù shì juàn
Always with a Book in Hand Vertical Wall Scroll

This Chinese proverb literally means, "always with a book in hand."

It's a proverb said of a hardworking scholar or student.

This may refer to a student or scholar who is diligent and hardworking. It's a great gift for a student or scholar who loves books.

Fix roof before the rain;
Dig the well before you are thirsty

China bǔ lòu chèn tiān qíng wèi kě xiān jué jǐng
Fix roof before the rain; / Dig the well before you are thirsty Vertical Wall Scroll

This Chinese proverb literally translates as: Mend the roof while the weather is fine, [and when you are] not yet thirsty, dig the well beforehand.

In simple terms, this means: Always be prepared in advance.


See Also:  Have a Walking Stick at the Ready Before You Stumble

You are always a beauty in your lover’s eyes

China qíng rén yǎn lǐ chū xī shī
You are always a beauty in your lover’s eyes Vertical Wall Scroll

Any woman with affection for Asian art and you will love a gift of this Chinese proverb calligraphy on a wall scroll. She will melt in your arms as you tell her the meaning of these characters.

Contained in this phrase is a reference to the most beautiful woman in Chinese history. Her name was Xi Shi, and she was known to have good looks that need not fine robes or make up. Her charms were so powerful that she brought down an entire kingdom (in a successful effort to bring honor and pride back to her people).

This is a great way to express that the woman in your life is your one love.

Love Binds Us Together

Japan ai ha subete o kanzen ni musubu obi de aru
Love Binds Us Together Vertical Wall Scroll

This Japanese phrase suggests that we (or a couple) are bound together by love.

I searched the web and found all of these English translation variations for this phrase:

Have love; The only way in which you may be completely joined together.

Love is the sash that perfectly binds us together.

Love is what binds us together

Love, which binds all things together in perfect unity.

This same Japanese phrase is used as part of Colossians 3:14 in at least one version of the Japanese Bible.

A few Biblical versions include:

...Charity, which is the bond of perfectness. (KJV)

...Love, which binds them all together in perfect unity. (NIV)


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Eternal Beauty

China yǒng héng de měi
Eternal Beauty Vertical Wall Scroll

永恆的美 is how to write "Eternal Beauty" in Chinese.

Learning is Eternal

Japan shougai gakushuu
Learning is Eternal Vertical Wall Scroll

生涯學習 means, "Learning is Eternal" or "Lifelong Learning," in Japanese.

Eternal Love

China yǒng héng de ài
Eternal Love Vertical Wall Scroll

The first two characters mean eternal, eternally, everlasting, and/or perpetual.

The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "Love of the eternal kind."

The last character is "love."

This version is best if your audience is Chinese. We also have a Japanese version of this entry.


See Also:  Forever Love | Eternal Love (Japanese)

Eternal Love

Japan ei en no ai
Eternal Love Vertical Wall Scroll

The first two characters mean eternal, eternity, perpetuity, forever, immortality, and permanence.

The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "Love, of the eternal kind."

The last character is "love."

Cultural note: Most of the time, it is taboo to use the word "love" in Japanese. For instance, a Japanese man will say, "I like you," rather than, "I love you," to his spouse/girlfriend. However, this entry for eternal love is acceptable because of the way it is composed.

This entry is only appropriate if your audience is Japanese. We also have a Chinese version of this phrase.

Learning is Eternal

China xué wú zhǐ jìng
Learning is Eternal Vertical Wall Scroll

This Chinese philosophy tells of how we continue to learn throughout our lives. This proverb can be translated in a few ways such as "Study has no end," "Knowledge is infinite," "No end to learning," "There's always something new to study," or "You live and learn."

The deeper meaning: Even when we finish school we are still students of the world gaining more knowledge from our surroundings with each passing day.


See Also:  An Open Book Benefits Your Mind | Wisdom | Learn From Wisdom

Eternal Life / Everlasting Life
Immortality

China yǒng shēng
Japan eisei
Eternal Life / Everlasting Life / Immortality Vertical Wall Scroll

These are the last two words from John 3:16 in the Chinese Union Bible.

Although not specifically Christian, this is the way to express ever-lasting life or eternal life in Chinese.

In Japanese, this can either mean eternal life or immortality.


See Also:  Eternity | Rebirth | Reincarnation | Immortality

Eternal Life / Future Life

China lái shì
Japan rai-se
Eternal Life / Future Life Vertical Wall Scroll

來世 can be used in many different ways. It is often used to express the next life (life in heaven or wherever your soul is bound for). So it does have a religious overtone. However, it can also be used to express your life in the future - perhaps during your present lifetime. It can also be translated as "the next world," "the next generation," "the time that is to come," "otherworld," or simply "posterity."


See Also:  Eternity | Rebirth | Reincarnation | Immortality

Fall Down Seven Times, Get Up Eight

Always rising after a fall or repeated failures
Japan shichi ten hakki / nana korobi ya oki
Fall Down Seven Times, Get Up Eight Vertical Wall Scroll

This Japanese proverb relays the vicissitudes of life, with the meaning "seven times down eight times up."

Some would more naturally translate it into English as "Always rising after a fall or repeated failures" or compare it to the English, "If at first you don't succeed, try, try again."

The first Kanji is literally "7." The second means "fall down" (sometimes this Kanji means "turn around," "revolve" or "turn over" but in this case, it holds the meaning of "fall"). The third is "8." And the last is "get up," "rouse," or "rise."

Basically, if you fail 7 times, you should recover from those events and be prepared to rise an 8th time. This also applies if it is the world or circumstances that knock you down seven times...
...just remember that you have the ability to bounce back from any kind of adversity.

Note: This can be pronounced two ways. One is "shichi ten hakki" or "shichitenhakki." The other is "nana korobi ya oki" also written, "nanakorobi-yaoki."

Special Note: The second character is a Kanji that is not used in China. Therefore, please only select our Japanese master calligrapher for this selection.

Always Be Prepared

China bǎo dài gān liáng nuǎn dài yī
Always Be Prepared Vertical Wall Scroll

This proverb literally translates as:
Carry [extra] food when [you are] full and [extra] clothes when [you are] warm.

Figuratively, this means:
Always be prepared for a rainy day.

Always in My Heart

China yǒng zhù wǒ xīn
Always in My Heart Vertical Wall Scroll

永駐我心 is one of a few ways to write, "always in my heart," or "forever in my heart," in Chinese.

The first character means eternal, forever, or always.

The second character means resides, in, or stationed (in the case of troops).

The third character means me, my, or mine.

The last character means heart (but can also mean mind or soul).

God is Always With You

God is With Me Always
China shàng dì yǔ nǐ cháng zài
God is Always With You Vertical Wall Scroll

The direct translation of these Chinese characters is "God Together [with] You Always Exist."

Keep in mind that Chinese grammar is sometimes very different from English. This makes perfect sense in Chinese.

Note: The title for God is the first two characters - the other words in the direct translation represent one character each.

God Bless You
God Be With You

Japan kami sa ma ga mamo ru you ni
God Bless You / God Be With You Vertical Wall Scroll

This is about as close as you can get to, "God Bless You" in Japanese.

This literally means, "[May] God Protect [You]." It can also mean, "God is Always With You," as the word in this phrase that means "protect" can also mean to follow or be with. In fact, the Japanese dictionary entry for that word reads like this: to protect; to guard; to defend; to keep (i.e. a promise); to abide; to observe; to follow.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

God Is With You Always

China shàn dì zǒng shì yǔ nǐ tóng zài
God Is With You Always Vertical Wall Scroll

I was going to write this phrase as "God is with me always" but as a wall scroll, hanging in your room, it is talking to you (you're not talking), so it works better with you.

This is a nice phrase that any Chinese Christian would be happy to have on his/her wall.

If I annotate this, it sounds a little strange in English but it's perfectly natural in Chinese:
上帝 God | 总是 always | 与 and | 你 you | 同 together | 在 existing

God is Always With Me

Japan kamisama wa itsumo watashi to issho ni iru
God is Always With Me Vertical Wall Scroll

This Japanese phrase means, "God is always with me."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

God is Always With You

Japan kamisama wa itsumo watashi to anata to issho ni iru
God is Always With You Vertical Wall Scroll

This Japanese phrase means, "God is always with you."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Happy Family

China hé xié zhī jiā
Happy Family Vertical Wall Scroll

和諧之家 means, "harmonious family" or "happy family" in Chinese.

The first two characters relay the idea of happiness and harmony.
The third character is a connecting or possessive article (connects harmony/happiness to family).
The last character means family but can also mean home or household.

Happy Family

Japan nago ya ka na ka tei
Happy Family Vertical Wall Scroll

This means "happy family" or "harmonious family" in Japanese.

The first three Kanji create a word that means mild, calm, gentle, quiet, or harmonious. After that is a connecting article. The last two Kanji mean family, home, or household.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Infinite Love

China wú xiàn ài
Japan mu gen ai
Infinite Love Vertical Wall Scroll

無限愛 is the Chinese and Japanese title meaning infinite love, unlimited love, or unbounded love.

The first character means never, not, or like a prefix "un-."

The second means limited, restricted, or bound.

The third means love or affection.

Infinity / Infinite / Endless / Boundless

(Chinese / Korean)
China wú qióng
Japan mu kyuu
Infinity / Infinite / Endless / Boundless Vertical Wall Scroll

無窮 is the Chinese and Korean word meaning infinity, eternity, infinitude, infinite or endless.

無窮 literally translates as "without [ever becoming] exhausted/poor," and in that context, can mean "inexhaustible" or "boundless" but this is usually read as "without end." Some extended definitions include eternity, infinitude, or immortality.

In certain context, it can mean "immortality."

The first character means "never" or "not." The second means "exhausted," "finished," or "ending."

Note: 無窮 is a Japanese word but rarely used in modern Japan.

Do not be afraid, God is always with you

Joshua 1:9
Japan anata ga doko e iku ni mo anata no kami omo ga tomoni ora reru yue osorete wa naranai ononoite wa naranai
Do not be afraid, God is always with you Vertical Wall Scroll

This is a Japanese translation of a large portion of Joshua 1:9.

The Japanese passage includes, "The Lord God is with you wherever you are; Therefore do not fear or be discouraged."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Safety and Well-Being of the Family

Kanai Anzen
Japan ka nai an zen
Safety and Well-Being of the Family Vertical Wall Scroll

家內安全 is kind of the Japanese way of saying, "Family First." It's really a Japanese proverb about the safety and well-being of your family, and/or, peace and prosperity in the household.

Some Japanese will hang an amulet in their home with these Kanji on it. The purpose being to keep your family safe from harm.

According to Shinto followers, hanging this in your home is seen as an invocation to God to always keep members of the family free from harm.

We were actually looking for a way to say "family first" in Japanese when this proverb came up in the conversation and research. While it doesn't literally say "family first," it shows that the safety and well-being of your family is your first or most important priority. So, this proverb is the most natural way to express the idea that you put your family first.


See Also:  Peace and Prosperity

Eternal Love / Love Eternally

China ài yǒng héng
Eternal Love / Love Eternally Vertical Wall Scroll

The first character here means "love"

The last two mean eternal, eternally, everlasting, and/or perpetual.

愛永恆 is the shortest way to express the idea of "love eternally" in Chinese.


See Also:  Love Forever

There is no royal road to learning

China qiú xué wú tǎn tú
There is no royal road to learning Vertical Wall Scroll

This Chinese proverb reads, "There is no royal road to learning."

This suggests that the path of learning can never be smooth, there will be difficulties and troubles along the way.


See Also:  Learning Is Eternal

The Sea of Knowledge Has No Limits

China xué hǎi wú yá
The Sea of Knowledge Has No Limits Vertical Wall Scroll

This Chinese proverb reads, "sea of learning, no horizon."

Colloquially, it means there are no limits to what one still has left to learn.

This would be the Chinese equivalent to the quote from Hippocrates, "ars longa, vita brevis," meaning, "it takes a long time to acquire and perfect one's expertise."


See Also:  Learning Is Eternal

Open the Minds of the Next Generation To Stimulate Thinking

China qǐ dí
Open the Minds of the Next Generation To Stimulate Thinking Vertical Wall Scroll

啟迪 is often used to describe the idea of opening the minds of the young or the new generation.


See Also:  Wisdom | Learning Is Eternal | Learn From Wisdom

The Red String

Thread of Lover's Destiny / Fate
Japan akai ito
The Red String Vertical Wall Scroll

This literally translates as, "the red string" in Japanese but the real meaning is much deeper...

In Japanese culture, it's believed that fate, destiny, or karma joins lovers by an unseen string, tied around one little finger of each. 赤い糸 is how soul mates fine and are drawn to each other.

Never Forget

China yǒng zhì bù wàng
Never Forget Vertical Wall Scroll

This literally translates as, "forever remember, never forget." But most will just understand this as "never forget" or "never forgotten" in Chinese.

River of Literacy, Sea of Learning

China wén jiāng xué hǎi
River of Literacy, Sea of Learning Vertical Wall Scroll

This Chinese proverb reads, "river of literacy, sea of learning"

This suggests that there is a lot to learn in the world, with an eternal amount of reading and things to study.

文江學海 is one way to translate the quote from Hippocrates, "ars longa, vita brevis," meaning, "it takes a long time to acquire and perfect one's expertise."


See Also:  Learning Is Eternal

Semper Fidelis / Always Faithful

U.S. Marines Slogan
China yǒng yuǎn zhōng chéng
Semper Fidelis / Always Faithful Vertical Wall Scroll

永遠忠誠 is the clearest and most natural way to translate "Semper Fidelis" or "Always Faithful" into Mandarin Chinese. 永遠忠誠 is specifically meant for U.S. Marines who often use the shortened term "Semper Fi."

The first two characters are a word that means always, forever, and/or eternally.
The last two characters are a word that means fidelity, loyal, and/or devoted.

I spent 10 years in the Marines, so it was a no-brainer to add this to our calligraphy database.

Semper Fidelis / Always Faithful

Japan tsune ni chuu sei wo
Semper Fidelis / Always Faithful Vertical Wall Scroll

常に忠誠を is "Semper Fidelis" or "Always Faithful" in Japanese. 常に忠誠を is specifically meant for U.S. Marines who often use the shortened term "Semper Fi."

The first two Kanji mean "always" or "constantly." The last three Kanji mean "faithful," "loyal," "devoted," and/or "diligent." It's most often read as "faithful."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Semper Fidelis / Always Faithful

Japan tsune ni chuu jitsu na
Semper Fidelis / Always Faithful Vertical Wall Scroll

常に忠実な is an alternate way to write "Semper Fidelis" or "Always Faithful" in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Always Striving for Inner Strength

China zì qiáng bú xī
Always Striving for Inner Strength Vertical Wall Scroll

This proverb or idiom suggests that the pursuit self-improvement is eternal. It can also be a suggestion to strive unremittingly in life.

The first two characters mean inner-strength with the idea of self-improvement. The last two characters mean "never rest" or "striving without giving up."

Some will translate these four characters as, "Exert and strive hard without any let up."

Eternal Wheel of Life

China fǎ lún
Japan hourin / horin
Eternal Wheel of Life Vertical Wall Scroll

法輪 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja title, "The Eternal Wheel of Life," in Buddhism.

Also known as the wheel of the law, or Buddha-truth which is able to crush all evil and all opposition. It is likened to Indra's wheel which rolls on from man to man, place to place, age to age.

Colloquially used in some sects to mean preaching or spreading Buddha-truth.

Eternal Peace

China yǒng píng
Japan eihei
Eternal Peace Vertical Wall Scroll

永平 is a way to write "eternal peace" in Chinese and Japanese.

This may also refer to Yongping county in Dali Bai autonomous prefecture. 永平 is also a Japanese surname that romanizes as Nagahira.

Eternal Energy / Eternal Matter

China bù lái bù qù
Japan furai fuko
Eternal Energy /  Eternal Matter Vertical Wall Scroll

不來不去 is a Buddhist term, originally anāgamana-nirgama from Sanskrit.

This implies that things are neither coming into nor going out of existence.

This can also mean, "all things are eternal," or others will call this the Buddhist concept of the eternal conservation of energy.

This theory predates Albert Einstein and Isaac Newton.

Note: 不來不去 is not a well-known word for both Buddhists and non-Buddhists, so not all will recognize it.

Eternal Happiness

China xìng fú yǒng héng
Eternal Happiness Vertical Wall Scroll

幸福永恆 is a short way to say eternal happiness in Chinese.

Breaking down the parts:
幸福 means happiness, happy, blessed, blessedness, joy, and/or well-being.
永恆 means eternal, everlasting, and/or forever.

Another way to write this is 永恆的幸福. It reverses the word order and adds a possessive article. I prefer the shorter version, which is also a bit more natural in Chinese.

Fear God

China jìng wèi shàng dì
Fear God Vertical Wall Scroll

敬畏上帝 is probably the best way to translate the Christian English phrase, "Fear God," into Chinese.

The first two characters mean to revere, be in awe of, or a general term of reverence. It can mean fear, but only in the context of respect or fear of authority.

Eternal Happiness

Japan ei en no kou fuku
Eternal Happiness Vertical Wall Scroll

永遠の幸福 means "eternal happiness" in Japanese.

永遠 means eternal, eternity, perpetuity, forever, immortality, and permanence.

の is a possessive article which sort of makes this selection mean "happiness, of the eternal kind."

幸福 means happiness, though this word can also be translated as truly blessed, joy, happy, welfare, well-being, or fortunate.




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $65.00

Your Price: $32.88

Gallery Price: $160.00

Your Price: $88.88

Gallery Price: $162.00

Your Price: $89.88

Gallery Price: $144.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $88.00

Your Price: $48.88

Gallery Price: $88.00

Your Price: $48.88

Gallery Price: $88.00

Your Price: $48.88

Gallery Price: $40.00

Your Price: $16.88

Gallery Price: $40.00

Your Price: $16.88

Gallery Price: $150.00

Your Price: $88.88

Gallery Price: $150.00

Your Price: $88.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Eternity
Always and Forever
永遠
永远
ei-enyǒng yuǎn
yong3 yuan3
yong yuan
yongyuan
yung yüan
yungyüan
Eternal
Eternity
永恆
永恒
yǒng héng
yong3 heng2
yong heng
yongheng
yung heng
yungheng
Eternity
Forever
eiyǒng / yong3 / yongyung
Immortal
Immortality
不朽fukyuu / fukyubù xiǔ / bu4 xiu3 / bu xiu / buxiupu hsiu / puhsiu
Eternal Friendship
Friends Forever
永遠の友ei en no yuu
eiennoyuu
ei en no yu
eiennoyu
Forever In My Heart永遠在我心中
永远在我心中
yǒng yuǎn zài wǒ xīn zhōng
yong3 yuan3 zai4 wo3 xin1 zhong1
yong yuan zai wo xin zhong
yongyuanzaiwoxinzhong
yung yüan tsai wo hsin chung
yungyüantsaiwohsinchung
Forever In My Heart永遠在我心
永远在我心
yǒng yuǎn zài wǒ xīn
yong3 yuan3 zai4 wo3 xin1
yong yuan zai wo xin
yongyuanzaiwoxin
yung yüan tsai wo hsin
yungyüantsaiwohsin
Forever In My Heartいつまでも私の心の中に i tsu ma de mo watashi no kokoro no naka ni
Forever In My Heart永遠に私の心の中にei en ni watashi no kokoro no naka ni
Forever Love永遠的愛
永远的爱
yǒng yuǎn de ài
yong3 yuan3 de ai4
yong yuan de ai
yongyuandeai
yung yüan te ai
yungyüanteai
Forever Young永遠年輕
永远年轻
yǒng yuǎn nián qīng
yong3 yuan3 nian2 qing1
yong yuan nian qing
yongyuannianqing
yung yüan nien ch`ing
yungyüannienching
yung yüan nien ching
Forever Young
Eternal Youth
不老fu rou / furou / fu ro / furo
Forever Young
Long Life
不老長壽
不老長寿
fu rou chou ju
furouchouju
fu ro cho ju
furochoju
Forever Family永遠的家
永远的家
yǒng yuǎn de jiā
yong3 yuan3 de jia1
yong yuan de jia
yongyuandejia
yung yüan te chia
yungyüantechia
Eternal Friendship
Friends Forever
永遠的朋友
永远的朋友
yǒng yuǎn de péng yǒu
yong3 yuan3 de peng2 you3
yong yuan de peng you
yongyuandepengyou
yung yüan te p`eng yu
yungyüantepengyu
yung yüan te peng yu
Love Forever
Love Eternally
愛永遠
爱永远
ai ei en / aieienài yǒng yuǎn
ai4 yong3 yuan3
ai yong yuan
aiyongyuan
ai yung yüan
aiyungyüan
Miss You Forever永遠想念你
永远想念你
yǒng yuǎn xiǎng niàn nǐ
yong3 yuan3 xiang3 nian4 ni3
yong yuan xiang nian ni
yongyuanxiangnianni
yung yüan hsiang nien ni
yungyüanhsiangnienni
Together Forever永遠在一起
永远在一起
yǒng yuǎn zài yī qǐ
yong3 yuan3 zai4 yi1 qi3
yong yuan zai yi qi
yongyuanzaiyiqi
yung yüan tsai i ch`i
yungyüantsaiichi
yung yüan tsai i chi
Together Foreverずっと一緒zutto issho
zuttoissho
zutto isho
zuttoisho
Together Forever永遠に一緒にeien ni issho ni
eienniisshoni
eien ni isho ni
eienniishoni
Together Forever in Love永遠愛在一起
永远爱在一起
yǒng yuǎn ài zài yī qǐ
yong3 yuan3 ai4 zai4 yi1 qi3
yong yuan ai zai yi qi
yongyuanaizaiyiqi
yung yüan ai tsai i ch`i
yungyüanaitsaiichi
yung yüan ai tsai i chi
Always Try to do Better更に上を目指すsara ni ue o me za su
saraniueomezasu
Always with a Book in Hand手不釋卷
手不释卷
shǒu bù shì juàn
shou3 bu4 shi4 juan4
shou bu shi juan
shoubushijuan
shou pu shih chüan
shoupushihchüan
Fix roof before the rain; Dig the well before you are thirsty補漏趁天晴未渴先掘井
补漏趁天晴未渴先掘井
bǔ lòu chèn tiān qíng wèi kě xiān jué jǐng
bu3 lou4 chen4 tian1 qing2 wei4 ke3 xian1 jue2 jing3
bu lou chen tian qing wei ke xian jue jing
pu lou ch`en t`ien ch`ing wei k`o hsien chüeh ching
pu lou chen tien ching wei ko hsien chüeh ching
You are always a beauty in your lover’s eyes情人眼里出西施qíng rén yǎn lǐ chū xī shī
qing2 ren2 yan3 li3 chu1 xi1 shi1
qing ren yan li chu xi shi
qingrenyanlichuxishi
ch`ing jen yen li ch`u hsi shih
chingjenyenlichuhsishih
ching jen yen li chu hsi shih
Love Binds Us Together愛は全てを完全に結ぶ帯であるai ha subete o kanzen ni musubu obi de aru
Eternal Beauty永恆的美
永恒的美
yǒng héng de měi
yong3 heng2 de mei3
yong heng de mei
yonghengdemei
yung heng te mei
yunghengtemei
Learning is Eternal生涯學習
生涯学習
shougai gakushuu
shougaigakushuu
shogai gakushu
shogaigakushu
Eternal Love永恆的愛
永恒的爱
yǒng héng de ài
yong3 heng2 de ai4
yong heng de ai
yonghengdeai
yung heng te ai
yunghengteai
Eternal Love永遠の愛ei en no ai
eiennoai
Learning is Eternal學無止境
学无止境
xué wú zhǐ jìng
xue2 wu2 zhi3 jing4
xue wu zhi jing
xuewuzhijing
hsüeh wu chih ching
hsüehwuchihching
Eternal Life
Everlasting Life
Immortality
永生eiseiyǒng shēng
yong3 sheng1
yong sheng
yongsheng
yung sheng
yungsheng
Eternal Life
Future Life
來世
来世
rai-selái shì / lai2 shi4 / lai shi / laishilai shih / laishih
Fall Down Seven Times, Get Up Eight七転八起shichi ten hakki / nana korobi ya oki
shichi ten haki / nana korobi ya oki
shichitenhaki/nanakorobiyaoki
Always Be Prepared飽帶干糧暖帶衣
饱带干粮暖带衣
bǎo dài gān liáng nuǎn dài yī
bao3 dai4 gan1 liang2 nuan3 dai4 yi1
bao dai gan liang nuan dai yi
baodaiganliangnuandaiyi
pao tai kan liang nuan tai i
paotaikanliangnuantaii
Always in My Heart永駐我心
永驻我心
yǒng zhù wǒ xīn
yong3 zhu4 wo3 xin1
yong zhu wo xin
yongzhuwoxin
yung chu wo hsin
yungchuwohsin
God is Always With You上帝與你常在
上帝与你常在
shàng dì yǔ nǐ cháng zài
shang4 di4 yu3 ni3 chang2 zai4
shang di yu ni chang zai
shangdiyunichangzai
shang ti yü ni ch`ang tsai
shangtiyünichangtsai
shang ti yü ni chang tsai
God Bless You
God Be With You
神さまが守るようにkami sa ma ga mamo ru you ni
kamisamagamamoruyouni
kami sa ma ga mamo ru yo ni
kamisamagamamoruyoni
God Is With You Always上帝總是與你同在
上帝总是与你同在
shàn dì zǒng shì yǔ nǐ tóng zài
shan4 di4 zong3 shi4 yu3 ni3 tong2 zai4
shan di zong shi yu ni tong zai
shandizongshiyunitongzai
shan ti tsung shih yü ni t`ung tsai
shan ti tsung shih yü ni tung tsai
God is Always With Me神さまはいつも私と一緒にいるkamisama wa itsumo watashi to issho ni iru
kamisama wa itsumo watashi to isho ni iru
kamisamawaitsumowatashitoishoniiru
God is Always With You神さまはいつも貴方と一緒にいるkamisama wa itsumo watashi to anata to issho ni iru
kamisama wa itsumo watashi to anata to isho ni iru
kamisamawaitsumowatashitoanatatoishoniiru
Happy Family和諧之家
和谐之家
hé xié zhī jiā
he2 xie2 zhi1 jia1
he xie zhi jia
hexiezhijia
ho hsieh chih chia
hohsiehchihchia
Happy Family和やかな家庭nago ya ka na ka tei
nagoyakanakatei
Infinite Love無限愛
无限爱
mu gen ai / mugenaiwú xiàn ài
wu2 xian4 ai4
wu xian ai
wuxianai
wu hsien ai
wuhsienai
Infinity
Infinite
Endless
Boundless
無窮
无穷
mu kyuu / mukyuu / mu kyu / mukyuwú qióng / wu2 qiong2 / wu qiong / wuqiongwu ch`iung / wuchiung / wu chiung
Do not be afraid, God is always with youあなたがどこへ行くにもあなたの神主が共におられるゆえ恐れてはならないおののいてはならないanata ga doko e iku ni mo anata no kami omo ga tomoni ora reru yue osorete wa naranai ononoite wa naranai
Safety and Well-Being of the Family家內安全
家内安全
ka nai an zen
kanaianzen
Eternal Love
Love Eternally
愛永恆
爱永恒
ài yǒng héng
ai4 yong3 heng2
ai yong heng
aiyongheng
ai yung heng
aiyungheng
There is no royal road to learning求學無坦途
求学无坦途
qiú xué wú tǎn tú
qiu2 xue2 wu2 tan3 tu2
qiu xue wu tan tu
qiuxuewutantu
ch`iu hsüeh wu t`an t`u
chiuhsüehwutantu
chiu hsüeh wu tan tu
The Sea of Knowledge Has No Limits學海無涯
学海无涯
xué hǎi wú yá
xue2 hai3 wu2 ya2
xue hai wu ya
xuehaiwuya
hsüeh hai wu ya
hsüehhaiwuya
Open the Minds of the Next Generation To Stimulate Thinking啟迪
启迪
qǐ dí / qi3 di2 / qi di / qidich`i ti / chiti / chi ti
The Red String赤い糸akai ito / akaiito
Never Forget永志不忘yǒng zhì bù wàng
yong3 zhi4 bu4 wang4
yong zhi bu wang
yongzhibuwang
yung chih pu wang
yungchihpuwang
River of Literacy, Sea of Learning文江學海
文江学海
wén jiāng xué hǎi
wen2 jiang1 xue2 hai3
wen jiang xue hai
wenjiangxuehai
wen chiang hsüeh hai
wenchianghsüehhai
Semper Fidelis
Always Faithful
永遠忠誠
永远忠诚
yǒng yuǎn zhōng chéng
yong3 yuan3 zhong1 cheng2
yong yuan zhong cheng
yongyuanzhongcheng
yung yüan chung ch`eng
yungyüanchungcheng
yung yüan chung cheng
Semper Fidelis
Always Faithful
常に忠誠をtsune ni chuu sei wo
tsunenichuuseiwo
tsune ni chu sei wo
tsunenichuseiwo
Semper Fidelis
Always Faithful
常に忠実なtsune ni chuu jitsu na
tsunenichuujitsuna
tsune ni chu jitsu na
tsunenichujitsuna
Always Striving for Inner Strength自強不息
自强不息
zì qiáng bú xī
zi4 qiang2 bu2 xi1
zi qiang bu xi
ziqiangbuxi
tzu ch`iang pu hsi
tzuchiangpuhsi
tzu chiang pu hsi
Eternal Wheel of Life法輪
法轮
hourin / horin
horin / horin
horin/horin
fǎ lún / fa3 lun2 / fa lun / falun
Eternal Peace永平eiheiyǒng píng
yong3 ping2
yong ping
yongping
yung p`ing
yungping
yung ping
Eternal Energy
Eternal Matter
不來不去
不来不去
furai fuko / furaifukobù lái bù qù
bu4 lai2 bu4 qu4
bu lai bu qu
bulaibuqu
pu lai pu ch`ü
pulaipuchü
pu lai pu chü
Eternal Happiness幸福永恆
幸福永恒
xìng fú yǒng héng
xing4 fu2 yong3 heng2
xing fu yong heng
xingfuyongheng
hsing fu yung heng
hsingfuyungheng
Fear God敬畏上帝jìng wèi shàng dì
jing4 wei4 shang4 di4
jing wei shang di
jingweishangdi
ching wei shang ti
chingweishangti
Eternal Happiness永遠の幸福ei en no kou fuku
eiennokoufuku
ei en no ko fuku
eiennokofuku
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.