Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Year-in Year-Out Have Abundance in Chinese / Japanese...

Buy a Year-in Year-Out Have Abundance calligraphy wall scroll here!

Start your custom "Year-in Year-Out Have Abundance" project by clicking the button next to your favorite "Year-in Year-Out Have Abundance" title below...

Year-In Year-Out Have Abundance

China nián nián yǒu yú
Year-In Year-Out Have Abundance

年年有餘 is a common proverb or wish of prosperity you'll hear around the time of Chinese New Years.

Directly translated character by character it means, "Year Year Have Surplus." A more natural English translation including the deeper meaning would be "Every Year may you Have Abundance in your life."

On a side note, this phrase often goes with a gift of something related to fish. This is because the last character "yu" which means surplus or abundance has exactly the same pronunciation in Mandarin as the word for "fish."

This is also one of the most common titles for traditional paintings that feature koi fish.

In China, this phrase might make an odd wall scroll - a customer asked especially for this common phrase which is why it appears here. See my other abundance-related words if you want a wall scroll that will seem more comfortable in Chinese culture.

Note: This can be pronounced in Korean, but it's not a commonly used term.

See Also:  Prosperity | Good Fortune

Not the results for year-in year-out have abundance that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your year-in year-out have abundance search...


If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin chǒu / chou3
Taiwan ch`ou / chou
Japanese chuu / chu ちゅう
 ushi うし
Chinese clown; 2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January to 3rd February), year of the Ox; ancient Chinese compass point: 30°; surname Chou
Japanese second sign of Chinese zodiac (The Ox, 1am-3am, north-northeast, December); (personal name) Chuu; (personal name) Ushi
More info / calligraphy:

see styles
Mandarin/ yi1
Taiwan i
Japanese moto もと
 makoto まこと
 hiyuu / hiyu ひゆう
 hitotsu ひとつ
 hitoshi ひとし
 hito ひと
 hajime はじめ
 hajimu はじむ
 ninomae にのまえ
 dekata でかた
 tsukasa つかさ
 susumu すすむ
 kokoro こころ
 kazuha かずは
 kazu かず
 osamu おさむ
 iru いる
 itsu いつ
 ichi いち
Chinese one; 1; single; a (article); as soon as; entire; whole; all; throughout; "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1); also pr. [yao1] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
Japanese (numeric) one (chi:); (irregular okurigana usage) (numeric) (1) one; (2) for one thing; (3) only; (4) (not) even; (adverbial noun) (5) just (e.g. "just try it"); (prefix) (1) one; (numeric) (2) one; (prefix) (1) one; (numeric) (2) one; (adverb) (archaism) most; (num,pref) (1) one; (adj-no,suf) (2) best; (can be adjective with の) (3) first; foremost; (4) beginning; start; (5) bottom string (on a shamisen, etc.); (female given name) Moto; (male given name) Makoto; (female given name) Hiyuu; (given name) Hitotsu; (male given name) Hitoshi; (female given name) Hito; (surname, female given name) Hajime; (male given name) Hajimu; (surname) Ninomae; (surname) Dekata; (m,f) Tsukasa; (given name) Susumu; (female given name) Kokoro; (female given name) Kazuha; (surname, female given name) Kazu; (given name) Osamu; (given name) Iru; (female given name) Itsu; (surname, given name) Ichi
eka. One, unity, monad, once, the same; immediately on (seeing, hearing, etc.).
More info / calligraphy:

see styles
Mandarin/ fu2
Taiwan fu
Japanese hotoke ほとけ
 butsusaki ぶつさき
Chinese Buddha; Buddhism
Japanese (surname) Hotoke; (surname) Butsusaki
Buddha, from budh to "be aware of", "conceive", "observe", "wake"; also 佛陀; 浮圖; 浮陀; 浮頭; 浮塔; 勃陀; 勃馱; 沒馱; 母馱; 母陀; 部陀; 休屠. Buddha means "completely conscious, enlightened", and came to mean the enlightener. he Chinese translation is 覺 to perceive, aware, awake; and 智 gnosis, knowledge. There is an Eternal Buddha, see e.g. the Lotus Sutra, cap. 16, and multitudes of Buddhas, but the personality of a Supreme Buddha, an Ādi-Buddha, is not defined. Buddha is in and through all things, and some schools are definitely Pan-Buddhist in the pantheistic sense. In the triratna 三寳 commonly known as 三寳佛, while Śākyamuni Buddha is the first "person" of the Trinity, his Law the second, and the Order the third, all three by some are accounted as manifestations of the All-Buddha. As Śākyamuni, the title indicates him as the last of the line of Buddhas who have appeared in this world, Maitreya is to be the next. As such he is the one who has achieved enlightenment, having discovered the essential evil of existence (some say mundane existence, others all existence), and the way of deliverance from the constant round of reincarnations; this way is through the moral life into nirvana, by means of self-abnegation, the monastic life, and meditation. By this method a Buddha, or enlightened one, himself obtains Supreme Enlightenment, or Omniscience, and according to Māhāyanism leads all beings into the same enlightenment. He sees things not as they seem in their phenomenal but in their noumenal aspects, as they really are. The term is also applied to those who understand the chain of causality (twelve nidānas) and have attained enlightenment surpassing that of the arhat. Four types of the Buddha are referred to: (1) 三藏佛the Buddha of the Tripiṭaka who attained enlightenment on the bare ground under the bodhi-tree; (2) 通佛the Buddha on the deva robe under the bodhi-tree of the seven precious things; (3) 別佛the Buddha on the great precious Lotus throne under the Lotus realm bodhi-tree; and (4) 圓佛the Buddha on the throne of Space in the realm of eternal rest and glory where he is Vairocana. The Hīnayāna only admits the existence of one Buddha at a time; Mahāyāna claims the existence of many Buddhas at one and the same time, as many Buddhas as there are Buddha-universes, which are infinite in number.
More info / calligraphy:
Buddhism / Buddha

see styles
Mandarin/ lv4
Japanese ritsuji りつじ
 ritsu りつ
 rizumu りずむ
 hiroshi ひろし
 nori のり
 tadasu ただす
 tadashi ただし
 takashi たかし
 osamu おさむ
Chinese law; surname Lü
Japanese (1) law (esp. ancient East Asian criminal code); regulation; (2) (Buddhist term) vinaya (rules for the monastic community); (3) (abbreviation) Ritsu (school of Buddhism); (4) (abbreviation) lushi (style of Chinese poem); (5) (musical) pitch; (6) six odd-numbered notes of the ancient chromatic scale; (7) (abbreviation) Japanese seven-tone gagaku scale, similar to Dorian mode (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do); (n,n-suf,ctr) (8) (in traditional Eastern music) step (corresponding to a Western semitone); (personal name) Ritsuji; (female given name) Ritsu; (female given name) Rizumu; (given name) Hiroshi; (given name) Nori; (given name) Tadasu; (given name) Tadashi; (male given name) Takashi; (personal name) Osamu
vinaya, from vi-ni, to 1ead, train: discipline: v. 毘奈耶; other names are Prātimokṣa, śīla, and upalakṣa. The discipline, or monastic rules; one of the three divisions of the Canon, or Tripiṭaka, and said to have been compiled by Upāli.
More info / calligraphy:

see styles
Mandarin chàng / chang4
Taiwan ch`ang / chang
Japanese tonoo とのお
 tonou / tono とのう
 tonae となえ
 tonau となう
 shou / sho しょう
Chinese to sing; to call loudly; to chant
Japanese (surname) Tonoo; (given name) Tonou; (female given name) Tonae; (female given name) Tonau; (given name) Shou
To cry out, sing; to call out
More info / calligraphy:
Sing / Singing

see styles
Mandarin hàn / han4
Taiwan han
Japanese fuzakashi ふざかし
 ikuyo いくよ
 ikuse いくせ
 ikukawa いくかわ
 ikuo いくお
Chinese perspiration; sweat; CL:滴[di1],頭|头[tou2],身[shen1]; to be speechless (out of helplessness, embarrassment etc) (Internet slang used as an interjection); see 可汗[ke4 han2], 汗國|汗国[han2 guo2]
Japanese khan (medieval ruler of a Tatary tribe); (1) sweat; perspiration; (2) moisture; condensation; (surname) Fuzakashi; (personal name) Ikuyo; (personal name) Ikuse; (personal name) Ikukawa; (personal name) Ikuo
Sweat; vast; to sweat
More info / calligraphy:

see styles
Mandarin yuè / yue4
Taiwan yüeh
Japanese ruuna / runa るな
 raito るうな
 yue らいと
 yui ゆえ
 meguru ゆい
 muun / mun めぐる
 mitsuki むーん
 madoka みつき
 hikaru まどか
 tsukizaki ひかる
 tsuki つきざき
 takagetsu つき
 arute たかげつ
 aporo あるて
 akari あぽろ
Chinese moon; month; monthly; CL:個|个[ge4],輪|轮[lun2]
Japanese (1) moon; (temporal noun) (2) month; (abbreviation) Monday; (suffix noun) month (of the year); used after number or question word (e.g. nan or nani); (female given name) Runa; (female given name) Ruuna; (female given name) Raito; (female given name) Yue; (female given name) Yui; (female given name) Meguru; (female given name) Mu-n; (female given name) Mitsuki; (female given name) Madoka; (female given name) Hikaru; (surname) Tsukizaki; (surname, female given name) Tsuki; (surname) Takagetsu; (female given name) Arute; (female given name) Aporo; (female given name) Akari
candra, 旅達 (旅達羅); 旂陀羅; 戰達羅; 戰捺羅 the moon, called also 蘇摩 soma, from the fermented juice of asclepias acida used in worship, and later personified in association with the moon. It has many other epithets, e. g. 印度 Indu, incorrectly intp. as marked like a hare; 創夜神 Niśākara, maker of the night; 星宿王 Nakṣatranātha, lord of constellations; 喜懷之頭飾 the crest of Siva; 蓮華王 Kumuda-pati, lotus lord; 白馬主 Śvetavājin, drawn by (or lord of) white horses; 大白光神 Śītāṃśu, the spirit with white rays; 冷光神 Sitamarici, the spirit with cool rays; 鹿形神 Mṛgāṅka, the spirit with marks m form like a deer; 野兎形神 Śaśi, ditto like a hare.
More info / calligraphy:

see styles
Mandarin chūn / chun1
Taiwan ch`un / chun
Japanese haruji はるじ
 harusaki はるさき
 haru はる
 hajime はじめ
 nagoshi なごし
 toki とき
 chiyun ちゆん
 shunmin しゅんみん
 shun しゅん
 kazu かず
 azuma あずま
Chinese spring (time); gay; joyful; youthful; love; lust; life; surname Chun
Japanese (n-adv,n-t) (1) spring; springtime; (2) New Year; (3) prime (of one's life, etc.); (4) adolescence; puberty; (5) sexuality; (personal name) Haruji; (surname) Harusaki; (female given name) Haru; (female given name) Hajime; (given name) Nagoshi; (female given name) Toki; (personal name) Chiyun; (given name) Shunmin; (female given name) Shun; (female given name) Kazu; (female given name) Azuma
More info / calligraphy:
Spring Season

see styles
Mandarin xīng / xing1
Taiwan hsing
Japanese hotsu ほつ
 hoshizaki ほしざき
 hoshisaki ほしさき
 hoshi ほし
 hikaru ひかる
 hikari ひかり
 teぃna てぃな
 teぃara てぃあら
 seiji / seji せいじ
 sei / se せい
 sumio すみお
 sutera すてら
 jou / jo じょう
 shin しん
 kirari きらり
 kirara きらら
 kirameki きらめき
 kira きら
 akari あかり
Chinese star; heavenly body; satellite; small amount
Japanese (1) star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon); (2) (slang) offender; perpetrator; (3) star point (in go); hoshi; intersection marked with a dot; (4) circular symbol (said to be shaped like a shining star); (5) bullseye; (6) one's star (out of the nine stars); the star that determines one's fate; (7) small dot; spot; (8) (sumo) point; score; (1) (astron) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions); (n,n-suf,n-pref) (2) Singapore; (surname) Hotsu; (surname) Hoshizaki; (surname) Hoshisaki; (surname, female given name) Hoshi; (female given name) Hikaru; (female given name) Hikari; (female given name) Tina; (female given name) Tiara; (personal name) Seiji; (surname, female given name) Sei; (personal name) Sumio; (female given name) Sutera; (personal name) Jou; (personal name) Shin; (female given name) Kirari; (female given name) Kirara; (female given name) Kirameki; (female given name) Kira; (female given name) Akari
Tara, a star; the 25th constellation consisting of stars in Hydra; a spark.
More info / calligraphy:

see styles
Mandarin fàng / fang4
Taiwan fang
Japanese hanashi はなし
Chinese to put; to place; to release; to free; to let go; to let out; to set off (fireworks)
Japanese (place-name) Hanashi
To let go, release, send out; put, place; to release
More info / calligraphy:
Release / Let Go

see styles
Mandarin kōng / kong1
Taiwan k`ung / kung
Japanese ron ろん
 hiroshi ひろし
 hikari ひかり
 haruka はるか
 noa のあ
 sorasaki そらさき
 sora そら
 sukai すかい
 shieru しえる
 kuukai / kukai くうかい
 kuu / ku くう
 kanata かなた
 kasumi かすみ
 urue うるえ
 aki あき
 aoi あおい
Chinese to empty; vacant; unoccupied; space; leisure; free time; empty; air; sky; in vain
Japanese (1) sky; the air; the heavens; (2) weather; (3) far-off place; distant place; (4) state of mind; feeling; (5) (from) memory; (by) heart; (6) falsehood; lie; (prefix noun) (7) somehow; vaguely; (8) fake; (1) empty air; sky; (2) (Buddhist term) shunya (emptiness, the lack of an immutable intrinsic nature within any phemomenon); (3) (abbreviation) air force; (noun or adjectival noun) (4) fruitlessness; meaninglessness; (5) void (one of the five elements); (noun - becomes adjective with の) emptiness; vacuum; blank; (out-dated or obsolete kana usage) hollow; cavity; hole; (female given name) Ron; (personal name) Hiroshi; (female given name) Hikari; (female given name) Haruka; (female given name) Noa; (surname) Sorasaki; (female given name) Sora; (female given name) Sukai; (female given name) Shieru; (personal name) Kuukai; (surname, female given name) Kuu; (female given name) Kanata; (female given name) Kasumi; (female given name) Urue; (surname, female given name) Aki; (female given name) Aoi
śūnya, empty, void, hollow, vacant, nonexistent. śūnyatā, 舜若多, vacuity, voidness, emptiness, non-existence, immateriality, perhaps spirituality, unreality, the false or illusory nature of all existence, the seeming 假 being unreal. The doctrine that all phenomena and the ego have no reality, but are composed of a certain number of skandhas or elements, which disintegrate. The void, the sky, space. The universal, the absolute, complete abstraction without relativity. There are classifications into 2, 3, 4, 6, 7, 11, 13, 16, and 18 categories. The doctrine is that all things are compounds, or unstable organisms, possessing no self-essence, i.e. are dependent, or caused, come into existence only to perish. The underlying reality, the principle of eternal relativity, or non-infinity, i.e. śūnya, permeates all phenomena making possible their evolution. From this doctrine the Yogācārya school developed the idea of the permanent reality, which is Essence of Mind, the unknowable noumenon behind all phenomena, the entity void of ideas and phenomena, neither matter nor mind, but the root of both.

see styles
Mandarin lèi / lei4
Taiwan lei
Japanese rui るい
 kasane かさね
Chinese tired; weary; to strain; to wear out; to work hard; to accumulate; to involve or implicate (Taiwan pr. [lei4]); continuous; repeated
Japanese trouble; evil influence; implication; involvement; (female given name) Rui; (female given name) Kasane
To tie; accumulate; repeatedly; to implicate, involve; fetters

Buy custom calligraphy wall scroll

see styles
Mandarin/ wu2
Taiwan wu
Japanese non のん
Chinese not to have; no; none; not; to lack; un-; -less
Japanese (1) nothing; naught; nought; nil; zero; (prefix) (2) un-; non-; (prefix) (1) un-; non-; (2) bad ...; poor ...; (female given name) Non
Sanskrit a, or before a vowel an, similar to English un-, in- in a negative sense; not no, none, non-existent, v. 不, 非, 否; opposite of 有.
More info / calligraphy:
Nothing / Nothingness

see styles
Mandarin/ qi2
Taiwan ch`i / chi
Japanese hitoshi ひとし
 takasai たかさい
 sai さい
 itsuki いつき
Chinese neat; even; level with; identical; simultaneous; all together; to even something out; (name of states and dynasties at several different periods); surname Qi
Japanese Qi (kingdom in China during the Spring and Autumn Period and the Period of the Warring States); Ch'i; (male given name) Hitoshi; (surname) Takasai; (surname) Sai; (personal name) Itsuki
Even, level, equal, uniform; complete, perfect; equalize; tranquillize; alike; all; at the same time, altogether; to adjust
More info / calligraphy:
Uniform / Complete / Perfect / Order

see styles
Mandarin xuě / xue3
Taiwan hsüeh
Japanese mashiro ましろ
 setsuyuki せつゆき
 setsuji せつじ
 setsu せつ
 suzuki すずき
 susugu すすぐ
 susugi すすぎ
 kiyomu きよむ
 kiyomi きよみ
 kiyoshi きよし
Chinese snow; snowfall; CL:場|场[chang2]; to have the appearance of snow; to wipe away, off or out; to clean; surname Xue
Japanese snow; (female given name) Yuki; (female given name) Mashiro; (personal name) Setsuyuki; (personal name) Setsuji; (female given name) Setsu; (surname) Suzuki; (female given name) Susugu; (surname, female given name) Susugi; (given name) Kiyomu; (female given name) Kiyomi; (male given name) Kiyoshi
More info / calligraphy:

see styles
Mandarin chén / chen2
Taiwan ch`en / chen
Japanese you / yo よう
 han はん
 noburu のぶる
 toran とらん
 chinshou / chinsho ちんしょう
 chiyan ちん
 chitsun ちやん
 chien ちつん
 chiin / chin ちえん
 tan ちぇん
 jin ちいん
 shou / sho たん
 kuwaotsuku じん
Chinese to lay out; to exhibit; to display; to narrate; to state; to explain; to tell; old; stale; surname Chen; vassal state during the Spring and Autumn Period 770-475 BC; Chen of the Southern dynasties (557-589)
Japanese (surname) You; (surname) Han; (given name) Noburu; (surname) Toran; (surname) Tsun; (personal name) Chinshou; (surname) Chin; (surname) Chiyan; (surname) Chitsun; (surname) Chien; (personal name) Chen; (surname) Chiin; (surname) Tan; (surname) Jin; (surname) Shou; (surname) Kuwaotsuku
Arrange, marshal, spread, state; old, stale; to tell
More info / calligraphy:
Chen / Chan / Yo / Jin


see styles
Mandarin qī yuè / qi1 yue4
Taiwan ch`i yüeh / chi yüeh
Japanese natsuki なつき
 natsu なつ
 jurii / juri じゅりー
 jurai じゅらい
Chinese July; seventh month (of the lunar year)
Japanese (adverbial noun) July; (female given name) Natsuki; (female given name) Natsu; (female given name) Juri-; (female given name) Jurai
More info / calligraphy:


see styles
Mandarin sān yuè / san1 yue4
Taiwan san yüeh
Japanese yayoi やよい
 mizuki みづき
 mitsutsuki みつつき
 mitsuki みつき
 maachi / machi まあち
 satsuki さつき
Chinese March; third month (of the lunar year)
Japanese three months; (adverbial noun) March; (female given name) Yayoi; (female given name) Midzuki; (surname) Mitsutsuki; (female given name) Mitsuki; (female given name) Maachi; (female given name) Satsuki
More info / calligraphy:
Month of March


see styles
Mandarin yī yuè / yi1 yue4
Taiwan i yüeh
Japanese mutsuki むつき
 hizuki ひづき
 kazuki かづき
 ichitsuki かずき
Chinese January; first month (of the lunar year)
Japanese one month; (adverbial noun) January; (female given name) Mutsuki; (female given name) Hidzuki; (female given name) Kadzuki; (female given name) Kazuki; (female given name) Itsuki; (surname) Ichitsuki
More info / calligraphy:


see styles
Mandarin jiǔ yuè / jiu3 yue4
Taiwan chiu yüeh
Japanese kugetsu くげつ
Chinese September; ninth month (of the lunar year)
Japanese (adverbial noun) September; (female given name) Kugetsu
More info / calligraphy:


see styles
Mandarin èr yuè / er4 yue4
Taiwan erh yüeh
Japanese futatsuki ふたつき
 nigatsu にがつ
Chinese February; second month (of the lunar year)
Japanese two months; (n-t,n-adv) (1) February; (2) second month of the lunar calendar
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition
More info / calligraphy:


see styles
Mandarin wǔ yuè / wu3 yue4
Taiwan wu yüeh
Japanese mei / me めい
 sami さみ
 satsuki さつき
 kanna かんな
 itsuki いつき
Chinese May; fifth month (of the lunar year)
Japanese (1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) satsuki azalea (Rhododendron indicum); (adverbial noun) May; (female given name) Mei; (personal name) Sami; (p,s,f) Satsuki; (female given name) Kanna; (female given name) Itsuki
More info / calligraphy:
The Month of May


see styles
Mandarin xìn rèn / xin4 ren4
Taiwan hsin jen
Japanese shinnin しんにん
Chinese to trust; to have confidence in
Japanese (noun/participle) trust; confidence; credence
More info / calligraphy:
Belief / Trust



see styles
Mandarin xìn lài / xin4 lai4
Taiwan hsin lai
Chinese to trust; to have confidence in; to have faith in; to rely on
More info / calligraphy:
Trust / To Have Faith


see styles
Mandarin shí yuè / shi2 yue4
Taiwan shih yüeh
Japanese totsuki とつき
 togetsu とげつ
 juugatsu / jugatsu じゅうがつ
 kanna かんな
Chinese October; tenth month (of the lunar year)
Japanese (adverbial noun) October; (female given name) Totsuki; (female given name) Togetsu; (given name) Juugatsu; (female given name) Kanna
More info / calligraphy:



see styles
Mandarin dì yù / di4 yu4
Taiwan ti yü
Japanese jigoku じごく
Chinese hell; infernal; underworld
Japanese hell; (place-name) Jigoku
naraka, 捺落迦 (or 那落迦) ; niraya 泥犂; explained by 不樂 joyless; 可厭 disgusting, hateful; 苦具, 苦器 means of suffering; if 地獄 earth-prison; 冥府 the shades, or departments of darkness. Earth-prison is generally intp. as hell or the hells; it may also be termed purgatory; one of the six gati or ways of transmigration. The hells are divided into three classes: I. Central, or radical, 根本地獄 consisting of (1) The eight hot hells. These were the original hells of primitive Buddhism, and are supposed to be located umder the southern continent Jambudvīpa 瞻部州, 500 yojanas below the surface. (a) 等活 or 更活 Saṃjīva, rebirth, where after many kinds of suffering a cold wind blows over the soul and returns it to this life as it was before, hence the name 等活. (b) 黑繩 Kaslasūtra, where the sufferer is bound with black chains and chopped or sawn asunder. (c) 線合; 衆合; 堆壓 Saṃghāta, where are multitudes of implements of torture, or the falling of mountains upon the sufferer. (d) 號呌; 呼呼; 叫喚 Raurava, hell of wailing. (e) 大呌; 大號呌; 大呼 Mahāraurava, hell of great wailing. (f) 炎熱; 燒炙 Tapana, hell of fames and burning. (g) 大熱; 大燒炙; 大炎熱 Pratāpana, hell of molten lead. (h) 無間; 河鼻旨; 阿惟越致; 阿毗至; 阿鼻; 阿毗 Avīci, unintermitted suffering, where sinners die and are reborn to suffer without interval. (2) The eight cold hells 八寒地獄. (a) 頞浮陀地獄 Arbuda, where the cold causes blisters. (b) 尼刺部陀 Nirarbuda, colder still causing the blisters to burst. (c) 頞哳吒; 阿吒吒 Atata, where this is the only possible sound from frozen lips. (d) 臛臛婆; 阿波波 Hahava or Apapa, where it is so cold that only this sound can be uttered. (e) 虎虎婆 Hāhādhara or Huhuva, where only this sound can be uttered. (f) 嗢鉢羅; 鬱鉢羅 (or 優鉢羅) Utpala, or 尼羅鳥 (or 漚) 鉢羅 Nīlotpala, where the skin is frozen like blue lotus buds. (g) 鉢特摩 Padma, where the skin is frozen and bursts open like red lotus buds. (h) 摩訶鉢特摩 Mahāpadma, ditto like great red lotus buds. Somewhat different names are also given. Cf. 倶舍論 8; 智度論 16; 涅槃經 11. II. The secondary hells are called 近邊地獄 adjacent hells or 十六遊增 each of its four sides, opening from each such door are four adjacent hells, in all sixteen; thus with the original eight there are 136. A list of eighteen hells is given in the 十八泥梨經. III. A third class is called the 孤地獄 (獨地獄) Lokāntarika, or isolated hells in mountains, deserts, below the earth and above it. Eitel says in regard to the eight hot hells that they range 'one beneath the other in tiers which begin at a depth of 11,900 yojanas and reach to a depth of 40,000 yojanas'. The cold hells are under 'the two Tchahavālas and range shaft-like one below the other, but so that this shaft is gradually widening to the fourth hell and then narrowing itself again so that the first and last hell have the shortest, those in the centre the longest diameter'. 'Every universe has the same number of hells, ' but 'the northern continent has no hell whatever, the two continents east and west of Meru have only small Lokāntarika hells... whilst all the other hells are required for the inhabitants of the southern continent '. It may be noted that the purpose of these hells is definitely punitive, as well as purgatorial. Yama is the judge and ruler, assisted by eighteen officers and a host of demons, who order or administer the various degrees of torture. 'His sister performs the same duties with regard to female criminals, ' and it may be mentioned that the Chinese have added the 血盆池 Lake of the bloody bath, or 'placenta tank' for women who die in childbirth. Release from the hells is in the power of the monks by tantric means.
More info / calligraphy:


see styles
Mandarin gōng fu / gong1 fu5
Taiwan kung fu
Japanese norio のりお
 kouo / koo こうお
 katsuo かつお
 isao いさお
Chinese skill; art; kung fu; labor; effort
Japanese (martial arts term) (kana only) kung fu (chi: go'ngfu); (noun/participle) (1) scheme; device; scheming; devising; figuring out; coming up with; solving ingeniously; (2) dedication to spiritual improvement (esp. through Zen meditation); (male given name) Norio; (personal name) Kouo; (male given name) Katsuo; (given name) Isao
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition
More info / calligraphy:
Kung Fu / Gong Fu


see styles
Mandarin bā yuè / ba1 yue4
Taiwan pa yüeh
Japanese yatsuki やつき
 hazuki はづき
 ouga / oga おうが
 azuki あずき
Chinese August; eighth month (of the lunar year)
Japanese (adverbial noun) August; (female given name) Yatsuki; (female given name) Hadzuki; (female given name) Ouga; (female given name) Azuki
This term is used in Buddhism, but due to a licensing issue, we cannot show the definition
More info / calligraphy:


see styles
Mandarin liù yuè / liu4 yue4
Taiwan liu yüeh
Japanese rokugatsu ろくがつ
 mutsuki むつき
 juun / jun じゅん
Chinese June; sixth month (of the lunar year)
Japanese (adverbial noun) June; (place-name) Rokugatsu; (female given name) Mutsuki; (female given name) Jun; (female given name) Ju-n
More info / calligraphy:


see styles
Mandarin sì dà / si4 da4
Taiwan ssu ta
Japanese yondai よんだい
 shidai しだい
Chinese the four elements: earth, water, fire, and wind (Buddhism); the four freedoms: speaking out freely, airing views fully, holding great debates, and writing big-character posters, 大鳴大放|大鸣大放[da4 ming2 da4 fang4], 大辯論|大辩论[da4 bian4 lun4], 大字報|大字报[da4 zi4 bao4] (PRC)
Japanese university or college offering four-year programs; (1) (Buddhist term) the four elements (earth, water, fire, wind); (2) the human body; (3) Tao, heaven, earth and king
mahābhūta, 四界; 四大界. The four elements of which all things are made; or the four realms; i. e. earth, water, fire, and wind (or air); they represent 堅, 濕, 煖, and 動 solid, liquid, heat, and motion; motion produces and maintains life. As 實 active or formative forces they are styled 四界 (四大界) ; as 假 passive or material objects they are 四大; but the 成實論 Satyasiddhi śāstra disputes the 實 and recognizes only the 假; four great elements
More info / calligraphy:
Shidai / Sida / Mahabhuta

Search for Year-in Year-Out Have Abundance in my Japanese & Chinese Dictionary

This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $70.00

Your Price: $38.88

Gallery Price: $50.00

Your Price: $24.95

Gallery Price: $50.00

Your Price: $24.95

Gallery Price: $50.00

Your Price: $24.95

Gallery Price: $60.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $50.00

Your Price: $24.95

Gallery Price: $50.00

Your Price: $24.95

Gallery Price: $50.00

Your Price: $24.95

Gallery Price: $60.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $17.00

Your Price: $9.00

The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersVarious forms of Romanized Chinese
Year-In Year-Out Have Abundance 年年有餘
nián nián yǒu yú
nian2 nian2 you3 yu2
nian nian you yu
nien nien yu yü
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.

Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

A Life of Serenity
Big Dream
Double Happiness
Dragon Spirit
His Queen
Kung Fu
Live Laugh Love
Miyamoto Musashi
Pursuit of Happiness
Shotokan Karate-Do
Soul Mates
Tao Te Ching

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.

A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.

Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Year-in Year-Out Have Abundance Kanji, Year-in Year-Out Have Abundance Characters, Year-in Year-Out Have Abundance in Mandarin Chinese, Year-in Year-Out Have Abundance Characters, Year-in Year-Out Have Abundance in Chinese Writing, Year-in Year-Out Have Abundance in Japanese Writing, Year-in Year-Out Have Abundance in Asian Writing, Year-in Year-Out Have Abundance Ideograms, Chinese Year-in Year-Out Have Abundance symbols, Year-in Year-Out Have Abundance Hieroglyphics, Year-in Year-Out Have Abundance Glyphs, Year-in Year-Out Have Abundance in Chinese Letters, Year-in Year-Out Have Abundance Hanzi, Year-in Year-Out Have Abundance in Japanese Kanji, Year-in Year-Out Have Abundance Pictograms, Year-in Year-Out Have Abundance in the Chinese Written-Language, or Year-in Year-Out Have Abundance in the Japanese Written-Language.