Not what you want?
Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
Quick links to words on this page...
| 1. Prosperity
2. A Life of Happiness and Prosperity
3. Live in Prosperity
4. A Life of Happiness and Prosperity
5. Prosperity and Happiness
6. Abundance and Prosperity
7. Worldwide Wish for Peace and Prosperity
8. Year-In Year-Out Have Abundance
9. Good Luck / Good Fortune
10. Abundance / Prosperous
11. Prosperous Business
|13. Safety and Well-Being of the Family|
14. Live Together and Help Each Other
15. Mutual Welfare and Benefit
16. Longevity / Long Life Wishes
17. Five Red Bats
19. Realize Your Ambitions...
20. A Bright Future
21. Longevity / Long Life Wishes
繁榮 means "prosperous," "flourishing," or "thriving" when used in regards to a person.
However, when used in reference to a whole country, it can mean "booming economy."
繁榮 is the traditional Chinese, ancient Japanese Kanji, and ancient Korean Hanja version of prosperity.
Note: If you order this from the Japanese master calligrapher, the second character may look more like the Kanji shown to the right. If you want a different form, please note that in the special instructions for your order.
繁栄 is the same "prosperity" as our traditional Chinese version, except for a slight change in the way the second character is written (it's the Japanese Kanji deviation from the original/ancient Chinese form). Chinese people will still be able to read this, though you should consider this to be the Japanese form (better if your audience is Japanese).
Sometimes the Kanji form shown to the right is used in Japanese. It will depend on the mood of the calligrapher, as to which form you may receive. If you have a preference, please let us know at the time of your order.
This character is occasionally used in China to mean prosperity or good fortune.
This character once meant the "official's salary" in old feudal China and Korea (obviously, the officials lived well, so you can imagine how this was associated with the idea of being prosperous).
祿 is only used in Korean historical documents for "salary." In old Japanese, this means fief, allowance, stipend, reward, pension, grant and sometimes happiness depending on context. It's very obscure in modern Japanese.
We have other entries that are better-suited for a prosperity wall scroll. This entry just addresses "the coffee cup issue" where this character has been used on coffee cups and tee-shirts. However, without context, the meaning is ambiguous to some.
生活于繁榮中 means, "live in prosperity." It's kind of a suggestion to be prosperity the center of your world.
生活于繁榮中 is the way some people want to live (and you should always live for what you love). However, this phrase does not suggest a peaceful life - rather one that is always busy. It's not for everyone but it might be for you.
富樂 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for a title meaning prosperity and happiness.
If you have a desire to live in prosperity and happiness, this is for you.
Note: This title is often used in a Buddhist context.
繁榮富裕 is a proverb about "Prosperity and Abundance."
These characters present and reinforce the ideas of being prosperous, a booming economy, well-to-do, well-off, wealth, riches, and opulence.
繁榮富裕 is the ancient/traditional Chinese way to write this but most Japanese can fully read and understand it. It's also the correct form of old Korean Hanja (though few Koreans of the current generation will be able to read this).
See Also: Good Fortune
啟盛世開太平 means "To bring flourishing peace and security to the world (our current era)."
It's really a wish that a new door leading to peace and prosperity could be opened to mankind.
Character and word breakdown:
啟 to open; to start; to initiate; to enlighten or awaken.
盛世 a flourishing period; period of prosperity; a golden age.
開 to open; to start; to turn on.
太平 peace and security; peace and tranquility; peace; tranquility.
I don't really like to do breakdowns like this, as the words altogether create their own unique meaning (encompassed in the main title above). Please take that into consideration.
年年有餘 is a common proverb or wish of prosperity you'll hear around the time of Chinese New Years.
Directly translated character by character it means, "Year Year Have Surplus." A more natural English translation including the deeper meaning would be "Every Year may you Have Abundance in your life."
On a side note, this phrase often goes with a gift of something related to fish. 年年有餘 is because the last character "yu" which means surplus or abundance has exactly the same pronunciation in Mandarin as the word for "fish."
年年有餘 is also one of the most common titles for traditional paintings that feature koi fish.
In China, this phrase might make an odd wall scroll - a customer asked especially for this common phrase which is why it appears here. See my other abundance-related words if you want a wall scroll that will seem more comfortable in Chinese culture.
Note: This can be pronounced in Korean, but it's not a commonly used term.
See Also: Good Fortune
This Character is pronounced "fu" in Chinese.
The character "fu" is posted by virtually all Chinese people on the doors of their homes during the Spring Festival (closely associated with the Chinese New Years).
One tradition from the Zhou Dynasty (beginning in 256 B.C.) holds that putting a fu symbol on your front door will keep the goddess of poverty away.
This character literally means good fortune, prosperity, blessed, happiness, and fulfillment.
See Also: Lucky
This kind of prosperity applies to a business. Something great to hang behind your desk if you are a small or large business owner. Doing so says that you either are a successful business, or you wish success and prosperity for your business.
Can also be translated as thriving, flourishing, brisk business, and other words related to prosperity in business.
A good meaning in China but a little antiquated in Japanese.
This Chinese and Japanese word for "success" is often used to refer to "career success" but is also used for other successes in life.
It matches the western dictionary definition of "The achievement of something desired, planned, or attempted." And it's also used it this old Chinese proverb: which means Failure is the Mother of Success.
Sometimes this word is translated as prosperity but success, succeed, or successfully are more correct definitions.
家內安全 is kind of the Japanese way of saying, "Family First." It's really a Japanese proverb about the safety and well-being of your family, and/or, peace and prosperity in the household.
Some Japanese will hang an amulet in their home with these Kanji on it. The purpose being to keep your family safe from harm.
According to Shinto followers, hanging this in your home is seen as an invocation to God to always keep members of the family free from harm.
We were actually looking for a way to say "family first" in Japanese when this proverb came up in the conversation and research. While it doesn't literally say "family first," it shows that the safety and well-being of your family is your first or most important priority. So, this proverb is the most natural way to express the idea that you put your family first.
自他共榮 can be translated a few different ways. Here are some possibilities:
Benefit mutually and prosper together.
Mutual welfare and benefit.
A learning concept of mutual benefit and welfare (that applies to all fields of society).
The first two characters are easy to explain. They are "self" and "others." Together, these two characters create a word which means "mutual" (literally "me and them").
The third character can have different meanings depending on context. Here, it means "in common" or "to share."
The fourth character suggests the idea of "prosperity," "flourishing" or becoming "glorious."
It should be noted that these Kanji are used almost exclusively in the context of Judo martial arts. 自他共榮 is not a common or recognized Japanese proverb outside of Judo.
In modern Japanese Kanji, the last character looks like instead of . If you want this slightly-simplified version, please let us know when you place your order.
南山之壽 is a wish for long life for someone. The first part of this Japanese phrase is, "Nan Zan," which literally means "south mountain." This mountain is one of good wishes, good fortune, and prosperity. The title is often used as a salutation of good wishes.
The third Kanji is just a connector, and the last Kanji means long life or longevity.
I guess you could translate this phrase as "May your life be as long as Nan Zan is tall."
紅五蝠 is a play on words in Chinese because of some homophones.
The first thing you need to know is that the word for bat, 蝠, sounds exactly like the word for good fortune, 福. Thus, bats are often associated with good luck and good fortune in Chinese culture.
Five bats (五福 / 五蝠) means "five fortunes" referring to luck, prosperity, wealth, happiness, and longevity.
The word red, 红, has the same sound as 宏 meaning vast, great, or magnificent. Therefore, a red bat means "vast fortune."
Altogether, five red bats represent vast reaches of the five fortunes.
悉達多 is the name Siddhartha (as in Siddhartha Gautama), the personal name for Śākyamuni.
This same Buddha is also known as "Shakyamuni Gautama," "Gotama Buddha," or "Tathagata."
Siddhartha Gautama was a spiritual teacher in the northern region of the Indian subcontinent who founded Buddhism. He is generally seen by Buddhists as the Supreme Buddha (Sammāsambuddha) of known human history.
The actual meaning of this name in Chinese is the realization of all aims, or simply being prosperous.
This name is sometimes romanized from the original Sanskrit or Pali as Siddhattha (from Siddhattha Gotama), Siddharth, Siddhārtha, or Sarvāthasiddha.
Siddhārtha or Sarvāthasiddha can also be written as 悉達, 悉多, 悉多頞他, or 悉陀.
This four-character proverb is used in Chinese to mean "realize your ambitions" or "exhibit your ambition and success." It's used to talk about someone with great career ambitions. Almost literally, it expresses the idea of someone unfolding a great career like a map or a set of blueprint plans.
Very literally translated, these four characters mean, "Great unfolding of a huge map" or "Great exhibition of an colossal plan."
鵬程萬里 / 鵬程萬裡 is an ancient Chinese proverb used in modern times to wish someone a long and successful career.
It's really about the 10,000 Flight of the Peng (Peng, also known as Roc is a mythical fish that can turn into a bird and take flight).
庄子 - Zhuangzi
Breaking down each character:
1. Peng or Roc (a kind of bird).
2. Journey (in this case, a flight).
3. 10,000 (Ten Thousand).
4. Li is a unit of distance often referred to as a "Chinese Mile," though the real distance is about half a kilometer.
Direct Translation: "Peng's Journey [of] 10,000 Li."
Literal meaning: "The 10,000-Li Flying Range Of The Roc."
Perceived meaning: "To have a bright future" or "To go far."
This proverb/idiom comes from the book of Zhuangzi. It tells the tale of a huge fish which could turn into a gigantic bird. This bird was called "peng" and was many miles long. This legendary size allowed the Peng to fly from the Northern Sea to the Southern Sea in a single bound.
Wishing someone "a Peng's Journey of 10,000 Li," will imply that they will be able to travel far without stopping, and will have great success, a long career, and a prosperous future.
福如東海壽比南山 is a phrase that means "May you have good fortune as great as the eastern oceans, and may your life last as long as the southern mountains."
In ancient Chinese mythology, the eastern oceans and southern mountains are where God resides (basically it is the same as saying "heaven"). So it's like saying, "May your good fortune and life be as vast as the heavens."
There is also a longer, 14-character version of this phrase. Also, this can be cut into two scrolls (with half the phrase on each side - great for hanging on either side of a doorway). Just let me know if you'd like a special version (there is an additional cost).
Your Price: $58.88
Your Price: $58.88
Your Price: $58.88
Your Price: $45.00
Your Price: $39.00
Your Price: $39.00
Your Price: $36.00
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|han ei / hanei||fán róng / fan2 rong2 / fan rong / fanrong||fan jung / fanjung|
|hanei||fán róng / fan2 rong2 / fan rong / fanrong||fan jung / fanjung|
|fuchi||lù / lu4 / lu|
|A Life of Happiness and Prosperity||幸福と繁栄の人生||kou fuku to ha nei no jin sei|
ko fuku to ha nei no jin sei
|Live in Prosperity||生活于繁榮中|
|shēng huó yú fán róng zhōng
sheng1 huo2 yu2 fan2 rong2 zhong1
sheng huo yu fan rong zhong
|sheng huo yü fan jung chung
|A Life of Happiness and Prosperity||幸福成功的一生||xìng fú chéng gōng de yì shēng
xing4 fu2 cheng2 gong1 de yi4 sheng1
xing fu cheng gong de yi sheng
|hsing fu ch`eng kung te i sheng
hsing fu cheng kung te i sheng
|Prosperity and Happiness||富樂|
|furaku||fù lè / fu4 le4 / fu le / fule|
|Abundance and Prosperity||繁榮富裕|
|fán róng fù yù
fan2 rong2 fu4 yu4
fan rong fu yu
|fan jung fu yü
|Worldwide Wish for Peace and Prosperity||啟盛世開太平|
|qǐ shèng shì kāi tài píng
qi3 sheng4 shi4 kai1 tai4 ping2
qi sheng shi kai tai ping
|ch`i sheng shih k`ai t`ai p`ing
chi sheng shih kai tai ping
|Year-In Year-Out Have Abundance||年年有餘|
|nián nián yǒu yú
nian2 nian2 you3 yu2
nian nian you yu
|nien nien yu yü
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Prosperity Kanji, Prosperity Characters, Prosperity in Mandarin Chinese, Prosperity Characters, Prosperity in Chinese Writing, Prosperity in Japanese Writing, Prosperity in Asian Writing, Prosperity Ideograms, Chinese Prosperity symbols, Prosperity Hieroglyphics, Prosperity Glyphs, Prosperity in Chinese Letters, Prosperity Hanzi, Prosperity in Japanese Kanji, Prosperity Pictograms, Prosperity in the Chinese Written-Language, or Prosperity in the Japanese Written-Language.