All custom calligraphy items are made-to-order in our little Beijing artwork-mounting workshop.

Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

Your Chinese / Japanese Calligraphy Search for "Forever Symbol"...

Quick links to words on this page...

  1. Eternity / Forever
  2. Eternity / Always and Forever
  3. Forever In My Heart
  4. Eternal Friendship / Friends Forever
  5. Together Forever
  6. Forever In My Heart
  7. Together Forever
  8. Eternal Friendship...
  9. Together Forever in Love
10. Together Forever
11. Forever Love
12. Forever Family
13. Forever Young
14. Miss You Forever
15. Forever Young / Eternal Youth
16. Forever Young / Long Life
17. Love Forever / Love Eternally
18. Eternal / Eternity
19. Eternal Beauty
20. Immortal / Immortality
21. Infinite Love
22. Infinity / Infinite / Endless / Boundless
23. Eternal Life / Everlasting Life...
24. Eternal Love
25. Learning is Eternal
26. Eternal Love / Love Eternally
27. Eternal Love
28. Always in My Heart
29. Unbroken
30. Never Forget
31. Mono no Aware
32. Eternal Happiness
33. Never Give Up
34. Remember
35. Semper Fidelis / Always Faithful
36. The Mysterious Bond Between People


Eternity / Forever

China yǒng
Japan ei
Eternity / Forever Wall Scroll

永 is the simplest form of eternity or "always and forever." This character can sometimes mean forever, always, perpetual, infinite, or "without end," depending on context.

Note: Not often seen as a single Kanji in Japanese. Best if your audience is Chinese.


See Also:  Forever | Ever Lasting

Eternity / Always and Forever

China yǒng yuǎn
Japan ei-en
Eternity / Always and Forever Wall Scroll

永遠 is the Chinese, Korean and Japanese word for "forever."

If we take this word apart, the first character means "always," "forever" or "perpetual." While the second character means "far" or "distant."


See Also:  Immortality

Forever In My Heart

China yǒng yuǎn zài wǒ xīn
Forever In My Heart Wall Scroll

永遠在我心 means, "forever in my heart" or "always in my heart" in Chinese.

永遠在我心 is the shorter, somewhat lyrical version of this phrase.

永遠 forever / eternal
在 at / in / exists
我 me / myself / my
心 heart / mind / soul

Forever In My Heart

Japan i tsu ma de mo watashi no kokoro no naka ni
Forever In My Heart Wall Scroll

いつまでも私の心の中に means, "forever in my heart" or "always in my heart" in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Forever In My Heart

China yǒng yuǎn zài wǒ xīn zhōng
Forever In My Heart Wall Scroll

永遠在我心中 means, "forever in my heart" or "always in my heart" in Chinese.

Eternal Friendship / Friends Forever

China yǒng yuǎn de péng yǒu
Eternal Friendship / Friends Forever Wall Scroll

永遠的朋友 is exactly what the title suggests. 永遠的朋友 means friends that are eternal or a friendship that will last forever - you will remain the best of friends as long as you live.

The first two characters mean forever, eternal, eternity, perpetuity, immortality, and/or permanence.

The middle character links the words (it's a possessive article).

The last two characters represent friendship, or simply "friends."

Together Forever

China yǒng yuǎn zài yī qǐ
Together Forever Wall Scroll

永遠在一起 is "together forever" in Chinese.

永遠在一起 is a great idea for couples making a commitment of a lifetime.

Forever In My Heart

Japan ei en ni watashi no kokoro no naka ni
Forever In My Heart Wall Scroll

永遠に私の心の中に means, "forever in my heart" or "always in my heart" in Japanese.

The character breakdown:
永遠 (eien) eternity; perpetuity; immortality; permanence.
に (ni) indicates the location of a person or thing.
私の (watashi no) my; mine.
心の中 (kokoro no naka) the middle of one's mind; the midst of one's heart.
に (ni) indicates the location of a person or thing (makes this "in" the middle of one's heart).


Note: There's more than one way to say "Forever in My Heart" in Japanese, so you'll find another version in our database. This is the very verbose version.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Together Forever

Japan zutto issho
Together Forever Wall Scroll

ずっと一緒 is "together forever" in Japanese.

The first three characters mean "continuously," "throughout," "all along," "the whole time," or "all the way."

The last two Kanji mean "together."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Eternal Friendship
Friends Forever

Japan ei en no yuu
Eternal Friendship / Friends Forever Wall Scroll

The first two characters mean eternal, eternity, perpetuity, forever, immortality, and permanence.

The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "Love, of the eternal kind."

The last character is "friend" or "Friendship."


See Also:  Best Friends

Together Forever in Love

China yǒng yuǎn ài zài yī qǐ
Together Forever in Love Wall Scroll

永遠愛在一起 is "together forever in love" in Chinese.

It's a nice phrase if you're a couple who plans to stay together and make your love last as long as you live.

Together Forever

Japan eien ni issho ni
Together Forever Wall Scroll

This Japanese phrase means, "together forever," or in the actual character order it's actually, "forever together" (more natural word order in Japanese).

The first two characters mean forever, eternally, or always. After a particle of speech, the last three characters mean together, or "with at the same time."


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Forever Love

China yǒng yuǎn de ài
Forever Love Wall Scroll

The first two characters mean forever, eternal, eternity, perpetuity, immortality, and/or permanence.

The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "The forever kind of love."

The last character is "love."


See Also:  Eternal Love Always

Forever Family

China yǒng yuǎn de jiā
Forever Family Wall Scroll

永遠的家 is a special phrase that we composed for a "family by adoption" or "adoptive family."

It's the dream of every orphan and foster child to be formally adopted and find their "forever family."

The first two characters mean forever, eternal, eternity, perpetuity, immortality, and/or permanence. The third character connects this idea with the last character which means "family" and/or "home."


See Also:  Family

Forever Young

China yǒng yuǎn nián qīng
Forever Young Wall Scroll

永遠年輕 is "forever young" in Chinese characters.

Miss You Forever

China yǒng yuǎn xiǎng niàn nǐ
Miss You Forever Wall Scroll

永遠想念你 is how to write "missing you forever" in Chinese.

The first two characters mean "forever" or "eternally."
The third and forth characters mean "missing" or "longing for."
The last character means "you."

This might suggest that you are missing someone whom you will never see again (depending on how you read it, or in what context it is used).

Forever Young / Eternal Youth

Japan fu rou
Forever Young / Eternal Youth Wall Scroll

This Japanese phrase means "perpetual youth" or "forever young." It contains the idea of never getting old. It literally means "never aging," or "not [getting] old."

Forever Young / Long Life

Japan fu rou chou ju
Forever Young / Long Life Wall Scroll

This Japanese phrase means "perpetual youth and longevity." It contains the ideas of never getting old and eternal life.

Love Forever / Love Eternally

China ài yǒng yuǎn
Japan ai ei en
Love Forever / Love Eternally Wall Scroll

The first character here means "love."

The last two mean forever, eternity, eternal, perpetuity, immortality, and/or permanence.

愛永遠 is the shortest and most universal way to express this idea in Chinese and Japanese.

Japanese note: This sound more like a title than a phrase in Japanese (if that makes any sense). 愛永遠 is a great title for a romantic book, title of a movie, name of a perfume, or even a name for a store.


See Also:  Eternal Love | Forever Love

Eternal / Eternity

China yǒng héng
Eternal / Eternity Wall Scroll

永恆 is the Chinese word for eternity.
The first character means always, forever and perpetual. The second character holds the meaning of permanent. Together, they create a word that means eternal, eternally or infinite time.


See Also:  Immortality

Eternal Beauty

China yǒng héng de měi
Eternal Beauty Wall Scroll

永恆的美 is how to write "Eternal Beauty" in Chinese.

Immortal / Immortality

China bù xiǔ
Japan fukyuu
Immortal / Immortality Wall Scroll

不朽 means immortal or immortality in Chinese, Japanese Kanji and old Korean Hanja.

The literal translation is "without decay" or "never rotting." Basically, this title speaks of something or someone who never dies and thus never rots or decays.

This can also be translated as everlasting, eternal or imperishable.

Infinite Love

China wú xiàn ài
Japan mu gen ai
Infinite Love Wall Scroll

無限愛 is the Chinese and Japanese title meaning infinite love, unlimited love, or unbounded love.

The first character means never, not, or like a prefix "un-."

The second means limited, restricted, or bound.

The third means love or affection.

Infinity / Infinite / Endless / Boundless

(Chinese / Korean)
China wú qióng
Japan mu kyuu
Infinity / Infinite / Endless / Boundless Wall Scroll

無窮 is the Chinese and Korean word meaning infinity, eternity, infinitude, infinite or endless.

無窮 literally translates as "without [ever becoming] exhausted/poor," and in that context, can mean "inexhaustible" or "boundless" but this is usually read as "without end." Some extended definitions include eternity, infinitude, or immortality.

In certain context, it can mean "immortality."

The first character means "never" or "not." The second means "exhausted," "finished," or "ending."

Note: 無窮 is a Japanese word but rarely used in modern Japan.

Eternal Life / Everlasting Life
Immortality

China yǒng shēng
Japan eisei
Eternal Life / Everlasting Life / Immortality Wall Scroll

These are the last two words from John 3:16 in the Chinese Union Bible.

Although not specifically Christian, this is the way to express ever-lasting life or eternal life in Chinese.

In Japanese, this can either mean eternal life or immortality.


See Also:  Eternity | Rebirth | Reincarnation | Immortality

Eternal Love

Japan ei en no ai
Eternal Love Wall Scroll

The first two characters mean eternal, eternity, perpetuity, forever, immortality, and permanence.

The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "Love, of the eternal kind."

The last character is "love."

Cultural note: Most of the time, it is taboo to use the word "love" in Japanese. For instance, a Japanese man will say, "I like you," rather than, "I love you," to his spouse/girlfriend. However, this entry for eternal love is acceptable because of the way it is composed.

This entry is only appropriate if your audience is Japanese. We also have a Chinese version of this phrase.

Learning is Eternal

China xué wú zhǐ jìng
Learning is Eternal Wall Scroll

This Chinese philosophy tells of how we continue to learn throughout our lives. This proverb can be translated in a few ways such as "Study has no end," "Knowledge is infinite," "No end to learning," "There's always something new to study," or "You live and learn."

The deeper meaning: Even when we finish school we are still students of the world gaining more knowledge from our surroundings with each passing day.


See Also:  An Open Book Benefits Your Mind | Wisdom | Learn From Wisdom

Eternal Love / Love Eternally

China ài yǒng héng
Eternal Love / Love Eternally Wall Scroll

The first character here means "love"

The last two mean eternal, eternally, everlasting, and/or perpetual.

愛永恆 is the shortest way to express the idea of "love eternally" in Chinese.


See Also:  Love Forever

Eternal Love

China yǒng héng de ài
Eternal Love Wall Scroll

The first two characters mean eternal, eternally, everlasting, and/or perpetual.

The third character is a possessive article which sort of makes this selection mean "Love of the eternal kind."

The last character is "love."

This version is best if your audience is Chinese. We also have a Japanese version of this entry.


See Also:  Forever Love | Eternal Love (Japanese)

Always in My Heart

China yǒng zhù wǒ xīn
Always in My Heart Wall Scroll

永駐我心 is one of a few ways to write, "always in my heart," or "forever in my heart," in Chinese.

The first character means eternal, forever, or always.

The second character means resides, in, or stationed (in the case of troops).

The third character means me, my, or mine.

The last character means heart (but can also mean mind or soul).

Unbroken

China lián mián
Japan ren men
Unbroken Wall Scroll

連綿 is a Chinese and Japanese Kanji word meaning: continuous; unbroken; uninterrupted; extending forever into the distance (of mountain range, river etc).

Never Forget

China yǒng zhì bù wàng
Never Forget Wall Scroll

This literally translates as, "forever remember, never forget." But most will just understand this as "never forget" or "never forgotten" in Chinese.

Mono no Aware

Japan mono no awa-re
Mono no Aware Wall Scroll

This literally translates as, "the pathos of things," "an empathy toward things," or "a sensitivity to ephemera."

物の哀れ is kind of a Japanese proverb for the awareness of impermanence, or transience of things.

Both things and the emotions about those things do not last forever.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Eternal Happiness

China xìng fú yǒng héng
Eternal Happiness Wall Scroll

幸福永恆 is a short way to say eternal happiness in Chinese.

Breaking down the parts:
幸福 means happiness, happy, blessed, blessedness, joy, and/or well-being.
永恆 means eternal, everlasting, and/or forever.

Another way to write this is 永恆的幸福. It reverses the word order and adds a possessive article. I prefer the shorter version, which is also a bit more natural in Chinese.

Never Give Up

China yǒng bù fàng qì
Never Give Up Wall Scroll

The first character means "eternal" or "forever," the second means "not" (together they mean "never"). The last two characters mean "give up" or "abandon." Altogether, you can translate this proverb as "never give up" or "never abandon."

Depending on how you want to read this, it is also a statement that you will never abandon your hopes, dreams, family or friends.


See Also:  Undaunted | No Fear | Hope

Remember

China míng jì
Japan mei ki
Remember Wall Scroll

銘記 means to keep in mind, to take note of, or simply to remember, in Chinese characters and Japanese Kanji.

The first character means to engrave, to inscribe, or to carve an inscription.

The second character means to remember, to note, mark, sign, to record, history, chronicle, or annals.

When used in the context of a person, this means to engrave on the heart, or to inscribe a memory in one's mind. In short, it's the idea of deeply remembering something, some event, or someone forever.

Semper Fidelis / Always Faithful

U.S. Marines Slogan
China yǒng yuǎn zhōng chéng
Semper Fidelis / Always Faithful Wall Scroll

永遠忠誠 is the clearest and most natural way to translate "Semper Fidelis" or "Always Faithful" into Mandarin Chinese. 永遠忠誠 is specifically meant for U.S. Marines who often use the shortened term "Semper Fi."

The first two characters are a word that means always, forever, and/or eternally.
The last two characters are a word that means fidelity, loyal, and/or devoted.

I spent 10 years in the Marines, so it was a no-brainer to add this to our calligraphy database.

The Mysterious Bond Between People

The invisible force that brings people together forever
China yuán
Japan en
The Mysterious Bond Between People Wall Scroll

緣 / 縁 is a complicated single character. It can mean a lot of different things depending on how you read it.

In Japanese, it can mean fate; destiny; a mysterious force that binds two people together; a relationship between two people; bond; link; connection; family ties; affinity; opportunity; chance (to meet someone and start a relationship). It can also mean "someone to rely on," relative, reminder, memento, or the female given name, Yori.

It's basically the same in Chinese, where it's defined as cause, reason, karma, fate, or predestined affinity.

In Buddhist context, it's Pratyaya. 緣 / 縁 is the concept of indirect conditions, as opposed to direct causes. It's when something happens (meeting someone) by circumstance, or a contributing environment. Instead of a direct cause or act, it is a conditioning cause without direct input or action by the involved people.

Occasionally, this character is used in a facetious way to say hem, seam, or edge of clothing. In this case, it's the seam that brings or holds the clothing together.


縁Note: Japanese will tend to use the variant of this Kanji shown to the right. If you want this version (and are ordering this from the Japanese master calligrapher), click on the Kanji at the right instead of the button above.




Buy some related in-stock artwork?

Compare: $322.00

Your Price: $178.88

Compare: $83.00

Your Price: $45.88

Compare: $70.00

Your Price: $38.88

Compare: $70.00

Your Price: $38.88

Compare: $70.00

Your Price: $38.88

Compare: $70.00

Your Price: $38.88

Compare: $70.00

Your Price: $38.88

Compare: $50.00

Your Price: $16.88

Compare: $50.00

Your Price: $16.88

Compare: $150.00

Your Price: $58.88

Compare: $65.00

Your Price: $32.88

Compare: $42.00

Your Price: $23.00

Compare: $35.00

Your Price: $19.00

Compare: $40.00

Your Price: $16.88

Compare: $250.00

Your Price: $138.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Eternity
Forever
eiyǒng / yong3 / yong yung
Eternity
Always and Forever
永遠
永远
ei-enyǒng yuǎn
yong3 yuan3
yong yuan
yongyuan
yung yüan
yungyüan
Forever In My Heart 永遠在我心
永远在我心
yǒng yuǎn zài wǒ xīn
yong3 yuan3 zai4 wo3 xin1
yong yuan zai wo xin
yongyuanzaiwoxin
yung yüan tsai wo hsin
yungyüantsaiwohsin
Forever In My Heart いつまでも私の心の中に i tsu ma de mo watashi no kokoro no naka ni
Forever In My Heart 永遠在我心中
永远在我心中
yǒng yuǎn zài wǒ xīn zhōng
yong3 yuan3 zai4 wo3 xin1 zhong1
yong yuan zai wo xin zhong
yongyuanzaiwoxinzhong
yung yüan tsai wo hsin chung
yungyüantsaiwohsinchung
Eternal Friendship
Friends Forever
永遠的朋友
永远的朋友
yǒng yuǎn de péng yǒu
yong3 yuan3 de peng2 you3
yong yuan de peng you
yongyuandepengyou
yung yüan te p`eng yu
yungyüantepengyu
yung yüan te peng yu
Together Forever 永遠在一起
永远在一起
yǒng yuǎn zài yī qǐ
yong3 yuan3 zai4 yi1 qi3
yong yuan zai yi qi
yongyuanzaiyiqi
yung yüan tsai i ch`i
yungyüantsaiichi
yung yüan tsai i chi
Forever In My Heart 永遠に私の心の中にei en ni watashi no kokoro no naka ni
Together Forever ずっと一緒zutto issho
zuttoissho
zutto isho
zuttoisho
Eternal Friendship
Friends Forever
永遠の友ei en no yuu
eiennoyuu
ei en no yu
eiennoyu
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.

Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Aikido
Alison
Angie
Apollo
Balance
Billy
Black
Caleb
Cassie
Clint
David
Dragon
Dragon Soul
Enough
Family
Father
Fire
Fire Dragon
Friendship
Golden Dragon
Goldfish
Honor
Hope
Humble
I Miss You
Indomitable Spirit
Jack
Jade
Jeanine
Jesus
Jose
Kristin
Kyokushinkai
Life Force
Live in the Moment
Lotus Flower
Love
Luna
Maddie
Pablo
Paladin
Power of Understanding
Priyanka
Rafael
Renee
Respect
River
Robert
Sara
Sarah
Senpai
Sensei
Success
Susan
Three
Vermillion Dragon
Warrior
Water
Wisdom

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Forever Kanji, Forever Characters, Forever in Mandarin Chinese, Forever Characters, Forever in Chinese Writing, Forever in Japanese Writing, Forever in Asian Writing, Forever Ideograms, Chinese Forever symbols, Forever Hieroglyphics, Forever Glyphs, Forever in Chinese Letters, Forever Hanzi, Forever in Japanese Kanji, Forever Pictograms, Forever in the Chinese Written-Language, or Forever in the Japanese Written-Language.