Family Chinese & Japanese Calligraphy Wall Scrolls

You can customize a beautiful family wall scroll here.
Start by clicking on the button next to your favorite family title below...

Quick links to words on this page...

  1. Family / Home
  2. Family Love / Domestic Bliss
  3. Family / Members of a Family
  4. Family Over Everything
  5. Family and Friends
  6. Family Bond / Family Ties
  7. Family / Household
  8. Family Love
  9. Forever Family
10. Happy Family
11. Safety and Well-Being of the Family
12. One Family Under Heaven
13. Any success can not compensate...
14. Home is where the heart is
15. No man knows what he owes to his parents...
16. Child
17. Spare the Rod, Spoil the Child
18. Brotherly and Sisterly Love
19. God Daughter
20. Grand Daughter
21. Mother and Daughter
22. Mama / Mother / Mommy
23. Loving Mother
24. Never Give Up
25. No one knows a son better than the father


Family / Home

China jiā
Japan ei / uchi / ke
Mockup of Calligraphy Artwork

This is the single-character that means family in Chinese and Japanese. It can also mean home or household depending on context.

Hanging this on your wall suggests that you put "family first."

Pronunciation varies in Japanese depending on context. When pronounced "uchi" in Japanese, it means home but when pronounced "ke," it means family.


傢Note that there is an alternate form of this character. It has an additional radical on the left side but no difference in meaning or pronunciation. The version shown above is the most universal, and is also ancient/traditional. The image shown to the right is only for reference.

Family Love / Domestic Bliss

China tiān lún zhī lè
Mockup of Calligraphy Artwork

This means family love and joy, or domestic bliss.

The first two characters mean, "the bonds of the family."
The third character connects this to the fourth character which means happiness, joy, and cheerful.

Family / Members of a Family

China jiā zú
Japan ka zoku
Mockup of Calligraphy Artwork

This is family in Japanese Kanji. It represents all the members of a family. This can also mean household or clan depending on context.

Family Over Everything

China jiā tíng zhì shàng
Mockup of Calligraphy Artwork

This Chinese phrase means, "family above all else." The first two characters mean family, household, or home (they will be read as "family" in this case).

The last two characters mean supreme, paramount, or above all else.

Family and Friends

China qīn péng hǎo yǒu
Mockup of Calligraphy Artwork

This Chinese title simply means "family and friends," or "kith and kin."

If you read each character more literally, it's like, "relatives, friends, [and] good/close friends."

Family and Friends

Japan kazoku ya yuujin
Mockup of Calligraphy Artwork

This means, "family and friends," in Japanese.

Family Bond / Family Ties

China qīn yuán
Mockup of Calligraphy Artwork

This is a Chinese word that means affinity, family relationship, or consanguinity.

This speaks of the family bonds we have with others that share the same blood or ancestors.

Family Bond / Family Ties

Japan ruien
Mockup of Calligraphy Artwork

This Japanese word means affinity or family relationship.

This is about the bond shared by blood within a family or those from the same ancestor.

Family / Household

China jiā tíng
Japan ka tei
Mockup of Calligraphy Artwork

This is a common way to express family, household, or home in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

However, for a wall scroll, we recommend the single-character form (which is just the first character of this two-character word). If you want that, just click here: Family Single-Character

The first character means "family" or "home." The second means "courtyard" or "garden." When combined, the meaning is a bit different, as it becomes "household" or "family." The home and/or property traditionally has a strong relationship with family in Asia. Some Chinese, Korean, and Japanese families have lived in the same house for 7 or more generations!

Family Love

China qīn qíng
Mockup of Calligraphy Artwork

This means affection, especially for family members. This can also be translated as "family love" or "love, especially within a married couple or between parents and children."

Family Love

Japan kazokuai
Mockup of Calligraphy Artwork

This is a Japanese title that means love of (one's) family, family love, or familial love.

Forever Family

China yǒng yuǎn de jiā
Mockup of Calligraphy Artwork

This is a special phrase that we composed for a "family by adoption" or "adoptive family."

It's the dream of every orphan and foster child to be formally adopted and find their "forever family."

The first two characters mean forever, eternal, eternity, perpetuity, immortality, and/or permanence. The third character connects this idea with the last character which means "family" and/or "home."

Happy Family

China hé xié zhī jiā
Mockup of Calligraphy Artwork

This means, "harmonious family" or "happy family" in Chinese.

The first two characters relay the idea of happiness and harmony.
The third character is a connecting or possessive article (connects harmony/happiness to family).
The last character means family but can also mean home or household.

Happy Family

Japan nago ya ka na ka tei
Mockup of Calligraphy Artwork

This means "happy family" or "harmonious family" in Japanese. The first three Kanji create a word that means mild, calm, gentle, quiet, or harmonious. After that is a connecting article. The last two Kanji mean family, home, or household.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Safety and Well-Being of the Family

Kanai Anzen
Japan ka nai an zen
Mockup of Calligraphy Artwork

This is kind of the Japanese way of saying, "Family First." It's really a Japanese proverb about the safety and well-being of your family, and/or, peace and prosperity in the household.

Some Japanese will hang an amulet in their home with these Kanji on it. The purpose being to keep your family safe from harm.

According to Shinto followers, hanging this in your home is seen as an invocation to God to always keep members of the family free from harm.

We were actually looking for a way to say "family first" in Japanese when this proverb came up in the conversation and research. While it doesn't literally say "family first," it shows that the safety and well-being of your family is your first or most important priority. So, this proverb is the most natural way to express the idea that you put your family first.


See Also:  Peace And Prosperity

One Family Under Heaven

China tiān xià yī jiā
Japan tenka ikka
Mockup of Calligraphy Artwork

This proverb can also be translated as "The whole world is one family." It is used to mean that all humans are related under heaven.

The first two characters can be translated as "the world," "whole country," "descended from heaven," "earth under heaven," "the public" or "the ruling power."

The second two characters can mean "one family," "a household," "one's folks," "a house" or "a home." Usually this is read as "a family."

Note: This proverb can be understood in Japanese, though not commonly used.

Any success can not compensate
for failure in the home

China suǒ yǒu de chéng gōng dōu
wú fǎ bǔ cháng jiā tíng de shī bài
Mockup of Calligraphy Artwork

This Chinese proverb could also be translated in English as "No success can compensate for failure in the home."

Also, the word for "home" can be exchanged with "family."

Home is where the heart is

China jiā yóu xīn shēng
Mockup of Calligraphy Artwork

This old Chinese proverb is roughly equal to the English idiom "Home is where the heart is." If you know Chinese, you may recognize the first character as home and the third as the heart.

Home is where the heart is

Japan ie to wa kokoro ga aru basho da
Mockup of Calligraphy Artwork

This is, "Home is where the heart is," in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

No man knows what he owes to his parents
till he comes to have children of his own

Japan ko wo motte shiru oya no on
Mockup of Calligraphy Artwork

This literally translates as: Only after you have a baby, you would appreciate your parents (feel the way they do, etc).

This is a bit like the "walk a mile in another man's shoes" saying. Basically, it's about you cannot fully understand the plight of others until you experience it yourself. It also shows appreciation for the plight of parents.

This Japanese proverb can also be translated a few more ways:

No man knows what he owes to his parents till he comes to have children of his own.

One knows not what one owes to one's parents till one comes to have children of one's own.

Only after you have a baby, you will appreciate your parents or feel the way they do.

Only after becoming a parent yourself do you realize how much you owe [how indebted you are] to your own parents.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Child

China ér tóng
Japan jidou
Mockup of Calligraphy Artwork

This is how to write "child" in Chinese. There are several ways to write child or offspring in Chinese but this is the best form for calligraphy, or written (versus oral) form.

If children are important to you, this might be the scroll you want. Or if you are a child at heart, this also works.


児In Japanese, they use a slightly-morphed version of the original Chinese first character. If you want the special Japanese version, please click on the Kanji image shown to the right, instead of the button above. Note: Japanese people would still be able to understand the Chinese version and vice versa.

Spare the Rod, Spoil the Child

China bàng tóu chū xiào zǐ zhù tóu chū wǔ nì
Mockup of Calligraphy Artwork

This literally translates as:
A stick (or switch) produces filial sons; chopsticks produce disobedient [ones].

Figuratively, this means:
Strict discipline produces dutiful children whereas indulgence produces disobedient ones.

This is very similar to this English proverb:
"Spare the rod and spoil the child."

Brotherly and Sisterly Love

China shǒu zú qíng
Mockup of Calligraphy Artwork

This is the love between siblings. When you love, protect, care for, and have a deep bond that only brothers or sisters can.

The actual translation is "Hand and Foot" but it is said the relationship between brothers or sisters is like that of hands and feet. They belong together, and complete the body. Even though this says "hand and foot," it will always be read with the brotherly and sisterly love meaning in Chinese.

Note: During the past 20 years, the "One child policy" in China is slowly making this term obsolete.

God Daughter

China jiào nǚ
Mockup of Calligraphy Artwork

This is the title for a female child in which you have a sworn duty to raise, should the girl's parents die. The second character specifically designates that we are talking about a female child, thus the title God Daughter.

Grand Daughter

Japan mago musume
Mockup of Calligraphy Artwork

This is granddaughter in Japanese Kanji.

Mother and Daughter

Japan haha musume
Mockup of Calligraphy Artwork

This simply means "mother and daughter" in Japanese Kanji.

This is an unusual selection for a calligraphy wall scroll, and can be read many different ways. Your native Japanese friends might wonder what you are trying to say.


Note: This will not make sense in Chinese.


See Also:  Mother And Son

Mama / Mother / Mommy

China
Mockup of Calligraphy Artwork

This is the oral way that most Chinese people refer to their mothers. Often, they will put this together twice (two of the same character in a row) to create a word that sounds like "Mama." That's absolutely what little kids call their mothers in China. This Chinese "Mama" is the rough equivalent of "Mommy" in English. Beyond a certain age, Chinese will start to just say "Ma," which is like saying "Mom."

This entry is just here for a language lesson. This would make a strange wall scroll by Chinese standards. In Chinese, there are sometimes oral words that don't seem appropriate when written in calligraphy, and this is one of them. See our entry for "Loving Mother" for a better selection.


See Also:  Loving Mother

Loving Mother

China cí mǔ
Japan ji bo
Mockup of Calligraphy Artwork

These characters create the title of loving mother, affectionate mother, or merciful mother. A great gift for your mom.

Never Give Up

China yǒng bù fàng qì
Mockup of Calligraphy Artwork

The first character means "eternal" or "forever," the second means "not" (together they mean "never"). The last two characters mean "give up" or "abandon." Altogether, you can translate this proverb as "never give up" or "never abandon."

Depending on how you want to read this, it is also a statement that you will never abandon your hopes, dreams, family or friends.


See Also:  Undaunted | No Fear | Hope

No one knows a son better than the father

China zhī zǐ mò ruò fù
Mockup of Calligraphy Artwork

This can be translated as "No one knows a son better than his father."

This idiom is based on the idea that after spending many years together, family members know everything about each other. Better than anyone else, a father knows the qualities and shortcomings of his son.

If you are looking for something about "father and son," this is probably the best selection.

This is the original proverb (very old) but others have been composed about various combinations of mothers, sons, daughters, and fathers.




Buy some related in-stock artwork?

Compare: $50.00

Your Price: $24.95

Compare: $220.00

Your Price: $78.88

Compare: $144.00

Your Price: $79.88

Compare: $160.00

Your Price: $88.88

Compare: $160.00

Your Price: $88.88

Compare: $160.00

Your Price: $88.88

Compare: $50.00

Your Price: $24.95

Compare: $50.00

Your Price: $29.88

Compare: $160.00

Your Price: $88.88

Compare: $150.00

Your Price: $58.88


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.


A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.



The following table is only helpful for those studying Chinese (or Japanese), and perhaps helps search engines to find this page when someone enters Romanized Chinese or Japanese

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Family / Home 家 / 傢
ei / uchi / kejiā / jia1 / jia chia
Family Love / Domestic Bliss 天倫之樂
天伦之乐
tiān lún zhī lè
tian1 lun2 zhi1 le4
tian lun zhi le
tianlunzhile
t`ien lun chih le
tienlunchihle
tien lun chih le
Family / Members of a Family 家族ka zoku / kazokujiā zú / jia1 zu2 / jia zu / jiazu chia tsu / chiatsu
Family Over Everything 家庭至上jiā tíng zhì shàng
jia1 ting2 zhi4 shang4
jia ting zhi shang
jiatingzhishang
chia t`ing chih shang
chiatingchihshang
chia ting chih shang
Family and Friends 親朋好友
亲朋好友
qīn péng hǎo yǒu
qin1 peng2 hao3 you3
qin peng hao you
qinpenghaoyou
ch`in p`eng hao yu
chinpenghaoyu
chin peng hao yu
Family and Friends 家族や友人kazoku ya yuujin
kazokuyayuujin
kazoku ya yujin
kazokuyayujin
Family Bond / Family Ties 親緣
亲缘
qīn yuán / qin1 yuan2 / qin yuan / qinyuan ch`in yüan / chinyüan / chin yüan
Family Bond / Family Ties 類縁ruien
Family / Household 家庭 / 傢庭
家庭
ka tei / kateijiā tíng / jia1 ting2 / jia ting / jiating chia t`ing / chiating / chia ting
Family Love 親情
亲情
qīn qíng / qin1 qing2 / qin qing / qinqing ch`in ch`ing / chinching / chin ching
Family Love 家族愛kazokuai / kazokuai
Forever Family 永遠的家
永远的家
yǒng yuǎn de jiā
yong3 yuan3 de jia1
yong yuan de jia
yongyuandejia
yung yüan te chia
yungyüantechia
Happy Family 和諧之家
和谐之家
hé xié zhī jiā
he2 xie2 zhi1 jia1
he xie zhi jia
hexiezhijia
ho hsieh chih chia
hohsiehchihchia
Happy Family 和やかな家庭nago ya ka na ka tei
nagoyakanakatei
Safety and Well-Being of the Family 家內安全
家内安全
ka nai an zen
kanaianzen
One Family Under Heaven 天下一家tenka ikka / tenkaikka / tenka ika / tenkaikatiān xià yī jiā
tian1 xia4 yi1 jia1
tian xia yi jia
tianxiayijia
t`ien hsia i chia
tienhsiaichia
tien hsia i chia
Any success can not compensate
for failure in the home
所有的成功都無法補償家庭的失敗
所有的成功都无法补偿家庭的失败
suǒ yǒu de chéng gōng dōu wú fǎ bǔ cháng jiā tíng de shī bài
suo3 you3 de cheng2 gong1 dou1 wu2 fa3 bu3 chang2 jia1 ting2 de shi1 bai4
suo you de cheng gong dou wu fa bu chang jia ting de shi bai
so yu te ch`eng kung tou wu fa pu ch`ang chia t`ing te shih pai
so yu te cheng kung tou wu fa pu chang chia ting te shih pai
Home is where the heart is 家由心生jiā yóu xīn shēng
jia1 you2 xin1 sheng1
jia you xin sheng
jiayouxinsheng
chia yu hsin sheng
chiayuhsinsheng
Home is where the heart is 家とは心がある場所だie to wa kokoro ga aru basho da
ietowakokorogaarubashoda
No man knows what he owes to his parents
till he comes to have children of his own
子を持って知る親の恩ko wo motte shiru oya no on
kowomotteshiruoyanoon
Child 兒童
儿童
jidou / jidoér tóng / er2 tong2 / er tong / ertong erh t`ung / erhtung / erh tung
Spare the Rod, Spoil the Child 棒頭出孝子箸頭出忤逆
棒头出孝子箸头出忤逆
bàng tóu chū xiào zǐ zhù tóu chū wǔ nì
bang4 tou2 chu1 xiao4 zi3 zhu4 tou2 chu1 wu3 ni4
bang tou chu xiao zi zhu tou chu wu ni
pang t`ou ch`u hsiao tzu chu t`ou ch`u wu ni
pang tou chu hsiao tzu chu tou chu wu ni
Brotherly and Sisterly Love 手足情shǒu zú qíng
shou3 zu2 qing2
shou zu qing
shouzuqing
shou tsu ch`ing
shoutsuching
shou tsu ching
God Daughter 教女jiào nǚ / jiao4 nv3 / jiao nv / jiaonv chiao nü / chiaonü
Grand Daughter 孫娘mago musume
magomusume
Mother and Daughter 母娘haha musume
hahamusume
Mama / Mother / Mommy
mā / ma1 / ma
Loving Mother 慈母ji bo / jibocí mǔ / ci2 mu3 / ci mu / cimu tz`u mu / tzumu / tzu mu
Never Give Up 永不放棄
永不放弃
yǒng bù fàng qì
yong3 bu4 fang4 qi4
yong bu fang qi
yongbufangqi
yung pu fang ch`i
yungpufangchi
yung pu fang chi
No one knows a son better than the father 知子莫若父zhī zǐ mò ruò fù
zhi1 zi3 mo4 ruo4 fu4
zhi zi mo ruo fu
zhizimoruofu
chih tzu mo jo fu
chihtzumojofu

In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.

Some people may refer to this entry as Kanji, Characters, in Mandarin Chinese, Characters, in Chinese Writing, in Japanese Writing, in Asian Writing, Ideograms, Chinese symbols, Hieroglyphics, Glyphs, in Chinese Letters, Hanzi, in Japanese Kanji, Pictograms, in the Chinese Written-Language, or in the Japanese Written-Language.