Buy a Custom Fighter Chinese or Japanese Calligraphy Wall Scroll

We have many options to create artwork with the Chinese characters / Asian symbols / Japanese Kanji for Fighter on a wall scroll or portrait.
See also: Warrior | Soldier | Asian Military Proverbs

Quick links to words on this page...

  1. Fighter
  2. Fighter / Champion
  3. Fighter for God
  4. Freedom Fighter
  5. Warrior / Fighter
  6. Warrior Soul / Spirit of a Fighter
  7. Fight / Beat Someone
  8. Fight for a Goal
  9. Fighting Spirit
10. Hand-to-Hand Fighting / Grappling
11. Value of Warrior Generals
12. Attack When The Enemy Has Low Morale
13. If you cannot bite, do not show your teeth
14. Boxing
15. Furinkazan
16. Undaunted After Repeated Setbacks
17. Strive / Struggle
18. War


Fighter

Warrior / Soldier
China zhàn shì
Japan sen shi
Fighter Wall Scroll

The first character means war, warfare, or battle.
The second character means soldier, officer, man or pawn.

戰士 is how to write "fighter" in Chinese, ancient Japanese Kanji and old Korean Hanja. This word can also mean soldier or warrior but there are better terms for those two ideas. This one is more specifically "fighter" or "one who fights." 戰士 is an odd selection for a wall scroll, unless you are a boxer, ultimate fighter, or otherwise participate in combat sports.

Other translations include combatant or champion.


戦Note that after WWII, the first Kanji was reformed/simplified. This modern Japanese version is shown to the right. If you want this version, click on the Kanji to the right, instead of the button above.

Fighter / Champion

China dòu shì
Japan tou shi
Fighter / Champion Wall Scroll

鬪士 / 闘士 is how to write "fighter" in Chinese and old Korean Hanja.

Chinese: 鬪士 / 闘士 is usually used to mean "fighter" in Chinese. It can also be translated as "warrior" or "activist."

Korean: 鬪士 / 闘士 means fighter or champion (in terms of a fighter) in Korean Hanja.


鬥斗闘Note: The first character can also be written in three alternate ways, as shown to the right. Give us a note if you have a certain preference when you place your order.

Fighter / Champion

Japan tou shi
Fighter / Champion Wall Scroll

闘士 is how to write "fighter" in Japanese Kanji.

This can mean "fighter for something," "militant," "champion of something/someone," gladiator, or may refer to a "boxer" in Japanese.

Fighter for God

China shàng dì de dòu shì
Fighter for God Wall Scroll

上帝的鬥士 means "God's Fighter."

While a lot of people search for "Warrior of God," or "Soldier of God," this is actually the most natural way to say something like this in Chinese.

Freedom Fighter

Japan ji yuu sen shi
Freedom Fighter Wall Scroll

自由戦士 is "freedom fighter" in Japanese Kanji.

Warrior / Fighter

Senshi
Japan sen shi
Warrior / Fighter Wall Scroll

戦士 is an alternate title for warrior, soldier, fighter, warrior, guardian, or combatant in Japanese.

From Japanese, this is often romanized as "Senshi."


See Also:  Knight | Army | Marines | Samurai

Warrior Soul / Spirit of a Fighter

Japan senshi damashii
Warrior Soul / Spirit of a Fighter Wall Scroll

戦士魂 is "warrior soul" or "warrior spirit" in Japanese.

Here's the breakdown of the Kanji:

戦士 (senshi) warrior; soldier; combatant; fighter.

魂 (damashii/tamashii) soul; spirit; can sometimes mean "ghost."

Fight / Beat Someone

China dòu
Fight / Beat Someone Wall Scroll

斗 is how to express the act of fighting in Chinese.

Generally, this means fighting against someone or some force whether physically or metaphorically.

Note: There is more than one way to write this character. You will notice variations on the next page after you click "Select and Customize." If you have a preference, please let us know when you place your order.

Please note that there is a secondary pronunciation and meaning of this character. It can also mean "measuring cup" or in Japanese "sake dipper" or even "The Big Dipper." In Japanese and Korean, this does not have the fighting meaning associated with it. You should, therefore, select this character only if your audience is Chinese, or you are a big fan of sake dippers or The Big Dipper (as that is how it will be read by Japanese and Korean people).

Fight for a Goal

China zhēng
Fight for a Goal Wall Scroll

爭 is the way to express the idea of fighting for a goal.

This can also mean to struggle or to argue. 爭 is okay for a Chinese audience, and while it is a word in Korean, this character is seldom seen alone in Korean grammar.

Fighting Spirit

The Will to Fight
China dòu zhì
Fighting Spirit Wall Scroll

This literally means fighting spirit. As in the spirit that a warrior, soldier, athlete or fighter must possess.

斗Note: There is more than one way to write the first character of this word. It is sometimes written like the version shown to the right (yes, it's completely different but has the same meaning & pronunciation). If you have a preference, please let us know in the special instructions about your order.

Fighting Spirit

Japan tou shi
Fighting Spirit Wall Scroll

This literally means "fighting spirit" or "the will to fight." As in the spirit that a warrior, soldier, athlete or fighter must possess.

Fighting Spirit

Alternate Japanese version
Japan tou kon
Fighting Spirit Wall Scroll

闘魂 is an alternate title with the meaning "fighting spirit" or "the will to fight."

Fighting Spirit

Japan tou ki
Fighting Spirit Wall Scroll

闘氣 is an alternate Japanese title for "fighting spirit." This one is more like "fighting energy." The second character is "ki" the same "ki" in Aikido. This "ki" is the spiritual energy that all martial arts practitioners must master and focus.

Hand-to-Hand Fighting / Grappling

Kakuto
Japan kakutou / kakuto
Hand-to-Hand Fighting /  Grappling Wall Scroll

This Japanese word means hand-to-hand fighting, grappling, or scuffling.

In the old days, this might refer to a street fight but now it can apply to martial arts and MMA techniques or bouts.


Sometimes written as 挌闘 instead of 格闘 (first Kanji varies slightly)

Value of Warrior Generals

China bīng zài jīng ér bú zài duō jiàng zài móu ér bú zài yǒng
Value of Warrior Generals Wall Scroll

This literally means: [Just as] soldiers/warriors [are valued for their] quality and not [just] for quantity, [so] generals [are valued] for their tactics, not [just] for [their] bravery.

兵在精而不在多將在謀而不在勇 is a proverb that follows one about how it is better to have warriors of quality, rather than just a large quantity of warriors in your army/force.


See Also:  兵在精而不在多

Attack When The Enemy Has Low Morale

China bì qí ruì qì jī qí duò guī
Attack When The Enemy Has Low Morale Wall Scroll

This Chinese proverb literally translates as: Avoid [your enemy's] fighting spirit [and] attack [when] his [morale is] declining.

Figuratively, this means: Avoid the enemy when his morale is high. and strike him when his morale is flagging.

If you cannot bite, do not show your teeth

If you cannot fight, don't start one
China bù néng yǎo rén jiù bié zī yá
If you cannot bite, do not show your teeth Wall Scroll

This Chinese proverb literally translates as: [if you] can't bite people, don't bare [your] teeth.

Figuratively, this means: Don't show your anger if you can't do anything about the situation.

Some will also say this means, "Don't start a fight that you cannot win." Others will say it means that you must be willing to back up your words (perhaps with your fists).

Boxing

China quán jī
Boxing Wall Scroll

拳擊 is the term used in Chinese to refer to the original Olympic sport of combat and fighting. If you like to strap on your boxing gloves and go a few rounds, or are just a fan of boxing, this could make a nice wall scroll for you.

Note that Japanese use the same first character (which means fist) but a different Kanji for the second. Please see our Japanese boxing entry for that version.

Furinkazan

military strategy
China fēng lín huǒ shān
Japan fuu rin ka zan
Furinkazan Wall Scroll

風林火山 is the battle strategy and proverb of Japanese feudal lord Takeda Shingen (1521–1573 A.D.).

This came from the Art of War by Chinese strategist and tactician Sun Tzu (Sunzi).

You can think of this as a sort of abbreviation to remind officers and troops how to conduct battle.

風林火山 is literally a word list: Wind, Forest, Fire, Mountain.

The more expanded meaning is supposed to be...

"Swift as the wind, quiet as the forest, fierce as fire, and immovable as a mountain"

"As fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and immovable as the mountain"

"Move as swift as the wind, stay as silent as a forest, attack as fierce as fire, undefeatable defense like a mountain"

"Move swiftly like the wind, stay silent like the forest, attack fiercely like fire, take tactical position on the mountain"


See Also:  Art of War

Undaunted After Repeated Setbacks

Persistence to overcome all challenges
China bǎi zhé bù náo
Japan hyaku setsu su tou
Undaunted After Repeated Setbacks Wall Scroll

This Chinese proverb means "Be undaunted in the face of repeated setbacks." More directly-translated, it reads, "[Overcome] a hundred setbacks, without flinching." 百折不撓 is of Chinese origin but is commonly used in Japanese, and somewhat in Korean (same characters, different pronunciation).

This proverb comes from a long, and occasionally tragic story of a man that lived sometime around 25-220 AD. His name was Qiao Xuan and he never stooped to flattery but remained an upright person at all times. He fought to expose corruption of higher-level government officials at great risk to himself.

Then when he was at a higher level in the Imperial Court, bandits were regularly capturing hostages and demanding ransoms. But when his own son was captured, he was so focused on his duty to the Emperor and common good that he sent a platoon of soldiers to raid the bandits' hideout, and stop them once and for all even at the risk of his own son's life. While all of the bandits were arrested in the raid, they killed Qiao Xuan's son at first sight of the raiding soldiers.

Near the end of his career a new Emperor came to power, and Qiao Xuan reported to him that one of his ministers was bullying the people and extorting money from them. The new Emperor refused to listen to Qiao Xuan and even promoted the corrupt Minister. Qiao Xuan was so disgusted that in protest he resigned his post as minister (something almost never done) and left for his home village.

His tombstone reads "Bai Zhe Bu Nao" which is now a proverb used in Chinese culture to describe a person of strength will who puts up stubborn resistance against great odds.

My Chinese-English dictionary defines these 4 characters as, "keep on fighting in spite of all setbacks," "be undaunted by repeated setbacks" and "be indomitable."

Our translator says it can mean, "never give up" in modern Chinese.

Although the first two characters are translated correctly as "repeated setbacks," the literal meaning is "100 setbacks" or "a rope that breaks 100 times." The last two characters can mean "do not yield" or "do not give up."
Most Chinese, Japanese, and Korean people will not take this absolutely literal meaning but will instead understand it as the title suggests above. If you want a single big word definition, it would be indefatigability, indomitableness, persistence, or unyielding.


See Also:  Tenacity | Fortitude | Strength | Perseverance | Persistence

Strive / Struggle

China fèn dòu
Strive / Struggle Wall Scroll

奮鬥 / 奮斗 means strive (as in to put great effort into something or a cause). It can also be translated as struggle.


斗 The second character of this word can also be written as shown to the right. Yes. it's very different. If you want this alternate version, just let us know when you place your order (in the special instructions).

Strive / Struggle

Japan fun tou
Strive / Struggle Wall Scroll

奮闘 / 奮鬥 is the Japanese version of a word that means strive (as in to put great effort into something or a cause). It can also be translated as struggle. There's a very similar version used in Chinese with same meaning.

War

China zhàn
Japan sen
War Wall Scroll

戰 / 戦 means war, battle, or fight.

戰 / 戦 is often used to title various wars. For instance, if you add the character for "2" before this character, you have the Chinese title for WWII.

In certain context, someone can use this word to mean campaign, game, or match.


戦Note: In Japan, they tend to use the form shown to the right. If you pick the Japanese master calligrapher, you may get/request this version. It should also be noted that this Kanji is seldom used alone in Japanese.




Buy some related in-stock artwork?

Compare: $70.00

Your Price: $38.88

Compare: $70.00

Your Price: $38.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Fighter 戰士
战士 / 戦士
sen shi / senshizhàn shì / zhan4 shi4 / zhan shi / zhanshi chan shih / chanshih
Fighter
Champion
鬪士 / 闘士
斗士 / 鬥士
tou shi / toushi / to shi / toshidòu shì / dou4 shi4 / dou shi / doushi tou shih / toushih
Fighter
Champion
闘士
鬪士
tou shi / toushi / to shi / toshi
Fighter for God 上帝的鬥士
上帝的斗士
shàng dì de dòu shì
shang4 di4 de dou4 shi4
shang di de dou shi
shangdidedoushi
shang ti te tou shih
shangtitetoushih
Freedom Fighter 自由戦士ji yuu sen shi
jiyuusenshi
ji yu sen shi
jiyusenshi
Warrior
Fighter
戦士sen shi / senshi
Warrior Soul
Spirit of a Fighter
戦士魂senshi damashii
senshidamashii
senshi damashi
senshidamashi
Fight
Beat Someone
dòu / dou4 / dou tou
Fight for a Goal
zhēng / zheng1 / zheng cheng
Fighting Spirit 斗志dòu zhì / dou4 zhi4 / dou zhi / douzhi tou chih / touchih
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.