Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Vietnamese in Chinese / Japanese...

Buy a Vietnamese calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Vietnamese” project by clicking the button next to your favorite “Vietnamese” title below...

If you would like your name in Chinese calligraphy and it does not appear below, please contact me, and I'll transliterate and add your name to our website database for you.


  1. Zheng / Tei / Jeong / Trinh

  2. King

  3. Thuan

  4. Cuong Nhu

  5. Lam

  6. Ng

  7. Tan

  8. Tran

  9. Qin / Chin / Tan / Yasushi

10. Lim

11. Namu Amida Butsu

12. Pride

13. Khánh

14. Love

15. Good Luck / Good Fortune

16. Nguyen / Ruan

17. Goddess of Mercy and Compassion

18. Asian Pride / Oriental Pride / AZN Pryde


Zheng / Tei / Jeong / Trinh

Chinese Japanese Korean Vietnamese Surname

 zhèng
 tei
 
Zheng / Tei / Jeong / Trinh Scroll

鄭 is the Chinese surname Zheng, Japanese surname Tei, Korean surname Jeong, and Vietnamese surname Trịnh.

This can also refer to the state of Zheng during the Warring States period of China.

In Korea, this can be the original way to write the surname Jeong in the old days (now it's 정 in modern Korea). Can also romanize from Korean as Chung or Jung.

In Japanese, this is the surname Tei. But can romanize as the following Japanese names/surnames: Ti; Te; Tsun; Dziyon; Chiyon; Chon; Chou; Chun; Chuu; Chien; Zen; Jiyon; Jon; Jou; Jun.

In Vietnamese, this is the name Trịnh from the time before Vietnam romanized the language.

 wáng
 wong
 ou
 
King Scroll

王 is wang which means king. It is not pronounced the way you think in Chinese. It is more like English speakers would want to pronounce wong. It has roughly the same vowel sound as tong, song, or long in English.

Note that this means king only, not the emperor. An emperor is higher than a king, and theoretically is chosen by God, according to ancient Chinese culture. However, the definition is often blurred at various points in Asian history.

王 can also be defined as ruler, sovereign, monarch, or magnate. It is also can refer to a game piece in the chess-like Japanese strategic game of shoji.

Note: This can also be a family name in Chinese, Korean and Vietnamese (in Vietnamese it's Vương).


See Also:  Queen

 shùn
 yori
 
Thuan Scroll

This is a Vietnamese surname Thuan, written here in the original Chinese character.

The meaning is to obey, to follow, favorable, comply, yield, or agreeable.

 gāng róu
 gong1 jau4
 gou juu
Cuong Nhu Scroll

剛柔 is a term that means hardness and softness or hard and soft.

剛柔 is also the Chinese character origin of the martial arts style known as Cương Nhu.

Cương Nhu or Cuong Nhu was founded by Grandmaster Ngo Dong in 1965 in Hue, Vietnam, and brought to the U.S. in 1971.

剛 means hard, firm, strong, and just.
柔 means soft, flexible, supple, yielding, softness, and/or gentleness.

Until it was romanized in the mid-17th century by Portuguese missionaries with later influence by French missionaries, Vietnamese was exclusively written in Chinese characters. With some research, you can still figure out the original way to write most Vietnamese words and titles in Chinese characters. That is what I did here to figure out that Cuong Nhu would have been 剛柔 if established in ancient Vietnam.


Same characters are used in Japanese for various Goju schools of Okinawan martial arts, though not the same lineage as the Vietnamese style described above.

 lín
Lam Scroll

This is the Vietnamese surname Lam in the original Chinese form.

Before Vietnam romanized, 林 was the way to write Lâm. This is also a surname in Chinese and the meaning is “small forest.”

 wú
 ng / ang
Ng Scroll

This is the surname Ng in Chinese.

吳 is sometimes romanized as Ang, Eng, Ing and Ong in the United States and Ung in Australia. In Mandarin, 吳 is usually romanized as Wu, but sometimes Woo. In Vietnamese, 吳 can be the Ngô surname.

Be careful, as 黃/黄 is another surname character that also romanizes as Ng and other variants noted above.

 tán
Tan Scroll

譚 is the surname Tan in Chinese.

The original form is 譚 but generations ago some changed the character to 覃 and some write it 檀 or 談. All of these romanize as tán in Mandarin Chinese and Tam in Cantonese. 覃, 檀, and 談 are rarely used for surnames now, you probably want 譚.

If you are looking for the origin of the Vietnamese name Tan, that came from 秦.


If you need one of these other characters, just copy and paste it into the search bar above, and an "Order Scroll" button will appear for you.

 chén
 chan
 chin
 
Tran Scroll

陳 is the Chinese character that was the Vietnamese surname Trần before Vietnam romanized their language.

This can also refer to the Trần Dynasty of Vietnam (1225 to 1400).

This is also the Chinese surname Chen, Chin or Chan, Korean surname Jin, and Japanese Surname Yo or Chin.

Qin / Chin / Tan / Yasushi

Surname

 qín
 shin
 
Qin / Chin / Tan / Yasushi Scroll

秦 is a common character that can be the surname romanized as Qin or Chin in Chinese.

秦 is the same Qin as the Qin dynasty (221-207 BC). The Qin dynasty established the first emperor and the first unification of China (previously a multitude of kingdoms).

秦 is also a surname in Vietnamese where it is romanized as Tần and in Japanese where it is romanized as Yasushi.

 lín
Lim Scroll

林 is the Chinese character for the surname Lim.

The meaning is small forest.

林 is a surname in many dialects but with varying romanizations:
Lín (Mandarin)
Lam, Lum, Lem (Cantonese)
Hayashi (Japanese)
Lim (Thai)
Lâm (Vietnamese)
Ling (Eastern Min, Northern Min, Wu Chinese)
Lim, Liem (Min Nan or Hokkien, Teochew, Korean, Taiwanese Minnan, Indonesian)

Namu Amida Butsu

 namu amida butsu
Namu Amida Butsu Scroll

南無阿弥陀仏 is the modern Japanese version of “Namu Amida Butsu” or “The Compassionate Amitabha Buddha.”

Some will translate this as “I sincerely believe in Amitabha; Lord have mercy on me.”

This phrase especially applies to Japanese Pure Land Buddhists.

There is a universal version using ancient characters (with more strokes) for the 4th and last characters. That version is also used in Chinese, Korean, and occasionally Vietnamese. This is used to pay homage to Amitabha Buddha.


See Also:  Bodhisattva | Buddhism | Nirvana

 zì zūn
 chi juen
 jison
Pride Scroll

自尊 can mean “pride,” “self-respect,” or “self-esteem.” The first character means “oneself,” and the second can mean revered, valuable, precious, noble, exalted, honorable, or simply “pride.”

I have also seen this two-character word translated as “amour propre,” self-regard, and self-pride.

自尊 is universal between Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja written languages. It may also be understood in old Vietnamese (they once used Chinese characters as well).

 qìng
 kei / ke
 
Khánh Scroll

磬 means “chime stones,” but I'm including it here for those looking for the original Chinese character for the Vietnamese name Khánh.

Other definitions include ancient percussion instrument made of stone or jade pieces hung in a row and struck as a xylophone, sounding stone, ancient Chinese chime shaped like a chevron.

There is also a possibility that your original character is 慶 which means to celebrate or felicity. Contact me if you need that character.

 ài
 ai
 
Love Scroll

愛 universally means love in Chinese, Japanese Kanji, old Korean Hanja, and old Vietnamese.

愛 is one of the most recognized Asian symbols in the West and is often seen on tee shirts, coffee mugs, tattoos, and more.

愛 can also be defined as affection, to be fond of, to like, or to be keen on. It often refers to romantic love, and is found in phrases like, “I love you.” But in Chinese, one can say, “I love that movie” using this character as well.

This can also be a pet name or part of a pet name in the way we say “dear” or “honey” in English.

This can be a girl’s name “Ai” in both Chinese and Japanese.


More about this character:

This may be hard to imagine as a westerner but the strokes at the top of this love character symbolize family & marriage.

心The symbol in the middle is a little easier to identify. It is the character for "heart" (it can also mean "mind" or "soul"). I guess you can say that no matter if you are from the East or the West, you must put your heart into your love.

友The strokes at the bottom create a modified character that means "friend" or "friendship."

I suppose you could say that the full meaning of this love character is to love your family, spouse, and friends with all of your heart, since all three elements exist in this character.


See Also:  I Love You | Caring | Benevolence | Friendliness | Double Happiness Happy Marriage Wall Scroll

Good Luck / Good Fortune

 fú
 fuku
 
Good Luck / Good Fortune Scroll

福 is pronounced “fu” in Chinese.

The character “fu” is posted by virtually all Chinese people on the doors of their homes during the Spring Festival (closely associated with the Chinese New Year).

One tradition from the Zhou Dynasty (beginning in 256 B.C.) holds that putting a fu symbol on your front door will keep the goddess of poverty away.

福 literally means good fortune, prosperity, blessed, blessedness, happiness, and fulfillment.

You'll also see this character in Vietnam (where Chinese characters were the written form until a romanization reform) where it is pronounced Phúc - a word commonly used in Vietnamese names because of its good meaning.


See Also:  Lucky

Nguyen / Ruan

Surname

 ruǎn
 jyun
 Min / Gen
 
Nguyen / Ruan Scroll

阮 is the original Chinese character that represented the Vietnamese surname Nguyễn before Vietnam stopped using Chinese characters and romanized their language. It is probably the most common surname in all of Vietnam. While romanized as Nguyen, it sounds more like the English word “Win” or “When.” 阮 can also represent the Nguyen Dynasty in Vietnam, which lasted from 1802 to 1945.

阮 is also the Chinese surname Ruan, most Chinese with this surname have ancestors from a small state named Ruan during the Shang Dynasty (1600-1046 BC) located in the southeast of modern-day Gansu Province.

In Japanese, this can be the rare surnames pronounced Min, Gen, Ken, Gan, or En.

Besides a surname, this character also represents an ancient musical instrument.

Goddess of Mercy and Compassion

This is the long or more formal version of this title

 guān shì yīn
Goddess of Mercy and Compassion Scroll

觀世音 is the longer and perhaps more formal title for the Buddhist deity known as the Goddess of Mercy or Bodhisattva of Compassion.

The longer title of this bodhisattva is Romanized in the following ways:
Mandarin Chinese: Guanshi Yin, Kuan-shih Yin.
Japanese: Kanzeon.
Sanskrit: Bodhisattva Avalokitesvara.
Korean: Gwan-se-eum.
Vietnamese: Quan Thế Âm.
Thai: Prah Mae Kuan Eim.
English: Bodhisattva of Mercy and Salvation, Goddess of Compassion, Buddha of Mercy, et al.

Please view our more common and shorter version, “Guan Yin” before you make a decision. Also, note that the first character has a slight variation in Japanese. If your audience is specifically Japanese, you may want to select that version.


See Also:  Buddhism | Goddess

Goddess of Mercy and Compassion

 guān yīn
 kwun yum
 kan non
Goddess of Mercy and Compassion Scroll

觀音/観音 is the Buddhist deity known as the Goddess of Mercy or Bodhisattva of Compassion.

In Chinese, the proper name of this being is Guan Yin. There is some debate as to whether Guan Yin is female. The argument comes from some scripture that suggests Buddhist deities take on the male form. Others say that Guan Yin has no sex. And still, others are okay with the female representation of Guan Yin.

This bodhisattva is also known or Romanized in the following ways:
Mandarin Chinese: Guan Yin, Kuan Yin, Kwan Yin.
Japanese: Kannon, Kwannon.
Sanskrit: Bodhisattva Avalokitesvara.
Korean: Gwan-eum.
Vietnamese: Quan Âm.
Thai: Kuan Eim.
English: Bodhisattva of Mercy and Salvation, Goddess of Compassion, Buddha of Mercy, et al.

Note: The first character has a slight variation in Japanese. If your audience is specifically Japanese, you may want to select that version.


See Also:  Buddhism | Goddess | Namo Amitabha | Bodhisattva

Asian Pride / Oriental Pride / AZN Pryde

 dōng fāng zì zūn
 dung fong chi juen
 tou hou zi son
Asian Pride / Oriental Pride / AZN Pryde Scroll

東方自尊 is the universal way to write “Asian Pride.”

We worked on this one for a long time. The effort involved both Chinese and Japanese translators and lengthy discussions. If you have been searching for this term, there is a reason that it's hard to find the way to write “Asian Pride” in Chinese and Japanese - it's because of the inherent difficulties in figuring out a universal combination of characters that can be read in all languages that use forms of Chinese characters.

This final solution that you see to the left creates a reasonable title in Chinese and an exotic (perhaps unusual) title in Japanese (This could be read as “Eastern Self-Respect” in Japanese”).
Although not as natural, it does have the same meaning as Korean Hanja, and the older generation of Vietnamese people will be able to read it.

The first two characters literally mean “Oriental” and the second two mean “pride,” “self-esteem,” or “self-respect” (we chose the most non-arrogant way to say “pride”). If you have “Asian Pride” (sometimes spelled Asian Pryde) these are the characters for you.

Note: For those who wonder, there is nothing technically wrong with the word “Oriental.” It is a correct word, and any bad meanings were created by so-called “Asian Americans” and Caucasians in the United States. To say “Asian” would not completely correct the intended meaning since that would include people from Saudi Arabia, Iraq, Iran, India, and portions of Russia.

For further proof, if you were of East Asian ancestry and born in England, you would be known as a “British Oriental” (The “Oriental stigma” is basically an American creation and, therefore, applies mainly to the American English language - where they get a bit overzealous with political correctness).

Further, since the Chinese and Japanese word for Oriental is not English, they can not be construed as having ill meaning. On one trip to China or Japan, you will find many things titled with these two characters, such as malls, buildings, and business names. These places also use “Oriental” as their English title (much as we do since our Chinese business name starts with these same two characters).

In short, the first two characters have the meaning that Americans attach to “Asian” but is more technically correct.


You may want to check our...

Your name on a Chinese calligraphy scroll page

Your name on a Japanese calligraphy scroll page

...for a list of almost 5000 names.


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Zheng
Tei
Jeong
Trinh

teizhèng / zheng4 / zhengcheng
Kingou / owáng / wang2 / wang
Thuan
yorishùn / shun4 / shun
Cuong Nhu剛柔gou juu / goujuu / go jugāng róu / gang1 rou2 / gang rou / gangroukang jou / kangjou
Lamlín / lin2 / lin
Ng
wú / wu2 / wu
Tan
tán / tan2 / tant`an / tan
Tranchinchén / chen2 / chench`en / chen
Qin
Chin
Tan
Yasushi
shinqín / qin2 / qinch`in / chin
Limlín / lin2 / lin
Namu Amida Butsu南無阿弥陀仏namu amida butsu
namuamidabutsu
Pride自尊jisonzì zūn / zi4 zun1 / zi zun / zizuntzu tsun / tzutsun
Khánhkei / keqìng / qing4 / qingch`ing / ching
Love
aiài / ai4 / ai
Good Luck
Good Fortune
fukufú / fu2 / fu
Nguyen
Ruan
阮 / 阮
Min / Genruǎn / ruan3 / ruanjuan
Goddess of Mercy and Compassion觀世音
观世音
guān shì yīn
guan1 shi4 yin1
guan shi yin
guanshiyin
kuan shih yin
kuanshihyin
Goddess of Mercy and Compassion觀音 / 観音
观音
kan non / kannonguān yīn / guan1 yin1 / guan yin / guanyinkuan yin / kuanyin
Asian Pride
Oriental Pride
AZN Pryde
東方自尊
东方自尊
tou hou zi son
touhouzison
to ho zi son
dōng fāng zì zūn
dong1 fang1 zi4 zun1
dong fang zi zun
dongfangzizun
tung fang tzu tsun
tungfangtzutsun
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Vietnamese in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

AamirAaryanAbdulrahmanAbirAcoraydaAddaAeriAetherAgathaAgnieskaAhmadAhmedAichaAikidoAilsaAimanAironAishaAisyaAkariAkiraAkramAladdinAldenAlexAlexaAlexanderAlexandraAliceAlicjaAlijahAlinaAlishaAlyanAmeliaAminaAmiroAmonAnandAndreasAnetaAnjaliAnkitAnkitaAnn-MarieAnnabellAnoukArchieAriaAriellaArjunArlanArmanArnieArturoArunAryanAsheAshrafAtaaAveryAvinAylaAzuraBarrettBayuBe True to YourselfBeatrixBeauBeckyBellaBenedictBenitaBest Friends ForeverBharathiBiancaBibikaBijayBijoyBishalBlakeBlanchardBless This HouseBoboBohaiBoobaBrahmaviharaBrandonBreatheBriannaBright and Promising FutureBuddhaBuddha HeartByrneCailinCallumCalm MindCamiCaringCarrCaseyCassCassandraCassidyCastroCatelynCharityChastityChaudharyChazChi EnergyChop Wood Carry WaterChristineCindyClaryssaConstantineCorneliusCourageDakotaDamianDanaDaneDaniaDarrenDeanDeath Before DishonorDeepakDelroyDemon SlayerDevonDevonteDiandraDianneDiazDinaraDivine LightDominicDouglasDragon WarriorDylanEfrainEhsanEilidhElenaEliseEllaEllieEmilioEnolaEnsoEnyaEnzoEricErichErlanErnestEronErwinEstherEternal LoveEverleighEvery Day is a Good DayEvieFaith in GodFall 7 Rise 8Fall Down 7 Times Get Up 8Family FirstFamily is My StrengthFarhanFaruqFarzanaFaustinFear No EvilFearlessFelipeFidelityFidelity Personal Integrity HonorFinaFintanFire DragonFire TigerFlowers Bloom and Flowers FallFollow Your HeartForeverForever in My HeartForgive and ForgetFukutsu No SeishinFurinkazanGarudaGoju Ryu Karate-DoGordonGoroGrandmasterGregGriffithsGuanxiGustavGwenGypsy

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Vietnamese Kanji, Vietnamese Characters, Vietnamese in Mandarin Chinese, Vietnamese Characters, Vietnamese in Chinese Writing, Vietnamese in Japanese Writing, Vietnamese in Asian Writing, Vietnamese Ideograms, Chinese Vietnamese symbols, Vietnamese Hieroglyphics, Vietnamese Glyphs, Vietnamese in Chinese Letters, Vietnamese Hanzi, Vietnamese in Japanese Kanji, Vietnamese Pictograms, Vietnamese in the Chinese Written-Language, or Vietnamese in the Japanese Written-Language.

2 people have searched for Vietnamese in Chinese or Japanese in the past year.
Vietnamese was last searched for by someone else on Jun 10th, 2025