We are taking a family vacation during this Thanksgiving week. Anything you order now will be reserved for you, and shipped on Monday Nov 27th.
Not what you want?
Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
Buy a No Surrender calligraphy wall scroll here!
Start your custom "No Surrender" project by clicking the button next to your favorite "No Surrender" title below...
This Chinese proverb can be translated a few different ways. Here are some examples:
Honor does not allow one to glance back.
Duty-bound not to turn back.
To pursue justice with no second thoughts.
Never surrender your principles.
This proverb is really about having the courage to do what is right without questioning your decision to take the right and just course.
This ancient Japanese proverb can be translated as "The principle of honorable death and no surrender," or simply "No surrender." If you directly translate this, you get something that means "Doctrine of suicide," or "Ideology of honorable death."
玉砕主義 is a specifically-Japanese proverb that embraces the long history of honorable suicide or self-sacrifice for honor in Japanese culture.
寧死不屈 is often translated as "Death Before Dishonor."
The literal translation is more like, "Better die than compromise." The last two characters mean "not to bend" or "not to bow down." Some might even say that it means "not to surrender." Thus, you could say this proverb means, "Better to die than live on my knees" or simply "no surrender" (with the real idea being that you would rather die than surrender).
This ancient Chinese proverb can be translated as "Rather to die than surrender," "Prefer death over surrender," "To prefer death to surrender," or simply "No surrender."
寧死不降 is probably the closest proverb to the English proverb "Better to die on your feet than live on your knees."
This is a Japanese term that informally means "never give up." It's also a Japanese way to say "never surrender."
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
Below are some entries from our dictionary that may match your no surrender search...
If shown, 2nd row is Simp. Chinese
|Simple Dictionary Definition|
| xìn xīn / xin4 xin1
shinjin / しんじん
confidence; faith (in sb or something); CL:個|个[ge4]
(n,vs,adj-no) faith; belief; devotion; godliness
A believing mind, which receives without doubting.; Great or firm faith in, or surrender to Buddha, especially to Amitabha.
|gyokusaishugi / ぎょくさいしゅぎ||
(yoji) the principle of honorable death and no surrender
| yì wú fǎn gù / yi4 wu2 fan3 gu4
i wu fan ku
honor does not allow one to glance back (idiom); duty-bound not to turn back; no surrender; to pursue justice with no second thoughts
|gyokusai / ぎょくさい||
(n,vs,adj-no) honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; death without surrender
|gyokusai / ぎょくさい||
(n,vs,adj-no) (1) honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; death without surrender; (2) (colloquialism) trying but being utterly beaten; being completely rejected when professing one's love
|gyokusai / ぎょくさい||(n,vs,adj-no) (1) honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; death without surrender; (2) (玉砕 only) (colloquialism) trying but being utterly beaten; being completely rejected when professing one's love|
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $88.00
Your Price: $48.88
Gallery Price: $88.00
Your Price: $48.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|yì wú fǎn gù|
yi4 wu2 fan3 gu4
yi wu fan gu
|i wu fan ku
|Honorable Death - No Surrender||玉砕主義||gyokusai shugi |
|Death Before Surrender||寧死不屈|
|níng sǐ bù qū|
ning2 si3 bu4 qu1
ning si bu qu
|ning ssu pu ch`ü
ning ssu pu chü
|Death Before Surrender||寧死不降|
|nìng sǐ bù xiáng|
ning4 si3 bu4 xiang2
ning si bu xiang
|ning ssu pu hsiang
|Never Give In|
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as No Surrender Kanji, No Surrender Characters, No Surrender in Mandarin Chinese, No Surrender Characters, No Surrender in Chinese Writing, No Surrender in Japanese Writing, No Surrender in Asian Writing, No Surrender Ideograms, Chinese No Surrender symbols, No Surrender Hieroglyphics, No Surrender Glyphs, No Surrender in Chinese Letters, No Surrender Hanzi, No Surrender in Japanese Kanji, No Surrender Pictograms, No Surrender in the Chinese Written-Language, or No Surrender in the Japanese Written-Language.