Special note: Preparations for the National Holiday of China are happening now.
Security is tight, and we are not allowed to enter the city of Beijing until Oct 6th (My staff does not have the proper papers, and the international post office is in Beijing).
This will cause a delay for custom orders placed between Sept 12 to Oct 1st.


Not what you want?

Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.

Enter your email below, and get an automatic notice when results for Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 are added or updated...

 

Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 in Chinese / Japanese...

Buy a Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 calligraphy wall scroll here!


Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33

China zhī rén zhě zhī yě zì zhī zhě míng yě shèng rén zhě yǒu lì yě zì shèng zhě qiáng yě zhī zú zhě fù yě qiáng xíng zhě yǒu zhì yě bù zhī qí suǒ zhě jiǔ yě sǐ ér bù wáng zhě shòu yě
Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Vertical Wall Scroll

This is referred to as passage or chapter 33 of the Dao De Jing (often Romanized as "Tao Te Ching").

These are the words of the philosopher Laozi (Lao Tzu).

The following is one translation of this passage:
To know others is wisdom;
To know oneself is acuity/intelligence.
To conquer others is power,
To conquer oneself is strength.
To know contentment is to have wealth.
To act resolutely is to have purpose.
To stay one's ground is to be enduring.
To die and yet not be forgotten is to be long-lived.
Another translation:
To understand others is to be knowledgeable;
To understand yourself is to be wise.
To conquer others is to have strength;
To conquer yourself is to be strong.
To know when you have enough is to be rich.
To go forward with strength is to have ambition.
To not lose your place is to be long lasting.
To die but not be forgotten -- that's true long life.
A third translation of the second half:
He who is content is rich;
He who acts with persistence has will;
He who does not lose his roots will endure;
He who dies physically but preserves the Dao
will enjoy a long after-life.


Notes:

During our research, the Chinese characters shown here are probably the most accurate to the original text of Laozi. These were taken for the most part from the Mawangdui 1973 and Guodan 1993 manuscripts which pre-date other Daodejing texts by about 1000 years.

Grammar was a little different in Laozi's time. So you should consider this to be the ancient Chinese version. Some have modernized this passage by adding, removing, or swapping articles and changing the grammar (we felt the oldest and most original version would be more desirable). You may find other versions printed in books or online - sometimes these modern texts are simply used to explain to Chinese people what the original text really means.

This language issue can be compared in English by thinking how the King James (known as the Authorized version in Great Britain) Bible from 1611 was written, and comparing it to modern English. Now imagine that the Daodejing was probably written around 403 BCE (2000 years before the King James Version of the Bible). To a Chinese person, the original Daodejing reads like text that is 3 times more detached compared to Shakespeare's English is to our modern-day speech.

Extended notes:

While on this Biblical text comparison, it should be noted, that just like the Bible, all the original texts of the Daodejing were lost or destroyed long ago. Just as with the scripture used to create the Bible, various manuscripts exist, many with variations or copyist errors. Just as the earliest New Testament scripture (incomplete) is from 170 years after Christ, the earliest Daodejing manuscript (incomplete) is from 100-200 years after the death of Laozi.

The reason that the originals were lost probably has a lot to do with the first Qin Emperor. Upon taking power and unifying China, he ordered the burning and destruction of all books (scrolls/rolls) except those pertaining to Chinese medicine and a few other subjects. The surviving Daodejing manuscripts were either hidden on purpose or simply forgotten about. Some were not unearthed until as late as 1993.

We compared a lot of research by various archeologists and historians before deciding on this as the most accurate and correct version. But one must allow that it may not be perfect, or the actual and original as from the hand of Laozi himself.

Not the results for daodejing tao te ching - chapter 33 that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your daodejing tao te ching - chapter 33 search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
Mandarin dīng / ding1
Taiwan ting
Japanese tei;hinoto / te;hinoto / てい;ひのと
Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Vertical Wall Scroll
Chinese fourth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]; fourth in order; letter "D" or Roman "IV" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; ancient Chinese compass point: 195°; butyl; cubes (of food)
Japanese (1) 4th in rank; fourth sign of the Chinese calendar; (n,n-pref,n-suf) (2) (てい only) (abbreviation) (obscure) Denmark; (surname) Rei


see styles
Mandarin qián / qian2
Taiwan ch`ien / chien
Japanese kan / けん
Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Vertical Wall Scroll
Chinese dry; clean; in vain; dried food; foster; adoptive; to ignore
Japanese qian (one of the trigrams of the I Ching: heaven, northwest); (surname) Nukui
Dry, dried up, clean; heaven, male, masculine, enduring, continual. Translit. gan and h; dry


see styles
Mandarin zhèng / zheng4
Taiwan cheng
Japanese tei / te / てい
Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Vertical Wall Scroll
Chinese Zheng state during the Warring States period; surname Zheng; abbr. for 鄭州|郑州[Zheng4 zhou1]
Japanese (surname) Tei

四大

see styles
Mandarin sì dà / si4 da4
Taiwan ssu ta
Japanese shidai / しだい
Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Vertical Wall Scroll
Chinese the four elements: earth, water, fire, and wind (Buddhism); the four freedoms: speaking out freely, airing views fully, holding great debates, and writing big-character posters, 大鳴大放|大鸣大放[da4 ming2 da4 fang4], 大辯論|大辩论[da4 bian4 lun4], 大字報|大字报[da4 zi4 bao4] (PRC)
Japanese (1) {Buddh} the four elements (earth, water, fire, wind); (2) the human body; (3) Tao, heaven, earth and king
mahābhūta, 四界; 四大界. The four elements of which all things are made; or the four realms; i. e. earth, water, fire, and wind (or air); they represent 堅, 濕, 煖, and 動 solid, liquid, heat, and motion; motion produces and maintains life. As 實 active or formative forces they are styled 四界 (四大界) ; as 假 passive or material objects they are 四大; but the 成實論 Satyasiddhi śāstra disputes the 實 and recognizes only the 假; four great elements

易經


易经

see styles
Mandarin yì jīng / yi4 jing1
Taiwan i ching
Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Vertical Wall Scroll
Chinese The Book of Changes ("I Ching")

欲しい

see styles
Japanese hoshii / hoshi / ほしい
Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Vertical Wall Scroll
Japanese (adjective) (1) (See 欲しがる) wanted; wished for; in need of; desired; (auxiliary adjective) (2) (kana only) (after the -te form of a verb) I want (you) to

觀世音


观世音

see styles
Mandarin guān shì yīn / guan1 shi4 yin1
Taiwan kuan shih yin
Japanese Kanzeon / かんぜおん
Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Vertical Wall Scroll
Chinese Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara)
Japanese (out-dated kanji) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion
Regarder of the world's sounds, or cries, the so-called Goddess of Mercy; also known as 觀音; 觀世音善薩; 觀自在 (觀世自在); 觀尹; 光世音 (the last being the older form). Avalokiteśvara, v. 阿 8. Originally represented as a male, the images are now generally those of a female figure. The meaning of the term is in doubt; it is intp. as above, but the term 觀自在 (觀世自在) accords with the idea of Sovereign Regarder and is not associated with sounds or cries. Guanyin is one of the triad of Amida, is represented on his left, and is also represented as crowned with Amida; but there are as many as thirty-three different forms of Guanyin, sometimes with a bird, a vase, a willow wand, a pearl, a 'thousand' eyes and hands, etc., and, when as bestower of children, carrying a child. The island of Putuo (Potala) is the chief centre of Guanyin worship, where she is the protector of all in distress, especially of those who go to sea. There are many sūtras, etc., devoted to the cult, but its provenance and the date of its introduction to China are still in doubt. Chapter 25 of the Lotus Sūtra is devoted to Guanyin, and is the principal scripture of the cult; its date is uncertain. Guanyin is sometimes confounded with Amitābha and Maitreya. She is said to be the daughter of king Śubhavyūha 妙莊王, who had her killed by 'stifling because the sword of the executioner broke without hurting her. Her spirit went to hell; but hell changed into paradise. Yama sent her back to life to save his hell, when she was miraculously transported on a Lotus flower to the island of Poo-too'. Eitel; Avalokitêśvara

see styles
Japanese te / て Japanese (auxiliary) (で after certain verb forms) (See で・5) indicates continuing action

see styles
Japanese te / テ Japanese (female given name) Te

see styles
Mandarin tíng / ting2
Taiwan t`ing / ting
Japanese tei;chin / te;chin / てい;ちん
Chinese pavilion; booth; kiosk; erect
Japanese (1) arbor; arbour; bower; pavilion; (suffix) (2) (てい only) suffix forming the final part of the pseudonyms of some writers and performers; (3) (てい only) suffix forming the final part of the name of a restaurant; (surname) Tei

see styles
Mandarin/ di4
Taiwan ti
Japanese tei / te / てい
Chinese variant of 弟[di4]
Japanese face; looks; vestiges; trace; (personal name) Tei


see styles
Mandarin zhēn / zhen1
Taiwan chen
Japanese tei / te / てい
Chinese to scout; to spy; to detect
Japanese (given name) Tei


see styles
Mandarin duì / dui4
Taiwan tui
Japanese da / だ
Chinese to cash; to exchange; to add (liquid); to blend; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing swamp; ☱
Japanese dui (one of the trigrams of the I Ching: swamp, west); (given name) Tooru

see styles
Mandarin juǎn / juan3
Taiwan chüan
Japanese kan
Chinese scroll; book; volume; chapter; examination paper; classifier for books, paintings: volume, scroll
roll

see styles
Mandarin/ he2
Taiwan ho
Japanese gō / ごう
Chinese to close; to join; to fit; to be equal to; whole; together; round (in battle); conjunction (astronomy); 1st note of pentatonic scale; old variant of 盒[he2]
Japanese (1) gō; traditional unit of volume, approx. 0.1804 litres; (2) gō; traditional unit of area, approx 0.33 metres square; (3) one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain; (4) {astron} (See 衝・3) conjunction; (counter) (5) counter for covered containers; (6) counter for matches, battles, etc.; (surname) Takagou
Bring together, unite, unison, in accord; to unite

see styles
Mandarin pǐn / pin3
Taiwan p`in / pin
Japanese hon / ほん
Chinese article; commodity; product; goods; kind; grade; rank; character; disposition; nature; temperament; variety; to taste something; to sample; to criticize; to comment; to judge; to size up; fret (on a guitar or lute)
Japanese (1) court rank; (suffix) (2) {Buddh} (sometimes pronounced ぼん, ぽん as a suffix) (See 九品・1) level; grade; (3) {Buddh} chapter; section; volume; (surname) Shina
varga, 跋渠 class, series, rank, character; a chapter of a sutra; type

see styles
Mandarin huí / hui2
Taiwan hui
Japanese kai / かい
Chinese to circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; Hui ethnic group (Chinese Muslims); time; classifier for acts of a play; section or chapter (of a classic book)
Japanese (counter) (1) counter for occurrences; (2) a time; an instance; (3) inning (baseball); round; game; (n,n-suf) (4) (colloquialism) episode; chapter; instalment; (5) (abbreviation) (See 回族) Hui (people); (6) (abbreviation) (See 回教) Islam; (surname) Meguri
turn

see styles
Mandarin kǎn / kan3
Taiwan k`an / kan
Japanese kan / かん
Chinese pit; threshold; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing water; ☵
Japanese (1) (archaism) pit; hole; (2) kan (one of the trigrams of the I Ching: water, north); (surname) Kita

see styles
Mandarin kūn / kun1
Taiwan k`un / kun
Japanese kon / こん
Chinese one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing earth; female principle; ☷; ancient Chinese compass point: 225° (southwest)
Japanese kun (one of the trigrams of the I Ching: earth, southwest); (given name) Mamoru
earth

see styles
Japanese tao / たお Japanese (place-name) Tao

see styles
Mandarin xùn / xun4
Taiwan hsün
Japanese son / そん
Chinese to obey; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing wood and wind; ☴; ancient Chinese compass point: 135° (southeast)
Japanese xun (one of the trigrams of the I Ching: wind, southeast); (given name) Yuzuru

see styles
Mandarin yǐn / yin3
Taiwan yin
Japanese in / ひき
Chinese to draw (e.g. a bow); to pull; to stretch something; to extend; to lengthen; to involve or implicate in; to attract; to lead; to guide; to leave; to provide evidence or justification for; old unit of distance equal to 10 丈[zhang4], one-thirtieth of a km or 33.33 meters
Japanese (surname) Hiki
To stretch, draw, lead, bring in or on.

see styles
Mandarin tǐng / ting3
Taiwan t`ing / ting
Japanese tei / te / てい
Chinese straight; erect; to stick out (a part of the body); to (physically) straighten up; to support; to withstand; outstanding; (coll.) quite; very; classifier for machine guns
Japanese (counter) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.; (personal name) Tei

see styles
Mandarin/ di3
Taiwan ti
Japanese tei / te / てい
Chinese foundation; on the whole
Japanese (1) Di (ancient Chinese ethnic group); (2) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "root" constellation (one of the 28 mansions)

see styles
Mandarin dìng / ding4
Taiwan ting
Japanese tei / te / てい
Chinese anchor
Japanese anchor; (surname) Tei


see styles
Mandarin zhēn / zhen1
Taiwan chen
Japanese tei / te / てい
Chinese auspicious; lucky
Japanese (surname, given name) Tei

see styles
Mandarin zhāng / zhang1
Taiwan chang
Japanese shō / しょう
Chinese chapter; section; clause; movement (of symphony); seal; badge; regulation; order
Japanese (1) chapter; section; (2) medal; (female given name) Yuki
A section, chapter; finished, elegant; essay, document; rule, according to pattern; sentence

see styles
Mandarin piān / pian1
Taiwan p`ien / pien
Japanese hin / へん
Chinese sheet; piece of writing; bound set of bamboo slips used for record keeping (old); classifier for written items: chapter, article
Japanese (n,n-suf) (1) compilation (of a text); editing; (n,n-suf,ctr) (2) volume (of a text); (3) completed literary work
A slip of bamboo, a slip, leaf, page, books; an article

see styles
Mandarin dòng / dong4
Taiwan tung
Japanese dou / do / どう
Chinese large intestine; torso
Japanese (1) trunk; torso; body; abdomen; waist; (2) plastron (in kendo); touching the plastron (kimari-te in kendo); (3) frame (of a drum, etc.); sound box (of a shamisen, etc.); hull (of a ship)

see styles
Mandarin tǐng / ting3
Taiwan t`ing / ting
Japanese tei / te / てい
Chinese vessel; small ship
Japanese boat

Many custom options...


Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Vertical Wall Scroll
Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Vertical Wall Scroll
Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Vertical Wall Scroll
Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Vertical Wall Scroll


And formats...

Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Vertical Portrait
Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Horizontal Wall Scroll
Daodejing / Tao Te Ching - Chapter 33 Vertical Portrait
Dictionary

Lookup Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 in my Japanese & Chinese Dictionary




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $231.00

Your Price: $127.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersVarious forms of Romanized Chinese
Daodejing
Tao Te Ching - Chapter 33
知人者知也自知者明也勝人者有力也自勝者強也知足者富也強行者有志也不失其所者久也死而不亡者壽也
知人者知也自知者明也胜人者有力也自胜者强也知足者富也强行者有志也不失其所者久也死而不亡者寿也
zhī rén zhě zhī yě zì zhī zhě míng yě shèng rén zhě yǒu lì yě zì shèng zhě qiáng yě zhī zú zhě fù yě qiáng xíng zhě yǒu zhì yě bù zhī qí suǒ zhě jiǔ yě sǐ ér bù wáng zhě shòu yě
zhi1 ren2 zhe3 zhi1 ye3 zi4 zhi1 zhe3 ming2 ye3 sheng4 ren2 zhe3 you3 li4 ye3 zi4 sheng4 zhe3 qiang2 ye3 zhi1 zu2 zhe3 fu4 ye3 qiang2 xing2 zhe3 you3 zhi4 ye3 bu4 zhi1 qi2 suo3 zhe3 jiu3 ye3 si3 er2 bu4 wang2 zhe3 shou4 ye3
zhi ren zhe zhi ye zi zhi zhe ming ye sheng ren zhe you li ye zi sheng zhe qiang ye zhi zu zhe fu ye qiang xing zhe you zhi ye bu zhi qi suo zhe jiu ye si er bu wang zhe shou ye
chih jen che chih yeh tzu chih che ming yeh sheng jen che yu li yeh tzu sheng che ch`iang yeh chih tsu che fu yeh ch`iang hsing che yu chih yeh pu chih ch`i so che chiu yeh ssu erh pu wang che shou yeh
chih jen che chih yeh tzu chih che ming yeh sheng jen che yu li yeh tzu sheng che chiang yeh chih tsu che fu yeh chiang hsing che yu chih yeh pu chih chi so che chiu yeh ssu erh pu wang che shou yeh
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.



Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Abundance
Alice
Alicia
Allah
Ambition
Anthony
Arlo
Arnel
Azura
Beth
Brenda
Brother
Chill Out
Chou
Chow
Daniel
David
Emilia
Faisal
Fidel
Flynn
Forest
Frida
Gaman
Giorgio
Gowan
Gregg
Guevara
Happiness
Happy Birthday
Health
Hermione
Indomitable
Iron
Isabella
Joelle
Kaiya
Kannon
Kristie
Kristine
Lorie
Love
McKen
McKenna
Morera
Nashi
Nolan
Northern Praying Mantis
Passion
Piper
Prosperity
Rachel
Raul
Reema
Ryukyu
Samantha
Sandip
Scorpion
Semper Fidelis
Shinzen
Shogyu
Sophie
Strength
Thomas
Toyota
Tree
Uchiha
Vermillion
Warrior Spirit
Wing Chun
Yakima
Yin Yang
Zackary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 Kanji, Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 Characters, Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 in Mandarin Chinese, Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 Characters, Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 in Chinese Writing, Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 in Japanese Writing, Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 in Asian Writing, Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 Ideograms, Chinese Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 symbols, Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 Hieroglyphics, Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 Glyphs, Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 in Chinese Letters, Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 Hanzi, Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 in Japanese Kanji, Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 Pictograms, Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 in the Chinese Written-Language, or Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 in the Japanese Written-Language.

0 people have searched for Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 in Chinese or Japanese in the past year.
Daodejing Tao Te Ching - Chapter 33 was last searched for by someone else on Jul 23rd, 2019